The Mask - Маска. 3)
How... how about that account, huh?
Как... Как насчет вашего счёта?
Huh, we have several different plans...
У нас есть несколько разных планов...
savings...
сберегательный...
checking,
чековый,
savings and checking,
сберегательный и чековый
CDs, savings and CDs,
депозит, сберегательный и депозитный,
checking and CDs,
чековый и депозитный,
savings, checking and CDs, T-bills.
сберегательный, чековый и депозитный, векселя.
Or we could just take all your money
Или мы могли бы просто взять все ваши деньги
and throw it in a big mattress back there.
и забросить их в большом матрасе туда.

Now, I have some forms you'll have to fill out.

Так вот, у меня есть несколько бланков, которые вы должны заполнить
That's it, sweetheart.
То что надо, сладенькая.
Now just a little bit to the right... beautiful.
А теперь чуть-чуть правее... прекрасно.
Hey, will you guys keep it down back there?!
Эй, ребята, можно потише там?!
No problem.
Нет проблем.
So what do you think?
Так что ты думаешь?
Layout's not bad,
Расклад не плохой,
but them motion detectors are a pain in the ass.
но их детекторы движения как заноза(боль) в заднице.
But you can pull this off, right?
Но ты же справишься с эти, так?
Hey, you talking to the doctor.
Эй, ты разговариваешь со спецом.
I do have one question.
У меня есть один вопрос.
Which is?
Какой?
What does Niko have to say about all this?
Что скажет Нико обо всём этом?
Nothing.
Ничего.
This ain't his grift, man.
Это не его теневой бизнес, чувак.
Get real, man.
Очнись, чувак.
Everything is his grift.
Всё здесь его теневой бизнес.
He owns you, he owns this club,
Он владеет тобой, он владеет этим клубом,
he owns this whole stinking town.
он владеет всем этим вонючим городом.
Things change.
Всё меняется.

You mess with Niko,

Свяжешься с Нико,
you end up taking a dirt nap.
закончишь вечным(в земле) сном.
He's the only one who's napping.
Он единственный кто спит.
And I'm about to give him a serious wake-up call.
И я собираюсь дать ему серьёзную встряску.
But we need some cash,
Но нам нужны наличные,
so first we take the bank,
так что сначало мы возьмём банк,
then we take Niko,
потом мы возьмём Нико,
and then, my friend, school is out...
и затем, мой друг, школа закончена...
and this whole city is our playground.
и весь этот город наша площадка для игры.
Hey, bub, watch where you're going!
Эй, пацан, смотри куда идёшь!
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или сюда: uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100