The Mask - Маска. 11)
I'm starving to death.
Я до смерти проголодалась.
I'm looking to become a real reporter.
Я стремлюсь стать настоящим репортером.
Look, Stanley, when you were at Ripley Auto, did you see anything suspicious? Anything at all?
Послушайте, Стэнли, когда вы были в "Рипли Авто", вы заметили что-нибудь подозрительное? Хоть что-нибудь?
I won't make trouble for you.
I just want the truth.
Я не создам вам неприятностей.
Мне просто нужна правда.

God, I wish I knew the truth, you know?
Боже, как бы я хотел знать правду, понимаете?

I really do.
Правда, хотел бы.
No.
Нет.
Well, if you think of anything, this is my number.
Что ж, если что-нибудь вспомните, вот мой номер.
This is my… you know, personal number.
Это мой... ну, знаете, личный номер.
You really think hundreds of women are looking for a guy like me?
Вы правда считаете, что сотни женщин ищут такого как я ?
Sure.
Конечно.
I'm one of 'em.
Я одна из них.
I mean…
Я имею ввиду…
Bye.
Пока.
120 yards.
120 ярдов.
Hello, Dorian.
Здравствуй, Дориан.
Thanks for dropping by.
Спасибо что заскочил.
Yeah, well, next time why don't you call, all right?
Ага, а в следующий раз может, просто позвонишь, хорошо?
Leave the delivery boys at home.
А мальчиков на побегушках оставь дома.
What the…
Что…
The cops... tried to shut the club
down this morning.
Копы... пытались закрыть клуб этим утром.

They say you've been using the place to run your own small-time scams.
Они говорят, что ты используешь это место, чтобы проводить там свои мелкие аферы.
I hear things like that, I start losing my concentration.
Когда я такое слышу, я начинаю терять концентрацию.
And my game, it goes straight to hell.
И моя игра, она идёт ч чертям.
You could too.
Ты можешь тоже.
205 yards.
205 ярдов.
I'm fed up with you, Dorian, but I'm going to cut you a break… one week to get out of town.
Я сыт тобой по горло, Дориан, но я дам тебе время… неделю, чтобы убраться из города.
After that...
После этого…
I'll use your empty little skull to break in my new nine-iron.
Я воспользуюсь твоим пустым маленьким черепом, чтобы опробовать новую железную клюшку №9.
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или сюда: uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100