The Mask - Маска. 13)

485
00:34:19,824 --> 00:34:21,553
No way.

486
00:34:50,455 --> 00:34:52,355
Hold on, sugar,

487
00:34:52,390 --> 00:34:55,917
Daddy's got
a sweet tooth tonight!

488
00:35:12,510 --> 00:35:15,445
Somebody stop me!

489
00:35:18,916 --> 00:35:22,511
Can't make the scene
if you don't have the green.

490
00:35:22,553 --> 00:35:25,488
I better make a little stop.

491
00:35:34,999 --> 00:35:36,694
How's it going, Freeze?

492
00:35:36,734 --> 00:35:38,258
It's lookin' good
here, my man.

493
00:35:38,302 --> 00:35:40,270
Okay, you boys
are on your own now.

494
00:35:40,304 --> 00:35:42,602
I got to get downstairs
and make sure I'm seen.

495
00:35:42,640 --> 00:35:44,130
Do it.

496
00:35:44,175 --> 00:35:47,338
The doctor is about
to operate.

497
00:36:10,601 --> 00:36:13,297
Sorry, fellas.
Waste not, want not.

498
00:36:24,448 --> 00:36:26,006
Cops!

499
00:36:34,625 --> 00:36:36,388
I have a reservation.
Come on, dude.

500
00:36:36,427 --> 00:36:38,952
If you're not on the list,
you're not in the club, all right?

501
00:36:54,879 --> 00:36:56,244
Wow!

502
00:36:56,280 --> 00:36:58,305
How do?

503
00:36:58,349 --> 00:37:00,340
- Wow!
- Wow-- oh!

504
00:37:01,852 --> 00:37:04,787
Huh, are you on the list?

505
00:37:04,822 --> 00:37:08,053
Nooo, but I believe
my friends are.

506
00:37:08,092 --> 00:37:09,684
Perhaps you know them--

507
00:37:09,727 --> 00:37:13,128
Franklin, Grant
and Jackson.

508
00:37:13,164 --> 00:37:17,123
" You only live once "

509
00:37:17,168 --> 00:37:21,104
" Go, Johnny, go... "

510
00:37:21,138 --> 00:37:23,003
Okay, that's it,
nobody's getting in!

440
00:34:23,005 --> 00:34:24,734
Ни за что.

441
00:34:53,635 --> 00:34:55,535
Держись, сахарная,

442
00:34:55,570 --> 00:34:59,097
Папочку сегодня потянуло на сладкое!

443
00:35:15,691 --> 00:35:18,626
Держите меня семеро!

444
00:35:22,097 --> 00:35:25,692
Нельзя идти в свет,
если зелени нет.

445
00:35:25,734 --> 00:35:28,669
Сделаю-ка я
небольшую остановочку.

446
00:35:38,180 --> 00:35:39,875
Как продвигается, Фриз?

447
00:35:39,915 --> 00:35:41,439
Здесь всё путем, кореш.

448
00:35:41,483 --> 00:35:43,451
Ладно, теперь вы парни, сами по себе,

449
00:35:43,485 --> 00:35:45,783
Я должен спуститься вниз
и убедиться, что меня видели.

450
00:35:45,821 --> 00:35:47,311
Валяй.

451
00:35:47,356 --> 00:35:50,519
Доктор приступает к операции.

452
00:36:13,382 --> 00:36:16,678
Простите, коллеги.
Мотовство до добра не доведет.

453
00:36:27,629 --> 00:36:29,187
Копы!

454
00:36:37,806 --> 00:36:39,569
У меня зарезервировано.
Ну же, братан.

455
00:36:39,608 --> 00:36:42,133
Раз не в списке —
значит не в клубе, ясно?

456
00:36:58,059 --> 00:36:59,424
Ух, ты!

457
00:36:59,461 --> 00:37:01,486
Ну как?

458
00:37:05,033 --> 00:37:07,968
А вы в списке?

459
00:37:08,003 --> 00:37:11,234
Нет, но, полагаю, в нём мои друзья.

460
00:37:11,273 --> 00:37:12,865
Наверно вы их знаете...

461
00:37:12,908 --> 00:37:16,309
Франклин, Грант и...
Джексон.

462
00:37:24,319 --> 00:37:26,184
Так, хватит,
никто не войдет!

 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или сюда: uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100