The Mask - Маска. 17)

632
00:46:02,993 --> 00:46:05,257
Ipkiss,
I know you're in there.

633
00:46:08,232 --> 00:46:10,393
Police!

634
00:46:11,401 --> 00:46:12,891
Oh my--

635
00:46:12,936 --> 00:46:16,337
- Open up.
- Oh my God!

636
00:46:19,276 --> 00:46:21,767
Ipkiss, I know
you're in there!

637
00:46:28,452 --> 00:46:30,215
Open up!

638
00:46:30,254 --> 00:46:32,950
Come on, I'm
getting blisters on my fingers.

639
00:46:32,990 --> 00:46:35,185
Hey, Milo, no, no!

640
00:46:35,225 --> 00:46:36,852
No, no, no.

641
00:46:36,894 --> 00:46:38,589
No! No, no!

642
00:46:38,629 --> 00:46:40,756
Stop it!

643
00:46:40,798 --> 00:46:43,062
I'm coming!
Okay, I'm coming!

644
00:46:43,100 --> 00:46:44,465
I'll be right there.

645
00:46:48,505 --> 00:46:50,871
Let's go, lpkiss!
Move it!

646
00:46:50,908 --> 00:46:53,570
All right!

647
00:46:57,648 --> 00:47:00,276
Hi, lieutenant.

648
00:47:00,317 --> 00:47:02,444
Listen, this isn't
the best time right now--

649
00:47:02,486 --> 00:47:04,215
I just--

650
00:47:04,254 --> 00:47:05,448
won't you come in?

651
00:47:08,625 --> 00:47:10,217
Where were you
last night, lpkiss?

652
00:47:10,260 --> 00:47:13,889
Here mostly.
Is something wrong?

653
00:47:13,931 --> 00:47:15,956
What do you know about
this "Mask" character?

654
00:47:15,999 --> 00:47:18,126
Mask?!

655
00:47:18,168 --> 00:47:19,897
Don't insult my intelligence,
lpkiss.

656
00:47:19,937 --> 00:47:21,996
He robs the bank you work in,

657
00:47:22,039 --> 00:47:23,768
and then I find
this in the Coco Bongo.

658
00:47:23,807 --> 00:47:26,435
There can't be
two idiots with pajamas like these.

659
00:47:26,476 --> 00:47:27,966
Milo, no!

660
00:47:28,979 --> 00:47:31,072
May I see those pajamas,
Mr. Ipkiss?

661
00:47:33,417 --> 00:47:36,215
Those pajamas?
Those-- those huh--

662
00:47:36,253 --> 00:47:39,188
those pajamas were...

663
00:47:39,223 --> 00:47:40,383
stolen.

664
00:47:40,424 --> 00:47:43,154
Somebody stole
your pajamas?

665
00:47:44,194 --> 00:47:45,957
Yeah.

666
00:47:48,565 --> 00:47:50,863
I mean, huh,
what is, huh--

667
00:47:50,901 --> 00:47:52,869
what is this city
coming to,

668
00:47:52,903 --> 00:47:56,270
when, when huh--
when a man's pajama drawer

669
00:47:56,306 --> 00:47:58,501
is no longer safe?

670
00:48:03,313 --> 00:48:05,042
Wow, look at that guy.

671
00:48:05,082 --> 00:48:06,982
Nobody's that fast
at my bank.

672
00:48:07,017 --> 00:48:08,450
I'll say.

673
00:48:10,554 --> 00:48:13,284
I don't know, boss,
that's one hell of a rubber mask.

674
00:48:13,323 --> 00:48:14,654
What do the lab
reports say?

675
00:48:14,691 --> 00:48:17,182
Well, we got some fingerprints
on some of the currency,

676
00:48:17,227 --> 00:48:18,956
but nothing matches
Tyrell's men.

677
00:48:18,996 --> 00:48:20,896
Looks like this guy
beat 'em to the punch.

678
00:48:20,931 --> 00:48:22,421
Get the bank
employee files

679
00:48:22,466 --> 00:48:25,799
and run down the prints on a guy
named lpkiss, Stanley lpkiss.

680
00:48:25,836 --> 00:48:28,327
- You figure it was an inside job, huh?
- That's right,

681
00:48:28,372 --> 00:48:29,999
and all I need is
a couple of prints

682
00:48:30,040 --> 00:48:32,031
to lock this whack job
up till doomsday.

532
00:46:06,174 --> 00:46:08,438
<i>Ипкисс, я знаю, что ты там.</i>

533
00:46:11,412 --> 00:46:13,573
<i>Полиция!</i>

534
00:46:14,582 --> 00:46:16,072
О Бо...

535
00:46:16,117 --> 00:46:19,518
- Открывай.
- Боже мой!

536
00:46:22,457 --> 00:46:24,948
<i>Ипкисс, я знаю, что ты там!</i>

537
00:46:31,632 --> 00:46:33,395
<i>Открывай!</i>

538
00:46:33,434 --> 00:46:36,130
<i>Таки я себе волдыри
на пальцах набью.</i>

539
00:46:36,170 --> 00:46:38,365
Майло, нет, нет!

540
00:46:38,406 --> 00:46:40,033
Нет, нет, нет.

541
00:46:40,074 --> 00:46:41,769
Нет!
Нет, нет!

542
00:46:41,809 --> 00:46:43,936
Перестань!

543
00:46:43,978 --> 00:46:46,242
Иду!
Ладно, уже иду!

544
00:46:46,280 --> 00:46:47,645
Сейчас подойду.

545
00:46:51,686 --> 00:46:54,052
<i>Давай, Ипкисс!
Живо!</i>

546
00:46:54,088 --> 00:46:56,750
Хорошо!

547
00:47:00,828 --> 00:47:03,456
Здравствуйте, лейтенант.

548
00:47:03,498 --> 00:47:05,625
Послушайте,
сейчас не лучшее время...

549
00:47:05,666 --> 00:47:07,395
я только что...

550
00:47:07,435 --> 00:47:08,629
не хотите войти?

551
00:47:11,806 --> 00:47:13,398
Где ты был
прошлой ночью, Ипкисс?

552
00:47:13,441 --> 00:47:17,070
Здесь, в основном.
А что-то не так?

553
00:47:17,111 --> 00:47:19,136
Что знаешь, о так называемой "Маске"?

554
00:47:19,180 --> 00:47:21,307
Маска?!

555
00:47:21,349 --> 00:47:23,078
Не надо меня
за дурака держвать, Ипкисс.

556
00:47:23,117 --> 00:47:25,176
Он ограбил банк
в котором ты работаешь,

557
00:47:25,219 --> 00:47:26,948
и тогда же,
я нахожу это в "Коко Бонго".

558
00:47:26,988 --> 00:47:29,616
На этом свете не существует
двух придурков в такой пижаме.

559
00:47:29,657 --> 00:47:31,147
Майло, фу!

560
00:47:32,160 --> 00:47:34,253
Можно взглянуть на ту пижаму,
мистер Ипкисс?

561
00:47:36,597 --> 00:47:39,395
Ту пижаму?
Ту... ту...

562
00:47:39,434 --> 00:47:42,369
ту пижаму...

563
00:47:42,403 --> 00:47:43,563
украли.

564
00:47:43,604 --> 00:47:46,334
Кто-то украл твою пижаму?

565
00:47:47,375 --> 00:47:49,138
Да.

566
00:47:51,746 --> 00:47:54,044
И я, вот, говорю, куда...

567
00:47:54,082 --> 00:47:56,050
куда катится этот город,

568
00:47:56,084 --> 00:48:01,682
когда, когда... когда
люди уже комод с пижамами
не могут оставить.

569
00:48:06,494 --> 00:48:08,223
Ух, ты, посмотрите-ка на него.

570
00:48:08,262 --> 00:48:10,162
В моем банке
таких быстрых нет.

571
00:48:10,198 --> 00:48:11,631
Да уж.

572
00:48:13,734 --> 00:48:16,464
Не знаю босс,
один хрен — резиновая маска.

573
00:48:16,504 --> 00:48:17,835
Что в отчетах лаборатории?

574
00:48:17,872 --> 00:48:20,363
Ну, на купюрах
есть отпечатки пальцев,

575
00:48:20,408 --> 00:48:22,137
но они не совпадают
с отпечатками людей Тайрелла.

576
00:48:22,176 --> 00:48:24,076
Похоже, этот их опередил.

577
00:48:24,112 --> 00:48:25,602
Возьми личные дела
работников банка,

578
00:48:25,646 --> 00:48:28,979
и найди отпечатки человека
по фамилии Ипкисс, Стэнли Ипкисс.

579
00:48:29,016 --> 00:48:31,507
- Думаете, это кто-то из своих, да?
- Так точно,

580
00:48:31,552 --> 00:48:33,179
и всё что мне нужно —
это пара отпечатков,

581
00:48:33,221 --> 00:48:35,212
чтобы упрятать этого психа
до конца света.

 

 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или сюда: uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100