The Mask - Маска. 22)

949
01:04:05,541 --> 01:04:06,940
I saw it.

950
01:04:08,411 --> 01:04:11,209
I saw everything.

951
01:04:11,247 --> 01:04:13,306
What's happening
to you, Stanley?

952
01:04:15,952 --> 01:04:17,442
It's crazy.

953
01:04:22,358 --> 01:04:23,723
I'm losing control.

954
01:04:25,261 --> 01:04:27,525
When I put that mask on,

955
01:04:27,563 --> 01:04:29,588
I can do anything,

956
01:04:29,632 --> 01:04:32,294
be anything.

957
01:04:35,438 --> 01:04:37,804
But it's wrecking my life.

958
01:04:37,840 --> 01:04:41,207
My life is wrecked.
Wrecked.

959
01:04:41,244 --> 01:04:43,439
Wrecked!

960
01:04:43,479 --> 01:04:46,812
Look, I don't know what's happening
to you, Stanley...

961
01:04:47,817 --> 01:04:50,479
but I do know this.

962
01:04:51,888 --> 01:04:54,857
That letter
that you sent my column?

963
01:04:54,891 --> 01:04:57,519
That was from a guy
with more guts...

964
01:04:58,761 --> 01:05:00,695
and more heart

965
01:05:00,730 --> 01:05:04,131
than any of the creeps
that I've met in this city.

966
01:05:04,166 --> 01:05:07,260
Whatever that mask is,

967
01:05:07,303 --> 01:05:08,429
you don't need it.

968
01:05:08,471 --> 01:05:11,872
You,

969
01:05:11,908 --> 01:05:14,240
Stanley lpkiss,

970
01:05:14,277 --> 01:05:18,179
are already
all you'll ever need to be.

971
01:05:21,784 --> 01:05:23,615
Gosh, Peg...

972
01:05:25,788 --> 01:05:27,221
do you really mean that?

973
01:05:28,958 --> 01:05:32,018
Actually no.

974
01:05:32,061 --> 01:05:33,688
What?

975
01:05:35,364 --> 01:05:38,731
What took you guys so long?
I've been vamping here for 20 minutes.

976
01:05:39,735 --> 01:05:42,704
- Is this him?
- You got the 50 thou?

977
01:05:42,738 --> 01:05:46,105
Give her the money.

978
01:05:48,711 --> 01:05:50,303
Right.

979
01:05:50,346 --> 01:05:53,076
When he puts on the mask,
he turns into that green thingamajig.

980
01:05:53,115 --> 01:05:56,278
Peggy.

981
01:05:56,319 --> 01:05:57,980
What are you doing?

982
01:05:58,020 --> 01:06:01,456
Sorry, Stanley.
You really are a great guy,

983
01:06:01,490 --> 01:06:03,481
I just can't lose my condo.

984
01:06:03,526 --> 01:06:06,461
You know how hard it is
to find an apartment in this city.

985
01:06:11,400 --> 01:06:12,992
You said
you wouldn't hurt him.

986
01:06:16,372 --> 01:06:17,430
I lied.

987
01:06:25,548 --> 01:06:26,810
Stanley!

988
01:06:28,250 --> 01:06:31,242
What?
Hey. Hey!

989
01:06:36,625 --> 01:06:39,719
Tell me,
how does this mask work?

990
01:06:39,762 --> 01:06:41,320
I don't know.

991
01:06:41,364 --> 01:06:43,662
You just...

992
01:06:43,699 --> 01:06:44,961
put it on.

993
01:06:57,713 --> 01:06:59,874
Boss,

994
01:06:59,915 --> 01:07:01,473
you'd better be careful, huh?

995
01:07:21,537 --> 01:07:23,505
What a rush!

996
01:07:25,074 --> 01:07:28,703
Wow, boss.
You okay?

997
01:07:29,945 --> 01:07:31,810
Better than ever,
you idiot.

998
01:07:33,983 --> 01:07:35,848
What do we do
with lpkiss?

999
01:07:38,354 --> 01:07:40,288
The police are looking
for The Mask.

1000
01:07:40,322 --> 01:07:43,348
So we'll give them The Mask.

1001
01:07:53,469 --> 01:07:55,903
Money better be here, lpkiss,

1002
01:07:55,938 --> 01:07:58,566
or you can lpkiss
your ass goodbye.

1003
01:08:05,648 --> 01:08:07,343
Hey, Orlando.

1004
01:08:45,955 --> 01:08:47,820
Get over.

844
01:04:08,722 --> 01:04:10,121
Я видела.

845
01:04:11,591 --> 01:04:14,389
Я всё видела.

846
01:04:14,428 --> 01:04:16,487
Что с тобой
происходит, Стэнли?

847
01:04:19,132 --> 01:04:20,622
Безумие.

848
01:04:25,539 --> 01:04:26,904
Теряю контроль.

849
01:04:28,442 --> 01:04:30,706
Когда надеваю маску,

850
01:04:30,744 --> 01:04:32,769
я могу делать что угодно,

851
01:04:32,813 --> 01:04:35,475
быть кем угодно.

852
01:04:38,618 --> 01:04:40,984
Но это разрушает мою жизнь.

853
01:04:41,021 --> 01:04:44,388
Моя жизнь разрушена.
Разрушена.

854
01:04:44,424 --> 01:04:46,619
Разрушена!

855
01:04:46,660 --> 01:04:49,993
Слушай, не знаю,
что с тобой происходит, Стэнли...

856
01:04:50,997 --> 01:04:53,659
но я знаю одно.

857
01:04:55,068 --> 01:04:58,037
То письмо, что ты послал
в мою колонку.

858
01:04:58,071 --> 01:05:00,699
Оно было от парня,
у которого больше мужества...

859
01:05:01,942 --> 01:05:03,876
и больше смелости,

860
01:05:03,910 --> 01:05:07,311
чем у любого из подонков,
которых я встречала в этом городе.

861
01:05:07,347 --> 01:05:10,441
Чем бы ни была
эта маска,

862
01:05:10,484 --> 01:05:11,610
она тебе не нужна.

863
01:05:11,651 --> 01:05:15,052
Ты,

864
01:05:15,088 --> 01:05:17,420
Стэнли Ипкисс,

865
01:05:17,457 --> 01:05:21,359
и это тот, кем тебе
всегда нужно быть.

866
01:05:24,965 --> 01:05:26,796
Боже, Пег...

867
01:05:28,969 --> 01:05:30,402
Ты, правда, так думаешь?

868
01:05:32,139 --> 01:05:35,199
На самом деле...
Нет.

869
01:05:35,242 --> 01:05:36,869
Что?

870
01:05:38,545 --> 01:05:41,912
Что вы так долго? Я тут
уже 20 минут с ним заигрываю.

871
01:05:42,916 --> 01:05:45,885
- Это он?
- 50 кусков у тебя?

872
01:05:45,919 --> 01:05:49,286
Дайте ей деньги.

873
01:05:51,892 --> 01:05:53,484
Хорошо.

874
01:05:53,527 --> 01:05:56,257
Когда он надевает маску,
превращается в эту зеленую фиговину.

875
01:05:56,296 --> 01:05:59,459
Пегги.

876
01:05:59,499 --> 01:06:01,160
Что ты делаешь?

877
01:06:01,201 --> 01:06:04,637
Извини, Стэнли.
Ты, правда, замечательный парень,

878
01:06:04,671 --> 01:06:06,662
Я просто не могу потерять квартиру.

879
01:06:06,706 --> 01:06:09,641
Ты же знаешь, как тяжело
её найти в этом городе.

880
01:06:14,381 --> 01:06:16,573
Ты же сказал,
что не тронешь его.

881
01:06:19,553 --> 01:06:20,611
Соврал.

882
01:06:28,728 --> 01:06:29,990
Стэнли!

883
01:06:31,431 --> 01:06:34,423
Что?
Эй. Эй!

884
01:06:38,586 --> 01:06:39,442
Вот дерьмо!

885
01:06:39,806 --> 01:06:42,900
Расскажи, как работает эта маска?

886
01:06:42,943 --> 01:06:44,501
Не знаю.

887
01:06:44,544 --> 01:06:46,842
Просто...

888
01:06:46,880 --> 01:06:48,142
надень её.

889
01:07:00,894 --> 01:07:03,055
Шеф,

890
01:07:03,096 --> 01:07:04,654
ты бы осторожнее, а?

891
01:07:24,718 --> 01:07:26,686
Вот это кайф!

892
01:07:28,255 --> 01:07:31,884
Ух, шеф. Ты в порядке?

893
01:07:33,126 --> 01:07:34,991
Как никогда, идиот.

894
01:07:37,163 --> 01:07:39,028
Что будем делать с Ипкиссом?

895
01:07:41,534 --> 01:07:43,468
Полиция ищет Маску.

896
01:07:43,503 --> 01:07:46,529
Мы им дадим Маску.

897
01:07:56,650 --> 01:07:59,084
Лучше бы деньгам
быть тут, Ипкисс,

898
01:07:59,119 --> 01:08:01,747
или можешь поцеловать
свою жопу на прощание.

899
01:08:08,828 --> 01:08:10,523
Орландо.

900
01:08:49,135 --> 01:08:51,000
Подвинься.

 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или сюда: uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100