The Mask - Маска. 24)

1111
01:15:58,186 --> 01:15:59,551
Jump up.

1112
01:15:59,588 --> 01:16:00,953
Get up. Come on.

1113
01:16:02,824 --> 01:16:04,382
Come on, Milo,

1114
01:16:04,426 --> 01:16:05,620
Jump, please.

1115
01:16:05,661 --> 01:16:08,425
Do it for Daddy.

1116
01:16:11,700 --> 01:16:13,634
That's it!

1117
01:16:13,669 --> 01:16:15,899
Oh!
Come here.

1118
01:16:15,938 --> 01:16:18,736
I can't believe it.
I can't believe you did that.

1119
01:16:18,774 --> 01:16:20,207
Oh, good boy.

1120
01:16:20,242 --> 01:16:21,504
Good boy.

1121
01:16:23,278 --> 01:16:24,802
Good boy. Okay...

1122
01:16:24,846 --> 01:16:26,677
see that man
over there?

1123
01:16:26,715 --> 01:16:28,376
He's got keys.

1124
01:16:28,417 --> 01:16:30,317
Yeah.

1125
01:16:30,352 --> 01:16:32,217
Go get those keys.

1126
01:16:32,254 --> 01:16:33,448
Go get 'em.

1127
01:16:33,488 --> 01:16:35,956
Go get the keys.
Go get 'em.

1128
01:16:36,959 --> 01:16:39,154
That's it. Yeah.

1129
01:16:39,194 --> 01:16:40,491
Okay, get the ke--

1130
01:16:43,465 --> 01:16:44,989
Ohh.

1131
01:16:45,033 --> 01:16:46,625
No, not--

1132
01:16:46,668 --> 01:16:48,636
not the cheese, the keys.

1133
01:16:50,872 --> 01:16:52,066
Put the cheese down...

1134
01:16:54,209 --> 01:16:55,699
and get the keys.
Go on.

1135
01:16:55,744 --> 01:16:58,577
Over there.
Over there.

1136
01:17:05,220 --> 01:17:06,517
Shh.

1137
01:17:12,894 --> 01:17:14,452
Yeah!

1138
01:17:14,496 --> 01:17:16,430
Oh, come on.

1139
01:17:16,465 --> 01:17:19,263
Come here.
Good boy.

1140
01:17:19,301 --> 01:17:20,859
That's a good boy.

1141
01:17:20,902 --> 01:17:22,494
Good boy, yes.

1142
01:17:22,537 --> 01:17:24,232
Oh, give it, give it.
Give me the keys.

1143
01:17:24,272 --> 01:17:26,399
Give me the keys,
come on. Come on.

1144
01:17:26,441 --> 01:17:27,999
Drop it. Drop it.
Drop it!

1145
01:17:28,043 --> 01:17:30,511
It's sundown.

1146
01:17:30,545 --> 01:17:31,739
It's almost time.

1147
01:17:31,780 --> 01:17:34,271
Oh...

1148
01:17:34,316 --> 01:17:36,750
I wouldn't
do that, darling.

1149
01:17:38,787 --> 01:17:41,779
Wouldn't want to start
the celebration early, would you?

1150
01:18:23,765 --> 01:18:25,426
Milo.

1151
01:18:26,535 --> 01:18:27,934
Hold it!

1152
01:18:27,969 --> 01:18:29,903
I am warning you, I'm...

1153
01:18:29,938 --> 01:18:31,803
seriously
stressed out here.

1154
01:18:31,840 --> 01:18:33,171
Easy, lpkiss.

1155
01:18:33,208 --> 01:18:35,142
Come on.

1156
01:18:35,177 --> 01:18:36,610
Now don't be an idiot.

1157
01:18:36,645 --> 01:18:38,579
You're in the middle
of a police station.

1158
01:18:38,613 --> 01:18:41,810
There is no way you're
walking out of here like this.

1159
01:18:42,818 --> 01:18:44,979
You know, you're right.

1160
01:18:47,122 --> 01:18:48,419
You're absolutely right.

1161
01:18:48,457 --> 01:18:51,290
What the hell
are you doing?

1162
01:18:51,326 --> 01:18:54,853
You're going
to take me out as your prisoner.

1163
01:18:54,896 --> 01:18:57,888
Put it on.
Put it on!

1164
01:18:57,933 --> 01:19:00,493
Ow! Come on.

1165
01:19:00,535 --> 01:19:02,730
- I'm really very sorry about this.
- I'm sure.

1166
01:19:02,771 --> 01:19:03,760
Milo.

1167
01:19:06,241 --> 01:19:08,209
Got the wrong guy,
I tell you.

1168
01:19:08,243 --> 01:19:11,371
It's a bum rap.
I got my rights.

1169
01:19:11,413 --> 01:19:13,438
Hey, Lieutenant.
Where are you taking lpkiss?

1170
01:19:13,482 --> 01:19:16,315
Ixnay. He's otgay
an ungay. Ow!

1171
01:19:16,351 --> 01:19:20,117
Oh, I get it.
Pig latin, right?

1172
01:19:20,155 --> 01:19:22,646
Eesay ouyay aterlay.

1173
01:19:22,691 --> 01:19:24,625
Come on!

1174
01:19:32,167 --> 01:19:35,227
Why don't you just
sit back and relax, okay?

1175
01:19:37,305 --> 01:19:40,069
I've got to change for the party.

1007
01:16:01,367 --> 01:16:02,732
Подпрыгни.

1008
01:16:02,769 --> 01:16:04,134
Вверх. Давай.

1009
01:16:06,005 --> 01:16:07,563
Давай, Майло,

1010
01:16:07,607 --> 01:16:08,801
Прыгни, пожалуйста.

1011
01:16:08,841 --> 01:16:11,605
Прыгни для папочки.

1012
01:16:14,881 --> 01:16:16,815
Вот так!

1013
01:16:16,849 --> 01:16:19,079
Иди сюда.

1014
01:16:19,118 --> 01:16:21,916
Поверить не могу.
Поверить не могу, у тебя получилось.

1015
01:16:21,954 --> 01:16:23,387
Молодец.

1016
01:16:23,422 --> 01:16:24,684
Молодец.

1017
01:16:26,459 --> 01:16:27,983
Молодец. Так...

1018
01:16:28,027 --> 01:16:29,858
видишь там мужика?

1019
01:16:29,896 --> 01:16:31,557
У него ключи.

1020
01:16:31,597 --> 01:16:33,497
Да.

1021
01:16:33,533 --> 01:16:35,398
Иди, возьми ключи.

1022
01:16:35,434 --> 01:16:36,628
Давай, взять.

1023
01:16:36,669 --> 01:16:39,137
Иди, возьми ключи.
Взять их.

1024
01:16:40,139 --> 01:16:42,334
Вот так. Ага.

1025
01:16:42,375 --> 01:16:43,672
Так, бери клю...

1026
01:16:48,214 --> 01:16:49,806
Нет, нет...

1027
01:16:49,849 --> 01:16:51,817
не сыр, ключи.

1028
01:16:54,053 --> 01:16:55,247
Положи сыр...

1029
01:16:57,390 --> 01:16:58,880
...и возьми ключи. Давай.

1030
01:16:58,925 --> 01:17:01,758
Там.

1031
01:17:16,075 --> 01:17:17,633
Да!

1032
01:17:17,677 --> 01:17:19,611
Давай.

1033
01:17:19,645 --> 01:17:22,443
Иди сюда.
Молодец.

1034
01:17:22,481 --> 01:17:24,039
Вот молодец.

1035
01:17:24,083 --> 01:17:25,675
Молодец, да.

1036
01:17:25,718 --> 01:17:27,413
Отдай, отдай.
Отдай ключи.

1037
01:17:27,453 --> 01:17:29,580
Отдай ключи,
Ну же. Давай.

1038
01:17:29,622 --> 01:17:31,180
А ну, брось. Брось.
Хватит!

1039
01:17:31,224 --> 01:17:33,692
Солнце заходит.

1040
01:17:33,726 --> 01:17:34,920
Уже скоро.

1041
01:17:37,496 --> 01:17:39,930
Я бы этого не делал, дорогая.

1042
01:17:41,968 --> 01:17:44,960
Не хочешь же, чтобы
торжество началось заранее?

1043
01:18:26,946 --> 01:18:28,607
Майло.

1044
01:18:29,715 --> 01:18:31,114
Не двигаться!

1045
01:18:31,150 --> 01:18:33,084
Предупреждаю, меня...

1046
01:18:33,119 --> 01:18:34,984
тут всё реально достало.

1047
01:18:35,021 --> 01:18:36,352
Полегче, Ипкисс.

1048
01:18:36,389 --> 01:18:38,323
Заходи.

1049
01:18:38,357 --> 01:18:39,790
Только не идиотничай.

1050
01:18:39,825 --> 01:18:41,759
Ты посреди
полицейского участка.

1051
01:18:41,794 --> 01:18:44,991
Ты так просто
ни за что отсюда не выберешься.

1052
01:18:45,998 --> 01:18:48,159
Знаете, вы правы.

1053
01:18:50,303 --> 01:18:51,600
Совершенно правы.

1054
01:18:51,637 --> 01:18:54,470
Какого хрена ты делаешь?

1055
01:18:54,507 --> 01:18:58,034
Выведете меня наружу,
как вашего заключенного.

1056
01:18:58,077 --> 01:19:01,069
Надевайте.
Надевайте!

1057
01:19:02,113 --> 01:19:03,073
Пошли.

1058
01:19:03,716 --> 01:19:05,911
- Мне, правда, жаль, что так вышло.
- Ну, конечно.

1059
01:19:05,952 --> 01:19:06,941
Майло.

1060
01:19:09,422 --> 01:19:11,390
Вы не того поймали,
говорю вам.

1061
01:19:11,424 --> 01:19:14,552
Все подстроено.
У меня есть права.

1062
01:19:14,593 --> 01:19:16,618
Лейтенант. Куда ведете Ипкисса?

1063
01:19:16,662 --> 01:19:19,495
Не надоса.
У негоса пушкаса.

1064
01:19:19,532 --> 01:19:23,298
О, я понял.
Секретный шифр, да?

1065
01:19:23,336 --> 01:19:25,827
Нуса давайтеса, увидимсяса.

1066
01:19:25,871 --> 01:19:27,805
Давай же!

1067
01:19:35,348 --> 01:19:38,408
Да откинься и расслабься, хорошо?

1068
01:19:40,486 --> 01:19:43,250
Нужно переодеться для вечеринки.

 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или сюда: uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100