Мультфильм Shrek - Шрек. Часть 11.
- What?
- Congratulations, ogre.
- Что?
- Поздравляю, людоед.

You've won the honor of embarking on a great and noble quest.
Ты выиграл честь отправиться на великое и благородное задание.
Quest? I'm already on a quest, a quest to get my swamp back.
Задание? Я уже на задании, задание вернуть моё болото.
- Your swamp?
- Yeah, my swamp!
- Твоё болото?
- Да, моё болото!

Where you dumped those fairy tale creatures!
Куда ты выпихнул всех этих сказочных существ!
Indeed.
И в самом деле.
All right, ogre, I'll make you a deal.
Ладно, людоед, я предлагаю тебе сделку.

Go on this quest for me, and I'll give you your swamp back.
Выполни это задание для меня, а я верну тебе твоё болото.
Exactly the way it was?
Точно таким, какое оно было?
Down to the last slime-covered toadstool.
До последней слизью-покрытой поганки.
- And the squatters?
- As good as gone.
- А сказочные переселенцы?
- Как будто их и не было.

What kind of quest?
Что за задание?
Let me get this straight. You're gonna go fight a dragon...
Позволь мне сказать напрямую. Ты собираешься сражаться с драконом...
and rescue a princess just so Farquaad will give you back a swamp...
и спасать принцессу только для того, чтоб Фарквод вернул тебе болото...
which you only don't have because he filled it full of freaks in the first place.
которого у тебя нет только потому, что он заселил его полностью чудаками, в первую очередь.
- Is that about right?
- Maybe there's a good reason donkeys shouldn't talk.
- Разве это правильно?
- Может, есть хорошая причина, что ослам не следует разговаривать.

I don't get it. Why don't you just pull some of that ogre stuff on him?
Я не понимаю это. Почему ты просто не показал ему кое-что из людоедских штучек?
Throttle him, lay siege to his fortress,
Задушить его, осадить его крепость,
grind his bones to make your bread, the whole ogre trip.
перемолоть его кости себе на хлеб, всякие такие людоедские приёмы.
Oh, I know what.
А знаешь что.
Maybe I could have decapitated an entire village...
Я мог бы обезглавить целую деревню...
and put their heads on a pike,
и нанизать их головы на копьё,
gotten a knife, cut open their spleen and drink their fluids.
заготовленным ножом, разрезать их селезёнки и выпить их жидкость.

Does that sound good to you?
Это (звучит) хорошо, по-твоему?
Uh, no, not really, no.
Эээ, нет, на самом деле, нет.
For your information, there's a lot more to ogres than people think.
Для информации - в людоедах есть гораздо больше, чем люди думают.
- Example?
- Example?
- Например?
- Например?

- Okay, um, ogres are like onions.
- They stink?
- Ладно, э, людоеды, - они как луковицы.
- Они воняют?

- Yes... No!
- They make you cry?
- No!
- Да... Нет!
- Они заставляют тебя плакать?
- Нет!
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или сюда: uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100