Look at that.
Who'd want to live in a place like that?
Погляди-ка на это. Кто бы
захотел жить в таком месте?
That would be my home.
Это вообще-то мой дом.
Oh! And it is lovely! Just beautiful.
О! Оно чудесно! Просто прекрасно.
You are quite a decorator.
Ты знаешь, а ты приличный
декоратор.
It's amazing what you've done with such a modest
budget.
Удивительно, что ты сделал
это с таким скромным бюджетом.
I like that boulder. That is a nice boulder.
Мне нравится этот камень.
Это приятный камень.
I guess you don't entertain much, do you?
Мне кажется ты не слишком
гостеприимный, не так ли?
I like my privacy.
Мне нравиться моё уединение.
You know, I do too.
That's another thing we have in common.
А ты знаешь, мне тоже. Ещё
одна вещь, схожая между нами.
Like, I hate it when you got somebody in your face.
Например, я ненавижу, когда
кто-нибудь маячит у тебя перед лицом.
You're trying to give them a hint, and they won't
leave.
There's that awkward silence.
Ты пытаешься им намекнуть,
а они не уходят. Наступает тягостное молчание.
- Can I stay with you?
- Uh, what?
- Можно я останусь с тобой?
- Что?
Can I stay with you, please?
Можно я останусь с тобой,
пожалуйста?
- Of course!
- Really?
- Конечно!
- Серьёзно?
- No.
- Please! I don't wanna go back there!
- Нет.
- Пожалуйста! Я не хочу туда возвращаться! |
|
You don't
know what it's like to be considered a freak. Well,
maybe you do.
Ты не знаешь, каково это,
когда тебя считают уродом. Ну, может и знаешь.
But that's why we gotta stick together.
You gotta let me stay!
Но именно поэтому мы и должны
держаться вместе.
Ты должен позволить мне остаться!
- Please! Please!
- Okay! Okay!
- Пожалуйста! Пожалуйста!
- Ладно! Ладно!
- But one night only.
- Ah! Thank you!
- Но только на одну ночь.
- О! Спасибо!
- What are you... No! No!
- This is gonna be fun!
- Что ты делаешь... Нет! Нет!
- Вот весело-то будет!
We can stay up late, swappin' manly stories,
Мы можем не ложиться спать
допоздна, обмениваться мужественными историями,
and in the mornin' I'm makin' waffles.
а утром я приготовлю вафли.
Where do, uh, I sleep?
Где я буду спать?
Outside!
Снаружи!
Oh, well, I guess that's cool.
О, хорошо, мне кажется это
круто.
I mean, I don't know you, and you don't know me,
Я имею в виду, я не знаю тебя,
ты не знаешь меня,
so I guess outside is best, you know.
так что, мне кажется, снаружи
- лучший вариант.
Here I go.
Ну я пошёл.
Good night.
Спокойной ночи.
I mean, I do like the outdoors.
I'm a donkey. I was born outside.
Я имею в виду, мне действительно
нравится за дверью.
Я осёл. Я родился снаружи.
I'll just be sitting by myself
outside, I guess, you know.
Я просто буду сидеть сам по себе снаружи.
By myself, outside.
Сам по себе, снаружи. |
|