819
00:50:14,711 --> 00:50:17,612
Mmm, yeah, you know
I like it like that.
820
00:50:17,681 --> 00:50:22,015
- Come on, baby. I said I like it.
- Donkey, wake up.
821
00:50:22,085 --> 00:50:24,645
- Huh? What?
- Wake up.
822
00:50:24,721 --> 00:50:26,689
- What?
- Good morning.
823
00:50:26,757 --> 00:50:30,022
How do you like your eggs?
824
00:50:30,093 --> 00:50:34,052
- Good morning, Princess!
- What's all this about?
825
00:50:34,131 --> 00:50:38,090
We kind of got off to a bad start yesterday.
to get off to a good start - хорошо начать
826
00:50:38,168 --> 00:50:40,193
I wanted to make it up to you.
827
00:50:40,270 --> 00:50:44,832
After all, you did rescue me.
828
00:50:44,908 --> 00:50:47,900
- Uh, thanks.
- [ Sniffs ]
829
00:50:47,978 --> 00:50:51,778
Well, eat up.
We've got a big day ahead of us.
830
00:50:56,253 --> 00:50:58,221
- [ Belches ]
- Shrek!
831
00:50:58,288 --> 00:51:00,188
What? It's a compliment.
832
00:51:00,257 --> 00:51:03,226
Better out than in, I always say.
[ Laughs ]
833
00:51:03,293 --> 00:51:07,059
- Well, it's no way to behave
in front of a princess.
- [ Belches ]
834
00:51:07,130 --> 00:51:09,758
- Thanks.
- She's as nasty as you are.
835
00:51:09,833 --> 00:51:14,702
[ Laughs ] You know,
you're not exactly what I expected.
836
00:51:14,771 --> 00:51:19,868
Maybe you shouldn't judge people
before you get to know them.
837
00:51:19,943 --> 00:51:22,571
&& [ Vocalizing ]
838
00:51:22,646 --> 00:51:24,944
[ Man ]
Laliberte! Hey!
839
00:51:25,015 --> 00:51:26,949
Princess!
840
00:51:27,017 --> 00:51:29,713
- [ Laughs ]
- What are you doing?
841
00:51:29,786 --> 00:51:32,687
Be still, mon cherie,
for I am your savior!
842
00:51:32,789 --> 00:51:37,249
And I am rescuing you from this green ...
[ Kissing Sounds ]
843
00:51:37,327 --> 00:51:39,887
- beast.
- Hey!
844
00:51:39,963 --> 00:51:42,295
That's my princess!
Go find your own!
845
00:51:42,365 --> 00:51:47,428
Please, monster!
Can't you see I'm a little busy here?
846
00:51:47,504 --> 00:51:51,099
Look, pal, I don't know
who you think you are!
847
00:51:51,174 --> 00:51:53,768
Oh! Of course!
Oh, how rude.
848
00:51:53,844 --> 00:51:55,937
Please let me introduce myself.
849
00:51:56,012 --> 00:51:58,913
Oh, Merry Men!
[ Laughs ]
850
00:51:58,982 --> 00:52:02,918
&& [Accordion ]
851
00:52:03,019 --> 00:52:04,987
& Ta, dah, dah, dah, whoo &
852
00:52:05,055 --> 00:52:07,148
& I steal from the rich
and give to the needy &
853
00:52:07,224 --> 00:52:09,351
- & He takes a wee percentage &
- & But I'm not greedy &
854
00:52:09,426 --> 00:52:11,451
& I rescue pretty damsels
Man, I'm good &
855
00:52:11,528 --> 00:52:14,497
- & What a guy, Monsieur Hood &
- Break it down.
856
00:52:18,201 --> 00:52:20,465
& I like an honest fight
and a saucy little maid &
857
00:52:20,537 --> 00:52:22,801
- & What he's basically saying
is he likes to get... &
- & Paid &
858
00:52:22,873 --> 00:52:25,467
- & So &
- & When an ogre in the bush
grabs a lady by the tush &
859
00:52:25,542 --> 00:52:27,840
- & That's bad &
- & That's bad &
860
00:52:27,911 --> 00:52:30,175
& When a beauty's with a beast
it makes me awfully mad &
861
00:52:30,247 --> 00:52:32,181
& He's mad
He's really, really mad &
862
00:52:32,249 --> 00:52:34,149
& I'll take my blade and
ram it through your heart &
863
00:52:34,217 --> 00:52:38,813
& Keep your eyes on me, boys
'cause I'm about to start &&
864
00:52:38,889 --> 00:52:41,449
[ Grunts, Groans ]
865
00:52:41,558 --> 00:52:44,322
- [ Karate Yell ]
- [ Merry Men Gasping ]
866
00:52:44,394 --> 00:52:47,022
[ Panting ]
Man, that was annoying!
867
00:52:47,097 --> 00:52:48,860
Oh, you little...
868
00:52:58,909 --> 00:53:00,809
[ Karate Yell ]
869
00:53:04,214 --> 00:53:07,479
&& [ Accordion ]
870
00:53:10,453 --> 00:53:13,320
[ Shouting, Groaning ]
871
00:53:13,390 --> 00:53:16,018
[ Groaning ]
872
00:53:16,092 --> 00:53:19,152
[ Chuckles ]
Um, shall we?
873
00:53:20,497 --> 00:53:23,489
- Hold the phone.
- [ Grunts ]
874
00:53:23,967 --> 00:53:26,936
Oh! Whoa, whoa, whoa.
Hold on now.
875
00:53:27,003 --> 00:53:29,028
- Where did that come from?
- What?
876
00:53:29,105 --> 00:53:32,006
That! Back there.
That was amazing!
877
00:53:32,075 --> 00:53:34,009
Where did you learn that?
878
00:53:34,077 --> 00:53:37,205
Well... [ Chuckles ]
When one lives alone,
879
00:53:37,280 --> 00:53:40,044
uh, one has to learn these things
in case there's a...
880
00:53:40,116 --> 00:53:42,744
- There's an arrow in your butt!
- What?
881
00:53:42,819 --> 00:53:46,619
- Oh, would you look at that?
- Oh, no. This is all my fault.
882
00:53:46,690 --> 00:53:48,624
- I'm so sorry.
- Why? What's wrong?
883
00:53:48,692 --> 00:53:52,059
- Shrek's hurt.
- Shrek's hurt. Shrek's hurt?
Oh, no, Shrek's gonna die.
884
00:53:52,128 --> 00:53:55,928
- Donkey, I'm okay.
- You can't do this to me.
I'm too young for you to die.
885
00:53:55,999 --> 00:53:58,126
Keep your legs elevated.
Turn your head and cough.
886
00:53:58,201 --> 00:54:01,227
- Does anyone know the Heimlich?
- Donkey! Calm down.
887
00:54:01,304 --> 00:54:05,934
If you want to help Shrek,
run into the woods and find me
a blue flower with red thorns.
888
00:54:06,009 --> 00:54:09,604
Blue flower, red thorns. Okay,
I'm on it. Blue flower, red thorns.
889
00:54:09,679 --> 00:54:13,137
Don't die, Shrek. If you see
a long tunnel, stay away from the light!
890
00:54:13,216 --> 00:54:16,379
- [ Both ] Donkey!
- Oh, yeah. Right.
Blue flower, red thorns.
891
00:54:16,486 --> 00:54:18,784
- Blue flower, red thorns.
- What are the flowers for?
892
00:54:18,855 --> 00:54:21,085
- For getting rid of Donkey.
- Ah.
893
00:54:21,157 --> 00:54:23,557
Now you hold still,
and I'll yank this thing out.
894
00:54:23,627 --> 00:54:25,822
Ow! Hey!
Easy with the yankin'.
895
00:54:25,895 --> 00:54:28,557
- I'm sorry, but it has to come out.
- No, it's tender.
896
00:54:28,632 --> 00:54:30,395
Now, hold on.
897
00:54:30,467 --> 00:54:32,560
- What you're doing is the opposite of help.
- Don't move.
898
00:54:32,636 --> 00:54:35,298
- Look, time out.
- Would you...
899
00:54:35,372 --> 00:54:39,832
[ Grunts ]
Okay. What do you propose we do?
900
00:54:39,909 --> 00:54:42,639
Blue flower, red thorns.
Blue flower, red thorns.
Blue flower, red thorns.
901
00:54:42,712 --> 00:54:45,112
This would be so much easier
if I wasn't color-blind!
902
00:54:45,181 --> 00:54:47,274
- Blue flower, red thorns.
- [ Shrek ] Ow!
903
00:54:47,350 --> 00:54:49,750
Hold on, Shrek!
I'm comin'!
904
00:54:51,254 --> 00:54:53,415
Ow! Not good.
905
00:54:53,490 --> 00:54:56,015
-Okay. Okay, I can nearly see the head.
-[ Grunts ]
906
00:54:56,092 --> 00:54:58,720
- It's just about...
- Ow! Ohh!
907
00:55:00,563 --> 00:55:03,191
Ahem.
908
00:55:03,266 --> 00:55:06,667
Nothing happened.
We were just, uh...
909
00:55:06,736 --> 00:55:09,466
Look, if you wanted to be alone,
all you had to do was ask.
910
00:55:09,539 --> 00:55:12,804
Oh, come on!
That's the last thing on my mind.
911
00:55:12,876 --> 00:55:16,539
The princess here
was just... Ugh!
912
00:55:19,716 --> 00:55:22,446
- Ow!
- Hey, what's that?
913
00:55:22,519 --> 00:55:25,352
[ Nervous Chuckle ]
That's... Is that blood?
914
00:55:25,422 --> 00:55:27,356
[ Sighs ]
915
00:55:27,857 --> 00:55:29,347
[ Bird Chirping ]
916
00:55:33,730 --> 00:55:35,630
[ Grunts ]
917
00:55:41,638 --> 00:55:45,301
& My beloved monster and me &
918
00:55:46,576 --> 00:55:51,070
& We go everywhere together &
919
00:55:51,147 --> 00:55:55,880
& Wearin' a raincoat
that has four sleeves &
920
00:55:55,952 --> 00:56:00,582
- & Gets us through all kinds
of weather &
- Aah!
921
00:56:00,657 --> 00:56:05,924
& She will always be
the only thing &
922
00:56:05,995 --> 00:56:10,523
& That comes between me
and the awful sting &
923
00:56:10,600 --> 00:56:15,663
& That comes from living in a world
that's so damn mean &
924
00:56:21,745 --> 00:56:24,873
[ Croaks ]
925
00:56:24,948 --> 00:56:29,078
& Oh, oh-oh-oh-oh &
926
00:56:43,533 --> 00:56:45,501
Hey!
927
00:56:45,602 --> 00:56:49,698
- & L a-la, la-la, la-la-la-la &
- [ Both Laughing ]
928
00:56:49,773 --> 00:56:53,800
& La-la, la-la, la-la &&
929
00:56:55,812 --> 00:56:57,746
There it is, Princess.
930
00:56:57,814 --> 00:57:00,180
Your future awaits you.
931
00:57:00,250 --> 00:57:02,514
- That's DuLoc?
- Yeah, I know.
932
00:57:02,585 --> 00:57:05,247
You know, Shrek thinks Lord Farquaad's
compensating for something,
933
00:57:05,321 --> 00:57:07,846
which I think means
he has a really... Ow!
934
00:57:07,924 --> 00:57:09,858
Um, I, uh...
935
00:57:09,926 --> 00:57:12,360
- I guess we better move on.
- Sure.
936
00:57:12,429 --> 00:57:14,522
But, Shrek?
937
00:57:14,597 --> 00:57:17,395
- I'm... I'm worried about Donkey.
- [ Blubbering ]
938
00:57:17,467 --> 00:57:19,833
- What?
- I mean, look at him.
939
00:57:19,936 --> 00:57:22,928
- He doesn't look so good.
- What are you talking about? I'm fine.
940
00:57:23,006 --> 00:57:28,034
That's what they always say,
and then next thing you know,
you're on your back.
941
00:57:28,111 --> 00:57:30,579
- Dead.
|