Указательные местоимения (Demonstrative Pronouns).

Указательные местоимения this - этот, that - тот, such - такой, same - тот же, такой же, не имеют категории рода и падежа. Местоимения this и that изменяются по числам: this bag – these bags; that bag – those bags.

Местоимения This, That.

Указательные местоимения this, that в предложении могут выступать в функции определения, подлежащего, дополнения, употребляясь как определитель существительного или самостоятельно:

Определение

We’ll stay here, at this place.

Мы останемся здесь, на этом месте.

Подлежащее

Those are the lorries that carry our brothers to the mines.

Это те грузовики, которые отвозят наших братьев в шахты.

Дополнение

Put that down.

Поставь это.

Существует важное смысловое различиe между this и that. This употребляется, когда речь идет о людях и предметах, физически близких к говорящему, и о ситуациях, соответствующих моменту говорения. This соотносимо с here - здесь и now - сейчас. That употребляется, когда речь идет о людях, предметах и ситуациях, удаленных от говорящего во времени или пространстве. Thаt соотносимо с – there - там и then - тогда. Сравните:
Get this cat off my shoulder. Сними этого кота с моего плеча.
Get that cat off the piano. Сними этого кота с пианино.
That was nice.  - Это было здорово.
This will be interesting.  -  Это будет интересно.
Обратите внимание, что в русском языке различие между this и that не передается.

Говоря по телефону, англичане употребляют this, чтобы назвать себя, и that - чтобы поинтересоваться, кто звонит:
Hallo. This is Elizabeth. Is that Ruth? - Алло. Это Элизабет. Это Рут?
Когда this и that употребляются без существительного, они обычно обозначают предметы:
This costs more than that.  - Этот стоит дороже того.
Но не: This says he’s tired. - Этот говорит, что он устал.

Однако в предложениях, в которых идентифицируется личность человека, this и that могут употребляться в отношении людей:
That looks like Mrs. Walker. - Похоже, что это миссис Уолкер.
This is Elizabeth. - Это Элизабет.

В неофициальным стиле this и that часто употребляются с прилагательными или наречиями в качестве усилителя. Например:
I didn’t realise it was going to be that hot. - Я не думал, что будет так жарко.
If your boy-friend is that clever, why isn’t he rich? - Если твой приятель настолько умен, почему же он не богат?
Not all that употребляется в значении «не очень», «не настолько», «не так уж». Например:
 Ноw was the party? – Not all that good. - Как вечеринка? – Не так уж и хороша.

Подобные структуры не могут использоваться перед придаточным предложением. Нельзя сказать:
It was that cold that I couldn’t  feel my fingers. - Было настолько холодно, что я не чувствовал своих пальцев.

Если существительное в функции именной части сказуемого стоит во множественном числе, то указательное местоимение в функции подлежащего тоже принимает форму множественного числе, но на русский язык переводится местоимением «это»:
These are the books I told you about.  -  Это те книги, о которых я тебе говорил.

Местоимение that может употребляться во избежание повторения предшествующего существительного в единственном числе:
The butter we import is less expensive than that (which) we produce ourselves. 
-
 Масло, которое мы покупаем за границей, дешевле, чем то, которое мы производим сами.

В подобных конструкциях that может заменять только неодушевленные существительные. Местоимения these и those могут заменять как неодушевленные, так и одушевленные существительные во множественном числе. При этом these/ those переводятся на русский язык тем существительным, которое они заменяют, иногда - личным местоимением или вовсе не переводятся:
These flowers are better than those which we planted last year.
Эти цветы лучше тех (цветов), которые мы посадили в прошлом году.
All bodies consist of molecules and these of atoms. 
-
Все тела состоят из молекул, а молекулы – из атомов.
Then he bought a reader, some exercise-books… and hid these at the bottom of his trunk.
- Потом он купил учебник, несколько тетрадей… и спрятал их на дне своего чемодана.

Иногда местоимение those может иметь обобщающее значение:
He admires those who succeed. - Он восхищается теми, кто добивается своего.

Those
часто употребляется с причастием:
Those taking part in the competition are requested to come onto the stage. 
- Тех, кто принимает участие в конкурсе, просят пройти на сцену.

He never approved of those chosen by other people.
- Он никогда не одобрял тех, кого выбрали другие.

Местоимение Such
Местоимение such неизменяемо и обозначает «такой», «такого типа, вида». После such перед неисчисляемыми существительными в единственном числе употребляется неопределенный артикль, в остальных случаях – нулевой. Например:
It’s such a nice day! - Какой хороший день!
I adore such weather. - Я обожаю такую погоду.

Однако необходимо помнить, что в современном английском языке such обычно употребляется как усилитель, чаще всего – как усилитель прилагательного.
Such a clever child! - Такой умный ребенок!

Such
может употребляться и перед существительным без прилагательного, если существительное обозначает качество, которое можно усилить:
We had such fun!  - Мы так повеселились!
I’ve got such a headache. - У меня такая головная боль.
They are such fools. - Они такие дураки.

Если же мы хотим сравнить что-либо с чем-либо, лучше употреблять like this/ that или this/ that sort of:
I don’t like this sort of music.  - Мне не нравится такая музыка.
Но не: such music.

Such
не употребляется для усиления изолированного прилагательного или наречия. В таких случаях вместо such употребляется so. Сравните:
She’s such a fool.  - Она такая дуреха.
She’s so stupid.  - Она так глупа.
Don’t walk so quickly. - Не идите так быстро.

Выражение such-and-such обозначает  «такой-то»:
When you’re studying diagnosis you learn that such-and-such a  symptom corresponds to such-and-such an illness.
- Когда вы учитесь ставить диагноз, вы узнаете, что такой-то симптом соответствует такой-то болезни.


Местоимение Same

Местоимение same значит «тот же самый». Оно служит лимитирующим определением, и перед ним всегда употребляется определенный артикль:
He was wearing the same shirt. - Он был одет в ту же рубашку.

Same
может употребляться в функции определения к существительному или самостоятельно в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения:

Определение

He gave me the same answer again.

Он опять дал мне тот же ответ.

Подлежащее

The same won’t suit me.

То же самое меня не устроит.

Именная часть сказуемого

It was just the same.

Это было в точности то же самое.

Дополнение

Give me the same again, please.

Дайте мне еще раз того же, пожалуйста.

После словосочетания the same + существительное употребляется союз as перед существительным или местоимением и союзное слово that перед придаточным предложением. Например:
I like the same music as you.  - Мне нравится та же музыка, что и
тебе.
That’s the same man that asked   - Это тот же человек, который  
me for money yesterday. просил у меня денег вчера.
That часто опускается после выражения the same way – так же (как):
I went out the same way I’d got in.  - Я вышел так же, как и вошел.

Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или сюда: uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100