ПУНКТУАЦИЯ (PUNCTUATION)
Общие сведения
Пунктуация – это система знаков препинания
и правил их использования. Пунктуация служит для передачи
на письме устной речи, правильно оформленной по смыслу,
грамматически и интонационно.
Система и функции знаков препинания русского и английского
языков в основном совпадают. Однако эти системы, помимо
общего сходства, имеют ряд особенностей. Функции одних
и тех же знаков препинания, а также способы оформления
в письменной речи аналогичных языковых явлений часто
не совпадают. Так, тире не употребляется в английском
языке для разграничения реплик собеседников в диалоге
и перед словами, вводящими прямую речь. Восклицательный
знак никогда не ставится после имени лица, которому
адресовано письмо. Вступительные и заключительные кавычки
при выделении цитат, прямой речи, отдельных слов и т.п.
ставятся на линии верхнего среза строки и отличаются
от русских кавычек по форме.
Многие особенности английской пунктуации и орфографии
отражают синтаксические и морфологические особенности,
свойственные этому языку. Так, широко распространенное
в русском языке тире в роли заменителя пропущенного
глагола (например: Она его за слезы полюбила, а
он ее – за состраданье к ним) не применимо к английскому
языку, поскольку глагол в английском предложении не
может быть опущен.
Некоторые составные слова (например, a tape-recorder
– магнитофон), имеющие признаки как слова, так
и словосочетания, могут быть оформлены на письме слитно,
раздельно или через дефис.
В русском языке пунктуация главным образом зависит от
синтаксической структуры предложения: существуют строгие
правила выделения второстепенных членов предложения;
вводные слова в предложении, как правило, выделяются
запятыми; придаточные предложения, независимо от их
места, всегда пунктуационного отделяются от главного
и т.п.
В английском языке синтаксические границы внутри предложения
не обязательно оформляются при помощи пунктуации. Многие
виды придаточных предложений никогда не выделяются знаками
препинания. Наличие знаков препинания между главным
и придаточным предложением может зависеть от порядка
их следования. Вводные слова и предложения могут никак
не обозначаться на письме при помощи пунктуации и т.д.
В английском языке пунктуация носит более логико-коммуникативный
характер, т.е. теснее связана со смыслом предложения
и интонацией. Знаки препинания могут свидетельствовать
о наличии логического ударения, показывать границу ритмической
группы, являться сигналом паузы и т.д. и могут отсутствовать
там, где они должны быть в соответствии с требованиями
синтаксиса.
Хотя в некоторых случаях пунктуация диктуется исключительно
коммуникативными соображениями, является ситуативно
обусловленной и целиком зависит от пишущего, использование
знаков препинания в английском языке все же подчиняется
четко определенным правилам.
|