Прошедшее совершенное время (The Past Perfect Tense)
Образование Раst Perfect
Глаголы в Раst Perfeсt имеют одну и ту же форму для всех лиц единственного и множественного числа.
Спряжение глаголов в st Реrfесt.

утвердительная форма

вопросительная форма

отрицательная форма

He had asked

Had he asked

He had not (hadn’t) asked

Значение и употребление st Perfect
st rfeсt часто называют «предпрошедшим» временем. Оно выражает действие в прошлом, которое происходило и закончилось до начала другого прошедшего действия или до какого-либо момента/ периода в прошлом.
Формы Раst Реrfесt малоупотребительны в устной речи. Несколько чаще они встречаются в повествовании. В русском языке различия между прошедшим и «предпрошедшим» нет. Сравните: Он достал эту книгу вчера. - Он сказал мне, что достал эту книгу вчера. В английском языке в подобных предложениях будут употребляться разные глагольные времена: He got this book yesterday. – He told me he had got this book yesterday.

st Pеrfеct употребляется:
1) для выражения действия, которое уже совершилось до определенного момента в прошлом, который либо указан обстоятельством времени, либо контекстом:
She had left before June 1. - Она уехала еще до первого июня.
Outside the hotel I met Max who had gone to the same school- Около гостиницы я встретил Макса. Мы с ним вместе учились в школе.

2) для выражения действия, которое завершилось до начала другого, произошедшего в прошлом, действия. В таком значении глагол в Раst rfect может находиться как в главном, так и в придаточном предложении:
I had done the flat before Mother  came home. Я уже убрала квартиру до того, как мама пришла домой.
After she had cried, she felt better. - После того как она поплакала, ей стало легче на душе.

3) для обозначения действий, начавшихся до указанного момента в прошлом и продолжающихся до этого момента. Обычно такие действия выражаются с помощью Раst rfесt ntinuous, но со статальными глаголами употребляется Раst Perfесt. При этом обязательно указывается период времени, в течение которого происходило действие:
I felt as if I had known her all my  life. - У меня было такое чувство, как будто я знал ее всю свою жизнь.
We went to see Mr Fennel who had been a widower for two years. - Мы пошли навестить г-на Феннела, который был вдовцом два года.

4) для выражения не осуществившейся надежды, желания и т.п., относящихся как к прошедшему, так и к настоящему и даже будущему времени:
I had hoped we could leave tomorrow but it’s beginning to look difficult. - Я надеялся, что мы сможем уехать завтра, но, кажется, это становится нелегко (о будущем событии).
I had intended to make a cake but I ran out of time. - Я собиралась приготовить торт, но не успела (о прошедшем событии).

5) в придаточных времени для выражения действия, которое является будущим по отношению к прошлым событиям и должно произойти до начала события, выраженного главным предложением:
Не decided he wouldn’t look at his watch till he had read 30 pages. - Он решил, что не будет смотреть  на часы, пока не прочтет 30  страниц.

st Perfect не употребляется:
1) когда речь идет о немедленной последовательности событий в прошлом, особенно о непосредственной реакции людей:
I got a real shock when I opened  the box.Я по-настоящему испугался, когда открыл коробку.
2) при описании коротких последовательных действий, совершаемых разными лицами:
When I put the cat out he ran  away to the bushes. - Когда я выставил кота, он убежал в кусты.
3) в придаточных предложениях, относящихся к предложениям, где сказуемое выражено глаголом в st Perfect:
He told me that someone had phoned when I was out.- Он сказал мне, что кто-то звонил,  когда меня не было.

Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или сюда: uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100