English subtitles. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 1-8.

1
00:00:04,702 --> 00:00:07,302
<i><font color="white"> sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~ </font></i>

2
00:00:08,502 --> 00:00:11,003
<i>In ancient
times, people believed</i>

3
00:00:11,037 --> 00:00:13,738
<i>the heavens were filled
with gods and monsters</i>

4
00:00:13,773 --> 00:00:15,508
<i>and magical worlds.</i>

5
00:00:15,509 --> 00:00:17,677
<i>Then, as time passed,</i>

6
00:00:17,678 --> 00:00:20,768
<i>those beliefs faded
into myth and folklore.</i>

7
00:00:20,770 --> 00:00:23,014
<i>But now we know the stories were true.</i>

8
00:00:23,048 --> 00:00:26,799
<i>Other worlds, with names
like Asgard, do exist.</i>

9
00:00:26,800 --> 00:00:29,927
<i>And beings once revered
as gods, like Thor,</i>

10
00:00:29,928 --> 00:00:33,197
<i>have returned, leaving us
with more questions and...</i>

11
00:00:33,199 --> 00:00:35,101
an enormous mess to clean up.

12
00:00:38,797 --> 00:00:41,137
Don't say I never gave you anything.

13
00:00:42,000 --> 00:00:44,902
Checking for alien
spectrographic signatures

14
00:00:44,936 --> 00:00:47,971
- one teeny rock at a time.
- Necessary precaution.

15
00:00:48,006 --> 00:00:50,374
We don't want anything alien
getting in the wrong hands.

16
00:00:50,409 --> 00:00:52,742
Still, this is definitely
the type of work

17
00:00:52,777 --> 00:00:55,945
- a monkey could easily do.
- You're our little monkey.

18
00:01:02,420 --> 00:01:05,422
Don't give me that look.
I'll talk to them when I talk to them.

19
00:01:05,456 --> 00:01:07,624
- Talk to who?
- Mum and Dad.

20
00:01:07,658 --> 00:01:12,295
They want explanations and
answers for... well, all this.

21
00:01:12,329 --> 00:01:13,655
<i>But I don't have any answers.</i>

22
00:01:13,656 --> 00:01:15,957
And, more importantly, I haven't
talked to them since I was ill.

23
00:01:15,959 --> 00:01:17,861
And if they knew that,
they'd be even more terrified.

24
00:01:17,863 --> 00:01:19,330
So, you know...

25
00:01:21,439 --> 00:01:23,706
...why waste any of our time, really?

26
00:01:23,741 --> 00:01:27,276
<i>You guys may think it's old news,
but it's new... news to everybody else.</i>

27
00:01:27,311 --> 00:01:29,778
So, Asgardians are
aliens from another planet

28
00:01:29,813 --> 00:01:31,613
that visited us thousands of years ago?

29
00:01:31,648 --> 00:01:33,182
Or more.

30
00:01:33,216 --> 00:01:35,217
And because we couldn't
understand aliens,

31
00:01:35,252 --> 00:01:36,652
we thought they were gods?

32
00:01:36,686 --> 00:01:38,554
That's where our Norse
mythology comes from.

33
00:01:38,588 --> 00:01:40,256
That's too crazy.

34
00:01:40,290 --> 00:01:42,123
Do you think other
deities are aliens, too?

35
00:01:42,158 --> 00:01:44,025
Vishnu for sure, right?

36
00:01:44,060 --> 00:01:46,628
You know, it'd be nice if, for once,

37
00:01:46,663 --> 00:01:49,798
Thor and his people sent down
the god of cleaning up after yourself.

38
00:01:49,833 --> 00:01:52,334
They probably have a magic
broom for this kind of thing.

39
00:01:52,368 --> 00:01:54,670
I just wish they'd left
their alien ship behind.

40
00:01:54,704 --> 00:01:56,237
So we can clean that up, too?

41
00:01:56,272 --> 00:01:58,539
So we could go inside,
take a peek under the hood,

42
00:01:58,574 --> 00:01:59,607
maybe take it for a spin.

43
00:01:59,641 --> 00:02:02,560
Come on, you're telling me
piloting an alien ship

44
00:02:02,561 --> 00:02:05,113
- isn't on your bucket list?
- I can't think of a single time

45
00:02:05,147 --> 00:02:07,983
when anything alien in
human hands ended well.

46
00:02:08,017 --> 00:02:11,052
Wouldn't mind getting
my human hands on Thor.

47
00:02:11,087 --> 00:02:12,153
He's so dreamy.

48
00:02:12,188 --> 00:02:16,090
- Sure, he's handsome, but...
- No. He's dreamy.

49
00:02:22,097 --> 00:02:25,700
- Fitz, is that, um...
- Definitely not from here.

50
00:02:25,734 --> 00:02:27,535
Another piece of the ship.
What are you doing?

51
00:02:30,572 --> 00:02:31,671
Out of sight...

52
00:02:34,442 --> 00:02:35,909
...out of mind.

53
00:02:40,248 --> 00:02:44,017
That's why we're here.
Keep everything under control.

54
00:03:04,238 --> 00:03:08,510
- Now, who would do something like that?
- Ah, who knows.

55
00:03:25,992 --> 00:03:27,560
Baby, look.

56
00:03:32,499 --> 00:03:34,900
"South of the water,
North of the hill..."

57
00:03:36,336 --> 00:03:40,039
- "...a halo of stones ..."
- "protect the tree still."

58
00:03:41,107 --> 00:03:44,209
Jakob, is this it?

59
00:04:05,664 --> 00:04:07,599
We should check that out.

60
00:04:39,364 --> 00:04:41,098
Finally, after all this time.

61
00:04:46,971 --> 00:04:49,973
I can't wait to tell the others.

62
00:04:50,008 --> 00:04:54,845
I told you it was real...
and that I would find it.

63
00:04:57,381 --> 00:04:59,682
<i>Are you ready?</i>

64
00:05:15,399 --> 00:05:17,332
What you're
feeling, don't fight it.

65
00:05:17,367 --> 00:05:20,736
That rage, it's already inside of you.

66
00:05:20,771 --> 00:05:23,305
Don't be afraid of it.
Don't hide from its power.

67
00:05:23,339 --> 00:05:25,741
<i>Embrace it.
Embrace it!</i>

68
00:05:33,716 --> 00:05:36,107
God!
What have you done?

69
00:05:46,296 --> 00:05:49,263
<b>1x08 - The Well</b>

70
00:05:49,798 --> 00:05:52,099
<i>I can climb it if you want.</i>

71
00:05:52,133 --> 00:05:55,436
<i>Just talk me through what
to do with the... doodads.</i>

72
00:05:55,470 --> 00:05:59,640
- Yeah, it's only about 15 feet.
- I'll be fine. I'm...

73
00:05:59,675 --> 00:06:01,676
I'm just a bit more wary
about the height thing

74
00:06:01,710 --> 00:06:02,976
since falling to certain death.

75
00:06:03,011 --> 00:06:06,780
You're afraid.
Hmm? Shaken up?

76
00:06:06,815 --> 00:06:07,915
It's normal.

77
00:06:08,983 --> 00:06:14,788
But some feelings will take over
if you dwell on them.

78
00:06:14,823 --> 00:06:17,891
Especially fear.

79
00:06:17,926 --> 00:06:21,028
Now, keep your eyes ahead.

80
00:06:21,062 --> 00:06:24,397
Focus on what you like to do best.

81
00:06:24,432 --> 00:06:27,166
Yep.
Not falling.

82
00:06:27,201 --> 00:06:29,436
No, research.

83
00:06:29,470 --> 00:06:31,771
You're a scientist. You
like to figure things out.

84
00:06:31,805 --> 00:06:34,774
- Yes. With my doodads.
- I'm curious.

85
00:06:34,808 --> 00:06:39,378
Whatever was up in these trees
had to be there for centuries, right?

86
00:06:39,412 --> 00:06:40,379
At least a millennium.

87
00:06:40,413 --> 00:06:44,250
Radiocarbon-14 dates some of
these trees at 9,000 years old.

88
00:06:44,284 --> 00:06:47,019
That sounds impossible.
Think the tree grew around it?

89
00:06:47,054 --> 00:06:49,628
I'd have to check the
dendrochronology first

90
00:06:49,630 --> 00:06:50,822
- to know for certain.
- Uh-huh.

91
00:06:50,824 --> 00:06:53,627
But, I mean, the Norway spruce
is a rather fast-growing coniferous,

92
00:06:53,629 --> 00:06:55,602
and I know you're trying
to trick me into going up,

93
00:06:55,604 --> 00:06:58,414
- but I'm going up anyway, so...
- I'll catch you if you fall.

94
00:06:58,966 --> 00:07:03,903
Screaming, and so much hate in her eyes.

95
00:07:03,937 --> 00:07:06,873
And you said she had a silver stick?

96
00:07:06,907 --> 00:07:11,057
Steel, maybe. I-I don't know.
It, uh, had decorations on it.

97
00:07:11,092 --> 00:07:12,778
Could you describe or draw them?

98
00:07:12,812 --> 00:07:16,982
- I didn't get a good look.
- I-I just ran.

99
00:07:18,418 --> 00:07:21,654
Who would do something so evil?

100
00:07:21,688 --> 00:07:23,389
I'm sorry for your loss.

101
00:07:24,424 --> 00:07:29,161
Oh, um, whatever was in here
was definitely not from this world.

102
00:07:29,195 --> 00:07:32,430
Fitz, you getting this?
It's not Chitauri, is it?

103
00:07:33,264 --> 00:07:34,665
<i>No, no, no. Don't worry.</i>

104
00:07:34,700 --> 00:07:36,200
This isn't another viral threat.

105
00:07:36,234 --> 00:07:37,468
<i>Um, hang on.</i>

106
00:07:39,137 --> 00:07:42,306
Spectrographic signatures
match readings from...

107
00:07:42,340 --> 00:07:43,608
Thor's hammer.

108
00:07:43,642 --> 00:07:47,978
Simmons, whatever was in
that tree is Asgardian.

109
00:07:49,212 --> 00:07:52,482
I-I can see an imprint
of what was embedded.

110
00:07:53,918 --> 00:07:56,460
Scanning for
three-dimensional restoration.

111
00:07:56,521 --> 00:07:58,090
Tell me when.

112
00:07:59,024 --> 00:08:00,658
When.

113
00:08:00,693 --> 00:08:04,795
Um, looks like a staff or a rod.

114
00:08:06,064 --> 00:08:08,966
Well crafted. Engraved.

115
00:08:09,000 --> 00:08:12,236
I'll convert it, print a 3-D model.

116
00:08:12,270 --> 00:08:16,640
This forest is a protected reserve.
I mean, who do they think they are?

117
00:08:16,674 --> 00:08:18,608
Anything else? Details?

118
00:08:18,643 --> 00:08:21,044
Anything that might help
us to find these people

119
00:08:21,078 --> 00:08:22,948
or where they might be hiding?

120
00:08:22,949 --> 00:08:25,884
Sir, doesn't look like they're hiding.

121
00:08:26,714 --> 00:08:28,747
<i>...In an attempt to stop the growing violence.</i>

122
00:08:28,748 --> 00:08:30,664
Sending to your devices now.

123
00:08:30,688 --> 00:08:34,513
<i>...the rioting has left
20 injured, 3 in critical condition.</i>

124
00:08:34,548 --> 00:08:37,279
<i>Reports indicate that
the group of about a dozen</i>

125
00:08:37,314 --> 00:08:40,270
<i>was led by this man and woman,
and though their motive was unclear,</i>

126
00:08:40,305 --> 00:08:43,987
<i>their message was hauntingly
spelled out on the streets of Oslo.</i>

127
00:08:45,336 --> 00:08:47,871
Well, I guess we know
who they think they are.

128
00:08:56,224 --> 00:08:59,458
Jakob Nystrom, 30.
Girlfriend, Petra Larsen.

129
00:08:59,493 --> 00:09:01,794
Leaders of a Norse Paganist hate group.

130
00:09:01,796 --> 00:09:04,480
And their numbers are growing,
thanks to what happened in Greenwich

131
00:09:04,498 --> 00:09:07,533
and thanks to the internet.
Yay, internet, she said sarcastically.

132
00:09:07,567 --> 00:09:08,767
Norse Paganist?

133
00:09:08,801 --> 00:09:11,337
Obsessed with anything derived
from Norse mythology...

134
00:09:11,371 --> 00:09:14,973
- stories of Asgard.
- And now a weapon.

135
00:09:15,008 --> 00:09:16,542
The scan only accounted for one side.

136
00:09:16,576 --> 00:09:18,711
Too much damage to the tree
for complete reproduction.

137
00:09:18,713 --> 00:09:20,712
But see here... it's
clearly broken on both ends.

138
00:09:20,713 --> 00:09:23,682
- So there are more pieces?
- Yeah. Two at least.

139
00:09:23,716 --> 00:09:26,618
Which means Sid and Nancy may
be looking for a complete set.

140
00:09:26,778 --> 00:09:29,999
- And markings?
- The Asgardian symbolism.

141
00:09:30,001 --> 00:09:32,242
Hard to translate with
our limited knowledge.

142
00:09:32,244 --> 00:09:34,634
You should give your buddy
the god of thunder a shout.

143
00:09:34,638 --> 00:09:36,638
He gets his power
from his hammer, right?

144
00:09:36,639 --> 00:09:38,753
What if this is his nail to the hammer?

145
00:09:38,754 --> 00:09:41,588
I already did.
Director Fury told me he's off the grid.

146
00:09:41,589 --> 00:09:44,505
And if he has a cellphone,
we don't have the number.

147
00:09:44,506 --> 00:09:46,345
S.H.I.E.L.D.'s investigations
are on the trail

148
00:09:46,346 --> 00:09:47,987
of Nystrom and his followers.

149
00:09:47,988 --> 00:09:50,192
We're charged with
identifying the object

150
00:09:50,193 --> 00:09:52,063
and finding any other
pieces before they do.

151
00:09:52,064 --> 00:09:54,970
They seem to have some advantage.
They found this thing

152
00:09:54,971 --> 00:09:57,478
in 150 square kilometers
of Norwegian forest.

153
00:09:57,479 --> 00:10:01,593
Guys. What if it called
to them with magic?

154
00:10:02,695 --> 00:10:04,164
Called to them.

155
00:10:04,264 --> 00:10:06,715
We know it's Asgardian, so the
rules are a little bendy here.

156
00:10:06,716 --> 00:10:08,554
Just because we don't
understand something yet

157
00:10:08,555 --> 00:10:10,810
doesn't mean we should
regress back to the dark ages,

158
00:10:10,811 --> 00:10:13,158
talking of magic and fairy tales.

159
00:10:13,159 --> 00:10:16,929
Actually, that's exactly
what we're going to do.

160
00:10:16,930 --> 00:10:18,216
- Excuse me?
- Really?

161
00:10:18,393 --> 00:10:20,238
When we first found the
hammer in New Mexico,

162
00:10:20,239 --> 00:10:22,054
I consulted one of the
world's leading experts

163
00:10:22,056 --> 00:10:23,261
on Norse mythology...

164
00:10:23,262 --> 00:10:25,850
Elliot Randolph,
a Professor at a university in Seville.

165
00:10:25,851 --> 00:10:27,377
<i>We'll leave immediately.</i>

166
00:10:27,378 --> 00:10:30,298
<i>Maybe he can tell us
more about these markings.</i>

167
00:10:31,549 --> 00:10:33,684
<i>Well, one must adapt, Elena.</i>

168
00:10:33,718 --> 00:10:36,219
<i>Recent events have
thrown us all for a loop.</i>

169
00:10:36,253 --> 00:10:38,555
<i>I thought I was
teaching Norse mythology.</i>

170
00:10:38,589 --> 00:10:42,025
No, turns out
I'm a history Professor.

171
00:10:42,059 --> 00:10:45,494
So, you're not going to change my grade?

172
00:10:45,529 --> 00:10:48,664
No. I will give you
a week to rewrite it.

173
00:10:48,699 --> 00:10:52,802
I think, in general,
little more history, less lit crit.

174
00:10:52,837 --> 00:10:55,305
But I do hope we're still
on for dinner tonight.

175
00:10:55,339 --> 00:10:57,807
I've included a list of books
there that might help you.

176
00:10:57,842 --> 00:11:00,509
I'll see you later.

177
00:11:00,544 --> 00:11:01,510
<i>Oh!</i>

178
00:11:01,545 --> 00:11:05,914
- Professor Randolph.
- Agent Coulson. Come in, come in.

179
00:11:05,949 --> 00:11:08,050
Waterfield 44.

180
00:11:08,084 --> 00:11:11,220
14-karat-gold nib with
mother-of-pearl inlay.

181
00:11:12,255 --> 00:11:15,324
That's quite an eye you've got.
I didn't know you were a collector.

182
00:11:15,358 --> 00:11:17,059
On a government salary, not quite.

183
00:11:17,093 --> 00:11:20,462
Well, I'm assuming you found
something on the ground in London.

184
00:11:20,496 --> 00:11:22,630
In a tree in Norway.
And, unfortunately,

185
00:11:22,665 --> 00:11:24,666
we weren't the ones who found it.

186
00:11:24,700 --> 00:11:28,003
It's a 3-D model.

187
00:11:28,037 --> 00:11:31,706
Oh, that is amazing.

188
00:11:35,077 --> 00:11:36,378
<i>Now, based on these runes,</i>

189
00:11:36,412 --> 00:11:40,982
I'd say I'm looking at a
piece of the Berserker staff.

190
00:11:41,016 --> 00:11:42,751
Let's have a look.

191
00:11:44,019 --> 00:11:47,422
Yeah, the myth dates back
to the late 12th century.

192
00:11:47,456 --> 00:11:49,924
It's all about a powerful
warrior from Asgard.

193
00:11:49,958 --> 00:11:52,793
<i>Here.
A soldier in the Berserker army.</i>

194
00:11:52,827 --> 00:11:56,197
- Berserker army?
- Oh, yeah.

195
00:11:56,231 --> 00:11:58,933
A powerful army.
Fierce army it was.

196
00:11:58,967 --> 00:12:02,069
Berserkers battled like raging beasts,

197
00:12:02,104 --> 00:12:03,905
destroying everything in their path.

198
00:12:03,939 --> 00:12:07,207
A single Berserker had the
strength of 20 warriors.

199
00:12:07,241 --> 00:12:10,010
So whoever wielded the staff
got superhuman strength?

200
00:12:10,044 --> 00:12:13,680
Fighting with it put the warrior
into a state of uncontrollable rage.

201
00:12:13,715 --> 00:12:17,017
The staff contained
a very powerful magic.

202
00:12:17,051 --> 00:12:19,252
Or a scientific attribute
we've yet to discover.

203
00:12:19,287 --> 00:12:21,187
Analytically minded
and pretty as a peach.

204
00:12:21,222 --> 00:12:24,123
- The warrior in the story?
- Well, in the story,

205
00:12:24,124 --> 00:12:28,228
he came to Earth to fight,
but he ended up falling in love.

206
00:12:28,262 --> 00:12:31,531
- With whom?
- With life on Earth.

207
00:12:31,565 --> 00:12:34,667
Humanity.
He fell so much in love

208
00:12:34,701 --> 00:12:37,270
that when his army returned
to Asgard, he stayed behind.

209
00:12:37,305 --> 00:12:38,538
What happened to the staff?

210
00:12:38,572 --> 00:12:42,875
Well, he didn't want its dark magic
falling into the wrong hands,

211
00:12:42,910 --> 00:12:45,110
so he broke it into three pieces

212
00:12:45,145 --> 00:12:48,380
and hid each one in
a different location.

213
00:12:48,415 --> 00:12:51,784
The manuscript wouldn't happen to say
where he hid them, would it?

214
00:12:51,819 --> 00:12:55,921
Actually, it does.
In three verses.

215
00:12:55,956 --> 00:12:58,390
Now, let's all bear in mind
these are poetic abstracts

216
00:12:58,425 --> 00:12:59,724
from long-lost ancient texts.

217
00:12:59,759 --> 00:13:05,630
So, there is one about a tree,
which they've found, it seems.

218
00:13:05,665 --> 00:13:09,668
Another is, "East of
the river, sun overhead,

219
00:13:09,702 --> 00:13:12,136
buried in Earth with
the bones of the dead."

220
00:13:12,171 --> 00:13:15,139
That's a bit macabre, isn't it?
There's another here.

221
00:13:15,174 --> 00:13:16,908
Well, this one doesn't
even have a rhyme.

222
00:13:16,943 --> 00:13:22,747
But the gist of it is "close to god."
That could be anything, then.

223
00:13:22,782 --> 00:13:24,082
It could also mean nothing.

224
00:13:24,116 --> 00:13:28,419
I was hoping for less metaphor,
more longitude and latitude.

225
00:13:28,454 --> 00:13:31,222
Well, I mean, it does stand to reason

226
00:13:31,256 --> 00:13:33,824
to search near Viking
raid routes, doesn't it?

227
00:13:33,859 --> 00:13:36,894
Now, there have been some
recent interesting findings

228
00:13:36,928 --> 00:13:40,331
of Norse relics on Baffin
island off the coast of Canada.

229
00:13:40,366 --> 00:13:43,368
Yeah, virtual treasure
trove of new artifacts.

230
00:13:43,402 --> 00:13:46,036
We'll start there, then.
Thank you, Professor.

231
00:13:46,070 --> 00:13:49,039
<i>Did you know there's mount
Thor on Baffin island?</i>

232
00:13:49,073 --> 00:13:51,141
- I did not.
- Do you know what's not on mount Thor?

233
00:13:51,175 --> 00:13:53,110
Anything Asgardian at all.

234
00:13:53,144 --> 00:13:54,985
Our agents on the ground
haven't found a thing.

235
00:13:55,013 --> 00:13:56,313
What about you?

236
00:13:56,347 --> 00:13:59,316
Nystrom's deep-web message boards
are just abuzz with psychos.

237
00:13:59,350 --> 00:14:00,750
They believe they're gonna ascend

238
00:14:00,784 --> 00:14:04,287
to be the gods of destruction
and death. People suck, sir.

239
00:14:04,322 --> 00:14:05,722
That's your progress?
"People suck"?

240
00:14:05,756 --> 00:14:09,348
These people do. And there's also
chatter about going underground.

241
00:14:09,349 --> 00:14:12,184
- Could mean going incognito or...
- Or searching for the next piece.

242
00:14:12,185 --> 00:14:14,324
Randolph said to check Viking routes.
Find any others?

243
00:14:14,325 --> 00:14:16,459
There's some sites along
the Volga river in Russia,

244
00:14:16,466 --> 00:14:21,830
- some in Kiev, and weirdly, here.
- In Seville, Spain?

245
00:14:21,831 --> 00:14:24,626
It's a long shot, but
Vikings sacked Seville twice.

246
00:14:24,826 --> 00:14:28,209
We found one promising
location with Viking relics...

247
00:14:28,210 --> 00:14:29,884
<i>El Divino Niсo.</i>

248
00:14:29,885 --> 00:14:32,578
A church built on the ruins
of an 8th-century crypt

249
00:14:32,582 --> 00:14:35,659
- built on Roman ruins from 206 B.C.
- East of a river.

250
00:14:35,752 --> 00:14:38,387
And lots of bones.
Let's see what we can dig up.

251
00:14:38,822 --> 00:14:40,956
See what I did there?

252
00:14:45,862 --> 00:14:50,265
Must be nice...
have a mandatory nap time.

253
00:14:50,299 --> 00:14:52,067
Siesta isn't mandatory.

254
00:14:54,270 --> 00:14:55,871
Just very pleasant.

255
00:14:55,905 --> 00:14:57,238
<i>How you doing, Agent Ward?</i>

256
00:14:57,273 --> 00:14:59,808
Wishing I was shorter.

257
00:14:59,842 --> 00:15:03,011
Nothing yet.
All my readings are normal.

258
00:15:03,046 --> 00:15:04,345
What about you, Skye? Any luck?

259
00:15:04,380 --> 00:15:08,116
I'm lucky my S.O. volunteered
to take the super-creepy hallway

260
00:15:08,150 --> 00:15:12,920
instead of the slightly
less-creepy dungeon-room place.

261
00:15:12,955 --> 00:15:15,156
<i>I got nothing.
Sorry... nada.</i>

262
00:15:15,191 --> 00:15:17,925
Ward, your spectrograph is
reading something near you.

263
00:15:17,960 --> 00:15:23,530
- I don't see anything.
- Well, it's right in front of you.

264
00:15:23,565 --> 00:15:26,701
Oh, wait. No. Uh, okay, hold on.
It's moving. Northwest.

265
00:15:26,735 --> 00:15:29,737
- Visual contact.
- Okay Ward, turn left.

266
00:15:33,208 --> 00:15:35,643
I have a wonderful explanation.

267
00:15:35,677 --> 00:15:37,712
Ran into some unexpected com...

268
00:15:46,687 --> 00:15:49,590
- Ward, what's happening?
- His device just went down.

269
00:15:49,624 --> 00:15:51,658
<i>- Skye, can you get...
- Already on it.</i>

270
00:15:53,361 --> 00:15:55,496
Ward.
Are you all right?

271
00:15:56,998 --> 00:15:58,464
Hey, hey, hey.
Whoa, whoa, whoa.

272
00:15:58,499 --> 00:16:01,267
Grant, calm down.
Calm down, please.

273
00:16:02,937 --> 00:16:04,470
Calm down.

274
00:16:06,206 --> 00:16:09,843
The staff... he has it.

275
00:16:09,877 --> 00:16:12,978
Something's wrong with Ward.

276
00:16:13,013 --> 00:16:14,980
The staff's gone.
Someone took it.

277
00:16:37,737 --> 00:16:39,004
I have one, too.

278
00:16:42,709 --> 00:16:44,109
He can't just disappear.

279
00:16:44,144 --> 00:16:46,778
He'll have to turn up some... where.

280
00:16:48,548 --> 00:16:52,417
There we go.
A block South of the church.

281
00:17:01,327 --> 00:17:05,563
- Professor.
- I screwed up.

282
00:17:11,153 --> 00:17:14,421
- This is ridiculous.
- It's anything but. Ward, you passed out.

283
00:17:14,455 --> 00:17:16,223
And you were acting not right.

284
00:17:16,257 --> 00:17:18,125
Coulson ordered me to
give you a full work-up,

285
00:17:18,159 --> 00:17:19,626
and that's exactly what I'm doing.

286
00:17:19,660 --> 00:17:24,932
Um, before you lost consciousness,
were you feeling claustrophobic?

287
00:17:24,966 --> 00:17:27,234
- Why?
- She's ruling out a panic attack.

288
00:17:27,268 --> 00:17:30,937
- I don't panic. Ever.
- There we go. Ruled out.

289
00:17:30,971 --> 00:17:34,006
- Touching the staff caused it, right?
- Any residual effects?

290
00:17:34,041 --> 00:17:37,066
Are you exhibiting
any extra s-strength?

291
00:17:37,211 --> 00:17:39,312
<i>Why don't I find out on that guy?</i>

292
00:17:39,347 --> 00:17:41,180
Why don't we not do that?

293
00:17:41,215 --> 00:17:44,364
What's the last thing you remember
before you lost consciousness?

294
00:17:44,365 --> 00:17:46,679
- This is a waste of time.
- Um.

295
00:17:47,320 --> 00:17:50,522
- We need to find the staff.
- What exactly do you remember?

296
00:17:50,557 --> 00:17:52,442
Something I hadn't thought
about in a long time.

297
00:17:52,477 --> 00:17:54,774
- Why don't we leave it alone?
- Well, I mean, he just

298
00:17:54,809 --> 00:17:56,895
- pulled his arm out of this...
- Quiet!

299
00:17:58,665 --> 00:18:00,666
I want to hear this.

300
00:18:03,370 --> 00:18:06,071
<i>One of my men is hurt.
The staff is gone.</i>

301
00:18:06,105 --> 00:18:12,311
- I didn't want any of that to happen.
- What did you want?

302
00:18:12,345 --> 00:18:15,147
- The staff's power for yourself?
- Nothing like that.

303
00:18:17,716 --> 00:18:21,653
You know, I just wanted to
be the first to study it,

304
00:18:21,687 --> 00:18:24,823
to prove that the Berserkers
were actually here,

305
00:18:24,857 --> 00:18:26,761
a part of history.

306
00:18:27,359 --> 00:18:31,930
- You think about that.
- Oh, I'm thinking about it.

307
00:18:33,365 --> 00:18:34,532
What are you doing?

308
00:18:34,566 --> 00:18:36,801
Your heart rate's rising.
Adrenaline's spiking.

309
00:18:36,835 --> 00:18:39,036
You need to calm down,
not get worked up.

310
00:18:47,179 --> 00:18:50,147
The memory... was
it about your brother?

311
00:18:50,182 --> 00:18:52,183
Drop it.

312
00:18:52,217 --> 00:18:54,985
Ward, if you need to
get it out, I am here...

313
00:18:55,020 --> 00:18:57,721
<i>Right. To talk.</i>

314
00:18:57,755 --> 00:19:02,326
Because that's what you do...
talk... and talk.

315
00:19:02,360 --> 00:19:05,962
Don't you ever get tired
of hearing your own voice?

316
00:19:06,631 --> 00:19:10,099
- Ward, stop.
- Well! This makes more sense.

317
00:19:10,134 --> 00:19:12,669
Ward, what you're
experiencing, this feeling...

318
00:19:12,704 --> 00:19:15,305
- it's chemistry.
- Hope so.

319
00:19:15,340 --> 00:19:17,808
Yeah, spikes in his
adrenocorticotropic hormone.

320
00:19:17,842 --> 00:19:19,710
It's like those stories you hear

321
00:19:19,744 --> 00:19:22,545
when a mother is able to
lift a car to save her baby.

322
00:19:22,579 --> 00:19:24,613
An adrenaline surge
can create a massive...

323
00:19:24,648 --> 00:19:28,451
Stop talking!
Just fix it!

324
00:19:28,485 --> 00:19:32,355
I wish I could.
We can relieve some of the symptoms.

325
00:19:32,389 --> 00:19:35,424
I'm going to give you
10cc of benzodiazepine.

326
00:19:35,459 --> 00:19:36,759
Chill pill. Good idea.

327
00:19:36,793 --> 00:19:40,396
A sedative? Not gonna happen.

328
00:19:40,430 --> 00:19:42,798
Yeah, well, be reasonable.
Look how you're behaving.

329
00:19:42,833 --> 00:19:46,435
And if I'm sedated and we cross
paths with those juiced freaks,

330
00:19:46,470 --> 00:19:49,538
the ones who flip cars
and smash people up,

331
00:19:49,573 --> 00:19:52,241
are you gonna take them on?
Keep us safe?

332
00:19:52,275 --> 00:19:57,346
Or am I gonna have to
save Simmons' ass... again?

333
00:20:02,418 --> 00:20:06,221
That was just a biochemical reaction.
He didn't mean all that.

334
00:20:06,256 --> 00:20:08,991
- No, I know.
- No explanation necessary.

335
00:20:09,025 --> 00:20:11,244
- How'd they find it?
- I have no idea how they found it.

336
00:20:11,245 --> 00:20:15,293
They may have the original texts.
I wasn't involved.

337
00:20:15,294 --> 00:20:18,668
You know, it was just a
chance to uncover something

338
00:20:18,669 --> 00:20:21,529
that the gods brought
down from the heavens.

339
00:20:21,537 --> 00:20:24,406
Aliens brought it. From space.

340
00:20:24,440 --> 00:20:28,175
I've spent some one-on-one
time with aliens before.

341
00:20:28,210 --> 00:20:29,410
Didn't work out too well.

342
00:20:29,444 --> 00:20:33,514
So cases like this are personal to me.

343
00:20:33,548 --> 00:20:36,117
That's all I know.

344
00:20:42,424 --> 00:20:44,458
<i>Get comfortable.</i>

345
00:21:02,810 --> 00:21:04,410
<i>Help me!</i>

346
00:21:08,248 --> 00:21:09,781
<i>Please! Help me!</i>

347
00:21:09,816 --> 00:21:11,850
<i>Help me!</i>

348
00:21:12,219 --> 00:21:14,519
<i>- Ward!
- Please!</i>

349
00:21:14,554 --> 00:21:15,821
Hey, Ward!

350
00:21:17,023 --> 00:21:18,790
You should be more careful.

351
00:21:18,825 --> 00:21:22,360
- I'm fine. You?
- I'm working it out.

352
00:21:23,696 --> 00:21:25,897
You're punching things.

353
00:21:25,932 --> 00:21:30,335
The last thing you
need is to punch things.

354
00:21:30,369 --> 00:21:34,788
- You got a better idea?
- Let me help you.

355
00:21:34,841 --> 00:21:36,641
The only help I need
is to stop those guys

356
00:21:36,676 --> 00:21:37,975
before they hurt somebody else.

357
00:21:48,053 --> 00:21:50,188
We are the new order!

358
00:21:50,222 --> 00:21:52,256
<i>Our world is being taken by gods!</i>

359
00:21:52,291 --> 00:21:55,058
<i>We will become gods and take it back!</i>

360
00:21:55,093 --> 00:21:57,127
This is the new order!

361
00:22:04,769 --> 00:22:06,249
Are you ready to take back the power?

362
00:22:28,993 --> 00:22:31,227
- A moment, sir?
- Come on in.

363
00:22:34,698 --> 00:22:36,599
I'm concerned that my
exposure to that weapon

364
00:22:36,634 --> 00:22:39,268
has compromised my ability
to do my job.

365
00:22:39,302 --> 00:22:42,939
- Go on.
- You're familiar with my family history.

366
00:22:43,973 --> 00:22:47,976
So, for obvious reasons, I
don't think back to childhood.

367
00:22:48,011 --> 00:22:52,148
Ever. There are things I
put away a long time ago.

368
00:22:52,182 --> 00:22:54,250
On lockdown.

369
00:22:54,284 --> 00:22:58,987
Because to do this, I have
to be focused, tactical.

370
00:22:59,022 --> 00:23:01,256
I can't be distracted.

371
00:23:01,290 --> 00:23:03,391
Especially by things that
happened a lifetime ago.

372
00:23:03,426 --> 00:23:06,294
You're saying touching the
staff unlocked certain memories.

373
00:23:06,328 --> 00:23:10,465
My worst memory.

374
00:23:10,499 --> 00:23:14,302
The first time I felt...

375
00:23:14,336 --> 00:23:15,403
hate.

376
00:23:15,438 --> 00:23:18,940
And it won't go away.

377
00:23:18,974 --> 00:23:21,876
I don't trust myself.

378
00:23:21,910 --> 00:23:24,645
The way I went off at Skye
and Fitz-Simmons in the lab...

379
00:23:24,646 --> 00:23:27,755
Grant... you telling me this

380
00:23:27,883 --> 00:23:30,118
makes me feel I can trust you.

381
00:23:32,788 --> 00:23:35,690
Him, on the other hand...

382
00:23:37,125 --> 00:23:41,729
I can't get the Professor to talk.

383
00:23:41,763 --> 00:23:45,132
You've got some rage built up.

384
00:23:45,166 --> 00:23:47,434
Maybe it's time to let it out.

385
00:23:55,143 --> 00:23:56,977
You need to start talking.

386
00:23:57,011 --> 00:24:00,680
I told Agent Coulson everything I know.

387
00:24:00,715 --> 00:24:01,948
You're lying.

388
00:24:01,983 --> 00:24:05,119
Tell me what that thing
did to me and how fix it.

389
00:24:05,153 --> 00:24:07,286
I swear I don't know.

390
00:24:08,856 --> 00:24:10,490
Okay, then.

391
00:24:21,035 --> 00:24:24,303
You were right.
He's Asgardian.

392
00:24:25,439 --> 00:24:26,905
Good thing.

393
00:24:26,940 --> 00:24:29,989
Otherwise, that would have
been awfully embarrassing.

394
00:24:34,279 --> 00:24:36,815
Okay, I have to know.

395
00:24:36,849 --> 00:24:40,184
- How did you figure me out?
- Did the math.

396
00:24:40,219 --> 00:24:43,621
One... you're not the first
Asgardian I've had in custody.

397
00:24:43,655 --> 00:24:46,123
You guys don't flinch
or panic in captivity.

398
00:24:46,157 --> 00:24:50,428
Two... a Waterfield 44?
On a lit Professor's salary?

399
00:24:50,462 --> 00:24:53,264
<i>I don't think so.
And lastly,</i>

400
00:24:53,298 --> 00:24:56,033
when I tell someone I've
had some one-on-one time

401
00:24:56,067 --> 00:24:59,269
with an alien,
they tend to be a little curious.

402
00:24:59,303 --> 00:25:03,107
Well, you're certainly more
observant than most, Agent Coulson.

403
00:25:03,141 --> 00:25:07,111
So, you're the Asgardian
warrior who stayed.

404
00:25:07,745 --> 00:25:10,114
Please don't tell anyone.

405
00:25:10,148 --> 00:25:13,350
I had no clue.
Did you?

406
00:25:14,418 --> 00:25:16,853
<i>Hidden in plain sight...
an actual Asgardian.</i>

407
00:25:16,887 --> 00:25:18,054
Brilliant.

408
00:25:18,088 --> 00:25:21,157
How long do you suppose
he's been on our planet?

409
00:25:21,191 --> 00:25:23,126
A thousand years.
Maybe more.

410
00:25:23,160 --> 00:25:25,862
If we could just cut
him open a little bit,

411
00:25:25,896 --> 00:25:27,930
get some tissue samples,
maybe some bodily fluids,

412
00:25:27,965 --> 00:25:31,262
- we could find out.
- Or we could just ask him, weirdo.

413
00:25:31,362 --> 00:25:33,910
This is way, way better
than the History channel.

414
00:25:33,911 --> 00:25:36,248
I mean, this guy has lived
through all the scary stuff...

415
00:25:36,249 --> 00:25:39,033
the crusades, the black death, disco.

416
00:25:39,034 --> 00:25:40,535
<i>What are you doing?</i>

417
00:25:40,537 --> 00:25:42,305
Sealing the interrogation-room door.

418
00:25:43,280 --> 00:25:45,381
Coulson's orders.

419
00:25:46,516 --> 00:25:50,319
Ah, locking me in.
Well, I've been in tighter spots.

420
00:25:50,353 --> 00:25:52,421
This room is made of
a silicon carbide-coated

421
00:25:52,455 --> 00:25:56,158
Vibranium alloy.
Meant for prisoners like yourself.

422
00:25:56,192 --> 00:25:57,826
But you're in here, too.

423
00:25:57,860 --> 00:26:00,362
And eventually, somebody
will open that door.

424
00:26:00,397 --> 00:26:05,834
Not if I tell them not to.
So, the myth is your autobiography.

425
00:26:05,868 --> 00:26:10,772
I didn't write it. I didn't
want anyone to know about me.

426
00:26:10,807 --> 00:26:12,908
Then I had to open my big mouth.

427
00:26:12,942 --> 00:26:14,943
Were you captured?
Tortured?

428
00:26:14,977 --> 00:26:19,880
Horny.
I met a French girl in 1546.

429
00:26:19,915 --> 00:26:22,149
Ah, she loved stories.

430
00:26:22,184 --> 00:26:26,220
So... I told her a great one,

431
00:26:26,254 --> 00:26:31,459
all about the peaceful
Asgardian warrior who stayed.

432
00:26:31,493 --> 00:26:34,312
Now, how was I to know her
brother the priest would

433
00:26:34,313 --> 00:26:37,131
write it all down and turn it
into, I don't know, a thing?

434
00:26:37,165 --> 00:26:38,465
Do you know Thor?

435
00:26:38,499 --> 00:26:40,861
Oh, sure, I spent all
my days palling around

436
00:26:40,862 --> 00:26:42,436
with the future King of Asgard.

437
00:26:42,470 --> 00:26:47,074
No, I don't know Thor.
I was a mason.

438
00:26:47,108 --> 00:26:49,376
I broke rocks. Mm-hmm.

439
00:26:49,410 --> 00:26:51,945
For thousands of years.

440
00:26:51,979 --> 00:26:53,480
If you can imagine that.

441
00:26:53,514 --> 00:26:55,682
So when they came, asking
for people to fight,

442
00:26:55,717 --> 00:26:57,916
yes, of course I signed up.

443
00:26:59,285 --> 00:27:02,254
I think, really,
I just wanted to travel.

444
00:27:02,288 --> 00:27:05,324
- But you had the staff.
- I hated that thing.

445
00:27:05,359 --> 00:27:08,728
Other guys loved all the power
that comes with the rage.

446
00:27:08,762 --> 00:27:13,631
No, I didn't like it at all.

447
00:27:13,666 --> 00:27:18,103
- And you don't, either, it seems.
- What did it do to me?

448
00:27:18,137 --> 00:27:22,207
It shines a light into your dark places.

449
00:27:22,242 --> 00:27:25,377
Doesn't matter if
you're human, Asgardian.

450
00:27:25,411 --> 00:27:30,448
The effect is the same...
unpleasant.

451
00:27:30,483 --> 00:27:32,650
"Shines a light."
That's no explanation.

452
00:27:32,685 --> 00:27:34,919
<i>It was forged from a rare metal</i>

453
00:27:34,953 --> 00:27:37,188
<i>and reacts to whoever is holding it.</i>

454
00:27:37,222 --> 00:27:39,691
<i>Or interacts.</i>

455
00:27:39,725 --> 00:27:41,726
<i>I went to such great lengths</i>

456
00:27:41,761 --> 00:27:45,296
<i>to make sure that the
staff wasn't found.</i>

457
00:27:45,330 --> 00:27:48,366
<i>Unfortunately, since the
myth was written down,</i>

458
00:27:48,400 --> 00:27:52,169
<i>people have been searching
for it for centuries.</i>

459
00:27:52,204 --> 00:27:53,364
I need your help to stop them

460
00:27:53,372 --> 00:27:55,361
before they get the
last piece of your staff.

461
00:27:55,362 --> 00:27:57,599
Oh, I am a pacifist now.

462
00:27:57,601 --> 00:27:59,882
And you don't want to risk
your identity being discovered.

463
00:28:00,312 --> 00:28:03,380
Listen, I wouldn't worry too much
about these angry youths.

464
00:28:03,415 --> 00:28:05,682
<i>They always calm down,</i>

465
00:28:05,717 --> 00:28:09,953
and eventually, they die of old age.

466
00:28:09,987 --> 00:28:13,356
And that is one of the
pleasant aspects of life here.

467
00:28:14,392 --> 00:28:17,728
- Everything changes.
- I'll tell you what's gonna change...

468
00:28:17,762 --> 00:28:22,732
your anonymity... unless you help up
find the final piece of your staff.

469
00:28:23,767 --> 00:28:26,836
You may not know Thor.
But I do.

470
00:28:33,744 --> 00:28:38,080
My first love on this
planet was Ireland.

471
00:28:38,114 --> 00:28:40,883
There was a monastery,
and the monks gave me

472
00:28:40,918 --> 00:28:45,054
a nice, warm place to sleep,
some soup,

473
00:28:45,088 --> 00:28:48,324
- and some mulled wine.
- "Near god."

474
00:29:05,842 --> 00:29:09,711
The effects of the staff...
are they permanent?

475
00:29:09,745 --> 00:29:14,215
The strength wears off.
You will feel exhausted afterwards.

476
00:29:14,249 --> 00:29:16,184
You'll need sleep.

477
00:29:16,218 --> 00:29:18,620
What about... the other effects?

478
00:29:18,654 --> 00:29:23,224
Oh, that dark, nasty ache
in the pit of your stomach,

479
00:29:23,258 --> 00:29:25,126
the rage in your chest
that makes you feel

480
00:29:25,160 --> 00:29:28,829
as if your heart's about to explode?

481
00:29:28,864 --> 00:29:31,199
It's worse on humans.

482
00:29:31,233 --> 00:29:35,036
But give it a few decades,
and it'll wear off, too.

483
00:29:35,070 --> 00:29:37,472
Great.

484
00:29:41,443 --> 00:29:43,644
Are you sure Ward's okay
to go into the field?

485
00:29:44,779 --> 00:29:46,480
He's not exactly acting like himself.

486
00:29:46,515 --> 00:29:50,417
But he knows it.
He'll be fine.

487
00:29:52,420 --> 00:29:54,154
I'm with Coulson.

488
00:29:58,426 --> 00:30:02,496
<i>Well, it's been a while. I wonder...</i>

489
00:30:02,530 --> 00:30:05,465
<i>Ah, yes. There it is.</i>

490
00:30:05,500 --> 00:30:09,269
Still here.

491
00:30:09,303 --> 00:30:11,104
Well, the nose isn't
quite right, but...

492
00:30:11,139 --> 00:30:13,473
That's you?

493
00:30:13,508 --> 00:30:15,775
Yeah. They venerated
me a bit as a saint.

494
00:30:15,809 --> 00:30:18,177
They're idiots.

495
00:30:18,211 --> 00:30:20,647
- Where's the staff?
- It's upstairs.

496
00:30:24,018 --> 00:30:26,385
Is that the normal
Ward or the new, angrier Ward?

497
00:30:26,420 --> 00:30:27,620
I can't tell.

498
00:30:30,123 --> 00:30:31,357
It's quiet.

499
00:30:31,391 --> 00:30:33,725
Why do you think I trusted
them with my secret?

500
00:30:33,760 --> 00:30:35,227
They take a vow of silence.

501
00:30:38,165 --> 00:30:42,201
But when you get them talking...
they squeal.

502
00:30:43,336 --> 00:30:46,472
<i>If you want to defeat a god,
you must become one.</i>

503
00:31:08,492 --> 00:31:10,726
We need to help him!

504
00:31:10,761 --> 00:31:12,728
I'll get her.

505
00:31:15,098 --> 00:31:18,400
- How is he?
- I don't know what to do. He's not human.

506
00:31:18,435 --> 00:31:19,602
He's dying.

507
00:31:19,636 --> 00:31:21,867
Yeah. We know, but she doesn't
understand his anatomy.

508
00:31:21,868 --> 00:31:24,377
- And I'm even w...
- What in god's name?

509
00:31:24,378 --> 00:31:26,911
- Oh, my god.
- Sometimes, you have to just jump in

510
00:31:26,912 --> 00:31:27,823
and figure things out.

511
00:31:27,824 --> 00:31:31,045
Now, Asgardians regenerate
faster than we do.

512
00:31:31,047 --> 00:31:32,714
Maybe we can keep him
alive long enough...

513
00:31:32,748 --> 00:31:35,784
- For his body to heal itself.
- Okay, what am I looking for?

514
00:31:35,818 --> 00:31:37,119
His heart.

515
00:31:45,528 --> 00:31:47,161
Help me!

516
00:31:56,305 --> 00:31:58,106
Oh, okay. I think I got it.

517
00:31:58,140 --> 00:31:59,307
- Heart.
- Oh, yeah.

518
00:31:59,341 --> 00:32:01,342
Can you feel a tear or rupture?

519
00:32:01,377 --> 00:32:04,212
Clamp down hard on his heart.
Try to slow the bleeding.

520
00:32:04,246 --> 00:32:07,382
- Grant, drop the staff.
- Get away from me.

521
00:32:07,416 --> 00:32:08,816
- Agent Ward!
- This isn't you.

522
00:32:12,454 --> 00:32:13,954
<i>Get back.</i>

523
00:32:19,328 --> 00:32:21,228
<i>Please! Help me!</i>

524
00:32:30,906 --> 00:32:32,640
<i>Please!</i>

525
00:32:33,074 --> 00:32:34,408
<i>Please!</i>

526
00:32:34,442 --> 00:32:37,710
<i>Help me!
Please, help me!</i>

527
00:32:43,217 --> 00:32:46,686
Grant! Help me!

528
00:32:46,720 --> 00:32:50,323
<i>Grant! Please!</i>

529
00:32:50,358 --> 00:32:51,791
<i>Help me!</i>

530
00:32:52,693 --> 00:32:54,594
<i>Please!</i>

531
00:32:54,628 --> 00:32:56,362
Grant!

532
00:32:56,396 --> 00:32:59,165
- Not yet, Grant.
- Help me!

533
00:32:59,199 --> 00:33:01,434
- But he's gonna...
- Not yet!

534
00:33:01,468 --> 00:33:04,548
Throw him the rope, and
I'll throw you in there, too.

535
00:33:06,907 --> 00:33:08,441
Please!

536
00:33:08,475 --> 00:33:11,944
<i>Grant!</i>

537
00:33:40,772 --> 00:33:42,707
Oh, my god. Are you okay?

538
00:33:42,741 --> 00:33:44,550
<i>Come here.</i>

539
00:33:46,912 --> 00:33:49,379
Oh, you've got to be
kidding me.

540
00:33:54,853 --> 00:33:57,354
This time, let me help.

541
00:33:59,290 --> 00:34:00,390
Okay.

542
00:34:42,633 --> 00:34:44,500
I am not afraid of you.

543
00:35:07,490 --> 00:35:08,957
Am I dead?

544
00:35:10,893 --> 00:35:12,727
Apparently not.

545
00:35:19,168 --> 00:35:21,603
You are easily the most beautiful thing

546
00:35:21,604 --> 00:35:24,038
I've seen in a thousand years.

547
00:35:30,512 --> 00:35:33,781
Coulson did that?
He just shoved his hand inside?

548
00:35:33,816 --> 00:35:36,751
Well, he had to. I froze,
didn't know what to do.

549
00:35:36,785 --> 00:35:39,453
Hey, you didn't freeze.
You just weren't up for...

550
00:35:39,487 --> 00:35:43,122
...the idea of putting your
hand inside somebody's else's chest...

551
00:35:45,427 --> 00:35:48,662
- Maybe I should jump in.
- Yeah.

552
00:35:50,365 --> 00:35:52,899
Hi, Dad.

553
00:35:52,934 --> 00:35:55,302
Yeah, it's great to
hear your voice, too.

554
00:35:55,337 --> 00:35:58,405
I've been meaning to call
you for a couple of days.

555
00:35:58,440 --> 00:36:00,841
It's been a difficult few weeks.

556
00:36:02,710 --> 00:36:06,579
When you held it, did you see anything?

557
00:36:09,817 --> 00:36:12,485
Then how?

558
00:36:12,519 --> 00:36:17,869
- How did you hold all three?
- Because I see it every day.

559
00:36:34,274 --> 00:36:37,810
I know that look.
You're tempted?

560
00:36:37,844 --> 00:36:40,179
Now, what is it you want to see?

561
00:36:40,213 --> 00:36:41,981
You and I have a lot in common.

562
00:36:42,015 --> 00:36:45,417
We've both been stabbed in the heart.

563
00:36:48,621 --> 00:36:51,523
I was killed.

564
00:36:51,557 --> 00:36:54,293
Well, almost.
I'm hazy on that.

565
00:36:55,961 --> 00:37:00,899
Afterwards... it's kind of a blank.

566
00:37:00,933 --> 00:37:05,103
I have no memory of being revived,
of being in a hospital.

567
00:37:05,137 --> 00:37:08,840
Just... woke up a few months later.

568
00:37:08,874 --> 00:37:11,810
And are you haunted by it, Mr. Coulson?

569
00:37:11,844 --> 00:37:16,314
No.
Not exactly.

570
00:37:16,348 --> 00:37:18,983
Then what's the problem?

571
00:37:22,587 --> 00:37:24,988
I suppose you're right.

572
00:37:27,225 --> 00:37:30,594
Can we give you a lift
back to the university?

573
00:37:30,629 --> 00:37:32,996
Well, you know,
with Europe's new fascination

574
00:37:33,031 --> 00:37:35,299
with all things Asgardian,

575
00:37:35,334 --> 00:37:39,602
I'm wondering if it's time
to start over somewhere else.

576
00:37:39,637 --> 00:37:43,640
Nice beach?
Life of tropical drinks and massages?

577
00:37:43,674 --> 00:37:46,710
Mm, oh, I'd get bored.

578
00:37:46,744 --> 00:37:49,179
You should consider
the American Northwest.

579
00:37:49,214 --> 00:37:50,647
Maybe Portland.

580
00:37:50,681 --> 00:37:53,783
Good food scene.
Great philharmonic.

581
00:37:53,818 --> 00:37:55,319
Well, if you will come and visit.

582
00:37:55,353 --> 00:37:57,754
It's not everyone I get
to share my stories with.

583
00:37:57,788 --> 00:37:59,188
Sure.

584
00:38:00,491 --> 00:38:03,893
And if Thor's in town,
I'll introduce you.

585
00:38:15,339 --> 00:38:17,639
Hey.

586
00:38:20,577 --> 00:38:24,413
I could get used to turndown service
and little mints on my pillow.

587
00:38:24,447 --> 00:38:27,216
Overnights aren't standard.

588
00:38:27,251 --> 00:38:31,052
We deserve a nice night.
You especially.

589
00:38:32,756 --> 00:38:36,124
- How you feeling?
- Not great.

590
00:38:38,828 --> 00:38:42,264
I'm sorry.
For before.

591
00:38:42,298 --> 00:38:46,234
I'm...
I'm not that guy.

592
00:38:46,269 --> 00:38:50,538
When you're a guy who saves lives,
I can overlook a little Hulk rage.

593
00:38:50,572 --> 00:38:52,173
No harm, no foul.

594
00:38:53,809 --> 00:38:57,012
Does everything just roll off your back?

595
00:38:57,046 --> 00:39:02,550
No. If it helped, I'd rage
all the time, but it doesn't.

596
00:39:05,053 --> 00:39:06,821
What I saw...

597
00:39:09,792 --> 00:39:12,159
it was about my brother.

598
00:39:16,264 --> 00:39:18,399
I figured.

599
00:39:20,668 --> 00:39:27,541
I know you're not one to talk,
but, like I said, I'm here.

600
00:39:27,575 --> 00:39:29,043
My shoulder's free.

601
00:39:35,516 --> 00:39:37,216
I'm beat.

602
00:39:39,286 --> 00:39:41,555
Another time, maybe.

603
00:39:43,157 --> 00:39:45,358
Well, you know where I live.

604
00:40:40,113 --> 00:40:43,841
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."
will return in a moment.

605
00:41:04,778 --> 00:41:08,415
- Did I fall asleep?
- For a little while.

606
00:41:08,449 --> 00:41:13,052
But, uh, that's good.
It means you are relaxed.

607
00:41:13,087 --> 00:41:18,325
That's precisely how
I'm feeling... relaxed.

608
00:41:18,359 --> 00:41:23,262
Honestly, Tahiti's too good to be true.

609
00:41:23,296 --> 00:41:25,164
I know.

610
00:41:26,306 --> 00:41:28,889
<i>It's a magical place.</i>


 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru