English subtitles. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 2-1.

1
00:00:00,083 --> 00:00:03,183
<i>Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...</i>

2
00:00:03,251 --> 00:00:04,852
I swore an oath.
We all did.

3
00:00:04,919 --> 00:00:08,589
<i>To protect the world against
the much weirder world.</i>

4
00:00:10,225 --> 00:00:12,793
<i>It's got to be some sort
of activation signal</i>

5
00:00:12,861 --> 00:00:14,428
to Hydra members
within S.H.I.E.L.D.

6
00:00:14,496 --> 00:00:17,097
<i>We've had a wolf
in the herd the whole time.</i>

7
00:00:17,165 --> 00:00:19,266
<i>They've infiltrated the
highest levels of our organization.</i>

8
00:00:19,334 --> 00:00:20,445
- Ward!
- Ward!

9
00:00:20,446 --> 00:00:22,669
<i>Ward, you don't have to do this!</i>

10
00:00:22,737 --> 00:00:26,440
- Fitz... is he okay?
- He's alive.

11
00:00:26,508 --> 00:00:28,548
<i>On behalf of
the United States armed forces,</i>

12
00:00:28,610 --> 00:00:30,444
<i>I order you to stand down.</i>

13
00:00:30,512 --> 00:00:33,147
<i>We're not Hydra.
We're agents of S.H.I.E.L.D.</i>

14
00:00:33,214 --> 00:00:36,116
Well, right now, to the rest of
the world, that's the same thing.

15
00:00:36,184 --> 00:00:38,886
Fury always said
a man can accomplish anything

16
00:00:38,953 --> 00:00:41,121
when he realizes
he's a part of something bigger.

17
00:00:41,189 --> 00:00:44,024
You want me to start over,
rebuild S.H.I.E.L.D.

18
00:00:44,092 --> 00:00:46,694
<i>- What is this place?
- I call it the playground.</i>

19
00:00:46,729 --> 00:00:48,829
It is an honor to meet you, sir.

20
00:00:48,897 --> 00:00:51,064
I know we don't have much,
but what we have is yours,

21
00:00:51,132 --> 00:00:53,433
Director Coulson.

22
00:00:53,824 --> 00:00:57,419
<b>2x01 - "Shadows"</b>

23
00:01:02,887 --> 00:01:05,584
_

24
00:01:22,731 --> 00:01:25,866
I don't think I need to remind
you that the clock is ticking.

25
00:01:25,934 --> 00:01:27,768
We are almost finished loading.

26
00:01:27,836 --> 00:01:29,536
Herr Reinhardt, I-I fear Schmidt...

27
00:01:29,604 --> 00:01:32,706
Oh, there's no reason
left to fear the Red Skull.

28
00:01:32,774 --> 00:01:35,876
He's dead.
However, his vision is not.

29
00:01:35,944 --> 00:01:37,878
The work Hydra has done will live on.

30
00:01:37,946 --> 00:01:40,080
- The Obelisk?
- They are bringing it out now.

31
00:01:40,148 --> 00:01:41,949
Carefully, I hope.

32
00:01:47,522 --> 00:01:49,022
I don't understand.

33
00:01:49,090 --> 00:01:51,024
I thought this stockpile
held only artifacts.

34
00:01:51,092 --> 00:01:54,628
Not everything we dug out of the
ground was an antique, my friend.

35
00:01:54,696 --> 00:01:58,265
Some of it was quite advanced.

36
00:01:58,333 --> 00:02:01,935
- Is this the reason these men...?
- Hmm? Ja.

37
00:02:02,003 --> 00:02:05,939
The Red Skull said it
may hold the answer...

38
00:02:06,007 --> 00:02:07,975
the answer to death itself.

39
00:02:17,852 --> 00:02:19,453
I'll give them an "A" for effort.

40
00:02:19,520 --> 00:02:22,222
<i>Guten tag, boys.
All right, nice and calm.</i>

41
00:02:22,290 --> 00:02:25,392
No sudden moves, or we'll
tie a blasting cap to your...

42
00:02:25,460 --> 00:02:27,160
Hey, Dugan, what's the
German word for "nuts"?

43
00:02:27,228 --> 00:02:28,629
I don't know, Jim.

44
00:02:28,696 --> 00:02:30,664
But tie a blasting cap to
them, I'll bet we'll hear it.

45
00:02:30,732 --> 00:02:31,865
Put it down.

46
00:02:33,368 --> 00:02:35,235
Down.

47
00:02:35,303 --> 00:02:38,071
These assets are now
under the protection

48
00:02:38,139 --> 00:02:40,073
of the Strategic scientific reserve.

49
00:02:40,141 --> 00:02:43,076
They'll be relocated and hidden
out of sight, indefinitely...

50
00:02:43,144 --> 00:02:44,611
as will you.

51
00:02:44,679 --> 00:02:47,814
Cut off one head, two more
shall grow in its place.

52
00:02:47,882 --> 00:02:50,250
Then I guess we'll
keep cutting them off.

53
00:02:51,252 --> 00:02:53,754
Get him out of here.

54
00:02:53,821 --> 00:02:56,757
All right, boys, let's pack it up.

55
00:03:05,199 --> 00:03:07,734
Agent Carter, what the
hell is all this stuff?

56
00:03:08,670 --> 00:03:10,960
Dangerous.
Right now, we need

57
00:03:10,961 --> 00:03:13,607
to contain everything and get
it out of enemy territory.

58
00:03:13,675 --> 00:03:15,943
Mr. Stark plans to
go through it tonight.

59
00:03:16,010 --> 00:03:18,145
And that, we must never touch.

60
00:03:18,212 --> 00:03:22,616
This is the last Hydra site we know of.
They're finally beaten.

61
00:03:22,684 --> 00:03:24,818
<i>You don't sound thrilled.</i>

62
00:03:24,886 --> 00:03:26,386
Well, these things
can't simply be boxed up.

63
00:03:26,454 --> 00:03:30,891
Someone needs to establish a
permanent unit during peacetime.

64
00:03:30,959 --> 00:03:32,225
To keep dangerous technology contained?

65
00:03:32,293 --> 00:03:34,661
And watch over people like
Stark who are toying with it.

66
00:03:34,729 --> 00:03:36,663
Until then, all we can do

67
00:03:36,731 --> 00:03:39,533
is box it up, lock it up,
and dedicate ourselves

68
00:03:39,600 --> 00:03:41,635
to making sure it never
sees the light of day.

69
00:03:44,405 --> 00:03:45,405
_

70
00:03:48,876 --> 00:03:52,679
We've got ears on them.
The package is in the open.

71
00:03:52,747 --> 00:03:55,215
Don't engage until the deal's done.

72
00:03:55,283 --> 00:03:57,417
Copy that.

73
00:03:57,485 --> 00:04:01,588
- Trip, we got eyes?
- Now we do.

74
00:04:01,656 --> 00:04:03,390
<i>That's what I'm selling.</i>

75
00:04:03,458 --> 00:04:05,559
I'm sure you'd like to
see some credentials.

76
00:04:05,626 --> 00:04:08,729
Agent Browning, for ex-S.H.I.E.L.D.,

77
00:04:08,796 --> 00:04:10,764
<i>you seem awfully
indifferent to who we are.</i>

78
00:04:10,832 --> 00:04:13,618
What you are is the highest bidder.
Whether you're in it

79
00:04:13,619 --> 00:04:16,770
for profit or for Hydra,
it doesn't concern me, not anymore.

80
00:04:16,838 --> 00:04:18,538
That's what we want to hear.

81
00:04:18,606 --> 00:04:23,110
- What are they buying from him?
- Intel, not hardware.

82
00:04:28,483 --> 00:04:30,917
The mystery I'd like to solve is,

83
00:04:30,985 --> 00:04:32,753
why should we be paying you so much?

84
00:04:32,820 --> 00:04:37,924
This looks like a box. Sorry...
a picture of a box...

85
00:04:37,992 --> 00:04:40,427
a picture of a box you don't have.

86
00:04:43,131 --> 00:04:44,398
The government has it,

87
00:04:44,465 --> 00:04:47,434
along with thousands of other assets
they've seized from S.H.I.E.L.D.,

88
00:04:47,502 --> 00:04:48,902
and they don't know what
to make of half of them.

89
00:04:48,970 --> 00:04:51,204
I worked in a S.H.I.E.L.D.
containment facility

90
00:04:51,272 --> 00:04:54,041
that had hundreds of boxes
that look just like this.

91
00:04:54,108 --> 00:04:55,709
But this is the only one

92
00:04:55,777 --> 00:04:58,712
that has a level 10 classified
file dedicated to it.

93
00:05:00,448 --> 00:05:03,083
You're selling us a
needle in a haystack.

94
00:05:03,151 --> 00:05:04,584
Finding the haystack is up to you.

95
00:05:04,652 --> 00:05:06,753
I know your reputation.
I'm sure you'll be fine.

96
00:05:06,821 --> 00:05:09,089
What I don't appreciate is you
changing the terms on me now.

97
00:05:09,157 --> 00:05:11,358
We're asking for
clarification, Browning.

98
00:05:11,426 --> 00:05:13,093
You're the one who changed the terms,

99
00:05:13,161 --> 00:05:15,262
bringing more than the
two guards we agreed upon.

100
00:05:15,329 --> 00:05:17,230
I only brought two guards.

101
00:05:35,383 --> 00:05:40,553
- What the hell are you doing here?
- Who was that?

102
00:05:41,021 --> 00:05:44,424
- A third party.
- A party's what you'd call that?

103
00:05:44,492 --> 00:05:48,595
He's gone.
25-foot drop.

104
00:05:48,663 --> 00:05:50,464
This was supposed to be
an undercover operation.

105
00:05:50,531 --> 00:05:52,633
<i>You want to explain
why you're shadowing us?</i>

106
00:05:52,668 --> 00:05:57,804
- We were your backup, which you needed.
- Yeah. So did he.

107
00:05:59,941 --> 00:06:03,210
Sir, Mark's down.

108
00:06:03,277 --> 00:06:06,580
Third party, possibly Hydra,
and we're out in the open.

109
00:06:06,647 --> 00:06:07,881
What are our orders?

110
00:06:10,451 --> 00:06:13,320
Go dark.

111
00:06:13,387 --> 00:06:16,323
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
web dl sync snarry</font></i>

112
00:06:19,447 --> 00:06:22,493
<i>They're fugitives, and
they deserve to be punished.</i>

113
00:06:22,560 --> 00:06:25,662
<i>We witnessed the single
greatest intelligence collapse</i>

114
00:06:25,730 --> 00:06:27,664
<i>in recorded history, George.</i>

115
00:06:27,732 --> 00:06:29,500
<i>We have a duty to the American people</i>

116
00:06:29,567 --> 00:06:31,135
<i>to hunt down those responsible.</i>

117
00:06:31,202 --> 00:06:33,470
<i>So, no, I don't sleep most nights.</i>

118
00:06:33,538 --> 00:06:35,906
<i>General Talbot, you said you
have S.H.I.E.L.D. personnel</i>

119
00:06:35,974 --> 00:06:39,543
<i>and weaponry locked in a secure facility,
so is it fair to say that S.H.I.E.L.D.</i>

120
00:06:39,611 --> 00:06:43,113
<i>and the Hydra terrorists who
poisoned its ranks have been defeated?</i>

121
00:06:43,181 --> 00:06:45,382
<i>The corrupt institution
has been dismantled, yes.</i>

122
00:06:45,450 --> 00:06:47,117
<i>We cut down the tree,</i>

123
00:06:47,185 --> 00:06:48,825
<i>we pulled up the roots,
but let's just say</i>

124
00:06:48,887 --> 00:06:51,255
<i>I'll rest easier when we
throw it all on the bonfire.</i>

125
00:06:51,322 --> 00:06:53,690
<i>- So, you didn't get them all?
- Our black-market contacts</i>

126
00:06:53,758 --> 00:06:55,425
<i>were the reason the guy believed
we weren't with S.H.I.E.L.D.</i>

127
00:06:55,493 --> 00:06:56,727
<i>Coulson knows Hartley.</i>

128
00:06:56,794 --> 00:06:58,061
<i>She's the only person
on your team he trusts.</i>

129
00:06:58,129 --> 00:07:01,331
- But why'd you break silhouette protocol?
- He ordered us to.

130
00:07:01,399 --> 00:07:04,457
We can't maintain solid
cover with agents tailing us.

131
00:07:04,472 --> 00:07:06,235
And we can't be sure you
won't run off with the money.

132
00:07:06,303 --> 00:07:08,071
Any idea how that freak show
found us, Hartley?

133
00:07:08,138 --> 00:07:10,080
- I have a theory.
- Cool it.

134
00:07:10,115 --> 00:07:11,908
The man said we
were the highest bidder.

135
00:07:11,975 --> 00:07:13,743
That means he sent the word out wide.

136
00:07:13,811 --> 00:07:15,411
And he paid for that mistake.

137
00:07:15,479 --> 00:07:17,714
- Yes, he did.
- That's an understatement.

138
00:07:21,885 --> 00:07:23,086
Operation didn't go well, I take it?

139
00:07:23,153 --> 00:07:25,388
- What gave you that idea?
- That's a shame, man.

140
00:07:25,456 --> 00:07:28,224
I was hoping that agent
you were scoping out

141
00:07:28,292 --> 00:07:30,727
would have some tech we could use.

142
00:07:30,794 --> 00:07:33,096
Sorry, Mack. No new toys.

143
00:07:33,163 --> 00:07:38,468
<i>- You get anything?
- A new enemy.</i>

144
00:07:43,043 --> 00:07:47,279
I know. I know.
Director wants you for debrief.

145
00:07:47,347 --> 00:07:50,616
The feeling is mutual. Throw
him up on the big screen.

146
00:07:50,684 --> 00:07:53,953
We'll tell him that his
enemies have gone bulletproof.

147
00:07:54,020 --> 00:07:57,623
- He's in his office.
- Wow.

148
00:07:57,691 --> 00:08:01,460
Coulson's here?
Kind of buried the lead there, Bill.

149
00:08:01,528 --> 00:08:05,097
- Just Agent May.
- Copy that.

150
00:08:10,667 --> 00:08:13,602
Really?

151
00:08:13,670 --> 00:08:16,104
Well, tell him I'd like
to voice my opinion, too,

152
00:08:16,172 --> 00:08:19,708
on being kept in the dark,
'cause I don't like being left... out.

153
00:08:19,776 --> 00:08:21,343
<i>Get used to it.</i>

154
00:08:23,613 --> 00:08:27,282
So, the guy was bulletproof, huh?
That's sweet.

155
00:08:27,350 --> 00:08:28,984
What... like,
protective clothing or...?

156
00:08:29,052 --> 00:08:31,119
Maybe.
We found these metal shards.

157
00:08:31,187 --> 00:08:33,288
They broke off with the bullet hits.

158
00:08:34,390 --> 00:08:37,993
- I'm gonna take it to the lab.
- I'll let Coulson know.

159
00:08:38,061 --> 00:08:39,828
It'll be good to see him...

160
00:08:39,896 --> 00:08:43,732
- if I see him.
- He's a busy man.

161
00:08:46,669 --> 00:08:48,437
<i>Sorry.
That's all I can give you.</i>

162
00:08:48,504 --> 00:08:50,772
Try to move up with your head down.

163
00:08:50,840 --> 00:08:53,775
And, hey, only use the
dead drop from now on.

164
00:08:53,843 --> 00:08:57,446
There aren't enough pay
phones left in this country.

165
00:08:57,513 --> 00:09:00,362
- Hi.
- You're the man in charge,

166
00:09:00,409 --> 00:09:02,851
but I'm in charge of you, remember?

167
00:09:02,919 --> 00:09:05,654
- I had two rules.
- Avoid field operations...

168
00:09:05,722 --> 00:09:07,823
And check in with me every few days.

169
00:09:07,890 --> 00:09:11,059
- It's been two weeks.
- And I'm flying back out tonight.

170
00:09:11,127 --> 00:09:14,763
I have to focus on recruitment.
It's starting to wear me down.

171
00:09:14,831 --> 00:09:17,766
- The hours?
- The numbers.

172
00:09:17,834 --> 00:09:20,569
Between the traitors,
military detainees,

173
00:09:20,637 --> 00:09:23,305
and the sell-outs in
the private sector,

174
00:09:23,373 --> 00:09:25,641
the people who could possibly be
considered loyal to S.H.I.E.L.D.

175
00:09:25,708 --> 00:09:27,209
is not impressive.

176
00:09:27,277 --> 00:09:30,279
And they're scattered
all over the damn globe.

177
00:09:30,346 --> 00:09:33,048
Well, you have no choice but
to meet them face-to-face,

178
00:09:33,116 --> 00:09:35,050
- get a read on them.
- I know, and I prefer it.

179
00:09:35,118 --> 00:09:37,819
But flying economy blows.

180
00:09:39,255 --> 00:09:42,357
Any progress on the cloaking equipment?

181
00:09:42,425 --> 00:09:44,793
- Like I can tell.
- Well, we need it now, badly.

182
00:09:44,861 --> 00:09:47,496
Our plane's been
gathering dust for months,

183
00:09:47,563 --> 00:09:48,997
but I still can't risk a takeoff

184
00:09:49,065 --> 00:09:51,767
with this guy trying to
throw us on a bonfire,

185
00:09:51,834 --> 00:09:53,135
so flying coach it is...

186
00:09:53,202 --> 00:09:56,505
Though I did score an exit row
on the way back from London.

187
00:09:56,572 --> 00:09:59,074
- And what was in London?
- Allies...

188
00:09:59,142 --> 00:10:03,045
ready to be activated, if necessary.
It's a decent start,

189
00:10:03,112 --> 00:10:05,247
but it's gonna be slow-going
without more resources.

190
00:10:05,315 --> 00:10:06,581
Bad news on that front.

191
00:10:06,649 --> 00:10:09,017
We were hoping agent
Browning would be a friend.

192
00:10:09,085 --> 00:10:12,187
And if not, at least sell us tech.
Negative on both.

193
00:10:12,255 --> 00:10:15,852
- The assassin... Hydra?
- Likely. Possibly gifted.

194
00:10:15,952 --> 00:10:18,455
Killed Browning.
He wanted the intel.

195
00:10:18,523 --> 00:10:19,924
Another 0-8-4, I guess.

196
00:10:19,991 --> 00:10:22,259
What's your assessment
of Hartley's people?

197
00:10:22,327 --> 00:10:24,728
You know what I think. They're
mercenaries, here for the money.

198
00:10:24,796 --> 00:10:28,732
- But what's your assessment?
- They're good mercenaries.

199
00:10:28,800 --> 00:10:30,734
Well, Hartley spent a
lot of years undercover.

200
00:10:30,802 --> 00:10:33,270
Those are the kinds of friends
you make. If she trusts them...

201
00:10:35,740 --> 00:10:40,511
- What?
- S.S.R. I just read about this.

202
00:10:40,579 --> 00:10:45,015
- It's not in any of the history books.
- No. It's in Fury's toolbox.

203
00:10:45,951 --> 00:10:48,285
<i>Koenig, cancel my flights.</i>

204
00:10:48,353 --> 00:10:50,621
What did it say about this?

205
00:10:50,689 --> 00:10:53,090
An 0-8-4 could be anything...
that much we've learned.

206
00:10:53,158 --> 00:10:55,793
It's not just an 0-8-4.
It's the first.

207
00:10:55,861 --> 00:10:59,430
And all Fury knew about was the
trail of bodies that follows it.

208
00:10:59,497 --> 00:11:04,034
Talbot's saying he's beaten both sides,
but we're just hiding underground.

209
00:11:04,102 --> 00:11:08,505
If Hydra gets their hands on this,
they may not have to.

210
00:11:19,184 --> 00:11:20,317
<i>Hail Hydra.</i>

211
00:11:20,385 --> 00:11:21,385
Yeah.

212
00:11:21,386 --> 00:11:22,653
<i>Is the package secure?</i>

213
00:11:22,721 --> 00:11:24,421
Uploading now.

214
00:11:24,489 --> 00:11:27,658
<i>He expected a positive result
and sent a gift along as a reward...</i>

215
00:11:27,726 --> 00:11:29,660
<i>for this assignment and the next.</i>

216
00:11:39,504 --> 00:11:41,438
A diamond.

217
00:11:41,506 --> 00:11:44,275
<i>Musgravite, from the
caves of Madagascar,</i>

218
00:11:44,342 --> 00:11:46,110
<i>one of the rarest
gemstones in the world.</i>

219
00:11:46,177 --> 00:11:49,613
<i>He believes you'll find its
structure quite pleasurable.</i>

220
00:11:49,681 --> 00:11:50,981
<i>Was he right?</i>

221
00:11:56,554 --> 00:11:59,123
He's always right.

222
00:12:04,777 --> 00:12:08,078
Whatever. It's better than that
crap you cooked up in Budapest.

223
00:12:08,145 --> 00:12:10,013
I didn't have much to work
with. It was farm to table.

224
00:12:10,081 --> 00:12:12,916
- It broke my tooth.
- That's 'cause you're English.

225
00:12:12,984 --> 00:12:15,051
Hartley, Hunter, Idaho.
What's the word?

226
00:12:15,119 --> 00:12:17,354
- In his office.
- The director requests an audience?

227
00:12:17,421 --> 00:12:19,689
Oh, the man doesn't do requests.

228
00:12:19,757 --> 00:12:21,458
And, listen, when we get in
there, no matter what you do,

229
00:12:21,526 --> 00:12:23,126
don't look him in the eye.

230
00:12:23,194 --> 00:12:26,029
- Really?
- Nah, he's all right.

231
00:12:26,097 --> 00:12:30,233
<i>But you should both focus on
not saying anything overly stupid.</i>

232
00:12:30,301 --> 00:12:33,870
<i>- Yes, ma'am.
- I'm not making any promises.</i>

233
00:12:33,938 --> 00:12:35,372
You took the material to the lab?

234
00:12:35,439 --> 00:12:36,606
That's the top priority now.

235
00:12:36,674 --> 00:12:39,276
Yeah.
But I don't know at it'll get us.

236
00:12:39,343 --> 00:12:41,478
How's the mood in there today?

237
00:12:41,546 --> 00:12:44,848
It's as good as can be expected.

238
00:12:47,618 --> 00:12:51,221
Fitz, now would be the
time I'd have you test

239
00:12:51,289 --> 00:12:53,723
the resonant frequencies of the metal

240
00:12:53,791 --> 00:12:57,027
so that I could determine what
properties we're dealing with.

241
00:12:59,664 --> 00:13:01,898
Fitz?

242
00:13:03,634 --> 00:13:05,302
Fitz, can you even hear me?

243
00:13:08,039 --> 00:13:09,806
Yes, Simmons, I can hear you.

244
00:13:09,874 --> 00:13:11,754
I'm trying to hear the
bloody resonant frequency

245
00:13:11,809 --> 00:13:14,644
you keep going on about,
but all I can hear is you.

246
00:13:14,712 --> 00:13:15,912
Calm down. I'm only asking.

247
00:13:15,980 --> 00:13:17,480
You haven't been able to isolate...

248
00:13:17,548 --> 00:13:20,317
No, I haven't been
able to isolate the...

249
00:13:20,384 --> 00:13:22,586
the, um...

250
00:13:22,653 --> 00:13:23,753
the...

251
00:13:23,821 --> 00:13:25,155
- Rate of oscillation.
- Yes.

252
00:13:25,222 --> 00:13:26,990
I was just about to say that, actually.

253
00:13:27,058 --> 00:13:30,583
And, no, I haven't because it keeps...

254
00:13:30,650 --> 00:13:31,784
um...

255
00:13:31,852 --> 00:13:33,919
What's the word again?
Give me the word.

256
00:13:33,987 --> 00:13:35,754
- Fluctuating.
- Yes. Good. Fine.

257
00:13:35,822 --> 00:13:37,389
Thanks. Go away.

258
00:13:41,261 --> 00:13:43,963
- Have you taken your medication?
- Yes.

259
00:13:44,030 --> 00:13:47,633
- Hmm.
- Don't. Don't.

260
00:13:47,701 --> 00:13:49,702
Please don't touch anything.

261
00:13:49,769 --> 00:13:51,537
That's the cloaking
technology for the plane.

262
00:13:51,605 --> 00:13:53,539
- How's it coming?
- Good.

263
00:13:53,607 --> 00:13:54,807
Slower than I'd like.

264
00:13:54,875 --> 00:13:56,909
I've had a few bumps,
but it's... I'm close.

265
00:13:56,977 --> 00:13:58,911
And I don't need you mucking it up.

266
00:13:58,979 --> 00:14:01,881
- Fitz, I'm trying to help.
- I know. I know.

267
00:14:01,948 --> 00:14:04,116
But I also know how
important cloaking is, okay?

268
00:14:04,184 --> 00:14:08,320
So I just need everybody to be...
everybody to be...

269
00:14:08,388 --> 00:14:11,290
I just need everybody to be, um...

270
00:14:11,358 --> 00:14:12,558
- Patient.
- Yes.

271
00:14:18,231 --> 00:14:23,502
You need to be patient
with yourself, Fitz.

272
00:14:23,570 --> 00:14:30,009
- You're almost there.
- Yeah.

273
00:14:30,076 --> 00:14:34,013
Yeah, I'm almost there.

274
00:14:34,080 --> 00:14:38,770
- Any update on the metal we found?
- Yeah. Yeah...

275
00:14:38,805 --> 00:14:40,577
Um, no. Actually, no.

276
00:14:40,645 --> 00:14:43,747
I'm just having a bit of
trouble identifying the...

277
00:14:43,815 --> 00:14:46,550
a bit of trouble...

278
00:14:46,618 --> 00:14:48,698
I'm having a bit of trouble
identifying the material.

279
00:14:48,720 --> 00:14:50,521
Okay.

280
00:14:50,588 --> 00:14:52,189
Yeah, so, this is the same
lead that we use in our bullets,

281
00:14:52,257 --> 00:14:53,390
but there's...

282
00:14:53,458 --> 00:14:57,494
there is something...

283
00:14:57,562 --> 00:14:59,697
bleeding. Uh...

284
00:14:59,764 --> 00:15:02,333
Uh, okay. That's... are you...
can you see that?

285
00:15:02,400 --> 00:15:04,201
- Looks like flesh.
- Yeah, I see it.

286
00:15:04,269 --> 00:15:07,204
- It's blood.
- Good.

287
00:15:07,272 --> 00:15:12,176
- I mean, that's... what? That's weird.
- Can you figure out whose blood?

288
00:15:12,243 --> 00:15:13,344
That shouldn't be too hard.

289
00:15:13,411 --> 00:15:17,181
- That shouldn't be too hard.
- I'll stay and help anyway.

290
00:15:19,117 --> 00:15:21,952
- So the man had powers?
- We emptied our mags at the guy.

291
00:15:22,020 --> 00:15:23,721
Might as well have been blowing kisses.

292
00:15:23,788 --> 00:15:26,523
- Never seen anything like it.
- I have.

293
00:15:26,591 --> 00:15:28,926
And usually these encounters
come with better financial compensation.

294
00:15:28,994 --> 00:15:30,394
- Hunter...
- What?

295
00:15:30,462 --> 00:15:33,297
- Don't be yourself right now.
- You like me like this.

296
00:15:33,365 --> 00:15:34,798
Look, you both have your
S.H.I.E.L.D. traditions

297
00:15:34,866 --> 00:15:36,533
and all that nonsense,

298
00:15:36,601 --> 00:15:39,470
and personal reasons for
being dedicated to the cause,

299
00:15:39,537 --> 00:15:41,805
but you've known me a long time, Izzy.

300
00:15:41,873 --> 00:15:43,207
And what gets me out
of bed in the morning?

301
00:15:43,209 --> 00:15:47,379
- He's not a big picture kind a guy.
- Sound like my ex-wife.

302
00:15:47,446 --> 00:15:49,074
And you should have
listened to her, too.

303
00:15:49,882 --> 00:15:52,317
DNA match.

304
00:15:53,019 --> 00:15:55,487
<i>Carl Creel. He was on the index.</i>

305
00:15:55,554 --> 00:15:57,389
More importantly, crossed off the index.

306
00:15:57,456 --> 00:15:58,723
S.H.I.E.L.D. protocol.

307
00:15:58,791 --> 00:16:01,426
Sometimes hostile gifted
individuals are put down.

308
00:16:01,494 --> 00:16:04,262
- Well, they didn't do a great job here.
- They didn't try.

309
00:16:04,330 --> 00:16:07,799
- Check who was the supervising agent.
- Agent John Garrett.

310
00:16:07,867 --> 00:16:10,602
They must have faked Creel's
termination, recruited him.

311
00:16:10,670 --> 00:16:12,137
Well, now we know he's Hydra.

312
00:16:12,204 --> 00:16:15,307
John Garrett?
Isn't that your mate who, you know...

313
00:16:15,374 --> 00:16:19,511
- went to the dark side?
- Oh, yeah. Then he went nuts.

314
00:16:25,918 --> 00:16:30,855
It's a little bit strange.
I mean, they're exactly the same.

315
00:16:32,091 --> 00:16:35,093
You really think they were just twins?
Come on.

316
00:16:35,161 --> 00:16:36,641
I have heard all your theories, Trip.

317
00:16:36,696 --> 00:16:38,763
And Koenig's always
mentioning other brothers.

318
00:16:38,831 --> 00:16:40,365
Every day, another brother.

319
00:16:40,433 --> 00:16:42,801
If he brings up one more brother,
I don't know what I'm gonna do.

320
00:16:42,868 --> 00:16:44,469
Coulson said we can trust him.

321
00:16:44,537 --> 00:16:47,439
There's something fishy
going on there, man.

322
00:16:49,408 --> 00:16:53,044
You'll go crazy staring at this crap.
What is it again?

323
00:16:53,112 --> 00:16:57,048
Not sure.
Something Garrett was messing with.

324
00:16:57,116 --> 00:16:58,717
Coulson put me on it a month ago,

325
00:16:58,784 --> 00:17:00,885
searching deep web
contacts, even Rising Tide,

326
00:17:00,953 --> 00:17:04,255
looking for a match.
I've got nothing.

327
00:17:04,323 --> 00:17:06,891
<i>There he is.</i>

328
00:17:06,959 --> 00:17:08,326
Happy to see you, sir.

329
00:17:08,394 --> 00:17:12,197
- Agent Triplett, Skye.
- Sir.

330
00:17:12,264 --> 00:17:15,834
- Can you give us a moment?
- Watch this.

331
00:17:17,703 --> 00:17:20,805
What? No hugs?
He was really looking forward to it.

332
00:17:20,873 --> 00:17:22,841
I've cross-checked the
writing from the lab

333
00:17:22,908 --> 00:17:25,744
with the new images you've given me.
Mostly the same,

334
00:17:25,811 --> 00:17:27,145
but the code breakers
haven't found anything...

335
00:17:27,213 --> 00:17:28,680
That's not why I'm here.

336
00:17:28,748 --> 00:17:31,583
The bulletproof assassin
you encountered on the sting?

337
00:17:31,650 --> 00:17:33,885
We know who he is.

338
00:17:38,958 --> 00:17:42,761
- You want me to go down there, don't you?
- You're the only one who can.

339
00:17:42,828 --> 00:17:46,957
Is this really what it takes for you
and I to get a one-on-one these days?

340
00:17:47,566 --> 00:17:49,401
Why now?

341
00:17:49,468 --> 00:17:52,103
Because the technology
in play warrants it.

342
00:17:54,373 --> 00:17:56,107
And do I have a say in this?

343
00:17:59,078 --> 00:18:02,947
Copy that.

344
00:18:03,215 --> 00:18:06,618
There's an inertial confinement
laser barrier down there,

345
00:18:06,685 --> 00:18:11,122
Which is cool.
Now this button turns it soundproof.

346
00:18:11,190 --> 00:18:13,925
This button makes it opaque.

347
00:18:16,429 --> 00:18:20,265
Just tell me there isn't
an "off" button I can accidentally hit.

348
00:18:20,332 --> 00:18:22,434
You'll be safe. I promise.

349
00:18:47,393 --> 00:18:50,027
Aren't you a sight for sore eyes.

350
00:18:53,761 --> 00:18:57,597
I told Coulson weeks ago
that I was willing to speak to you...

351
00:18:57,665 --> 00:18:59,933
to give you intelligence.

352
00:19:00,000 --> 00:19:03,336
Why now?
Something bad happen?

353
00:19:03,404 --> 00:19:04,837
Carl Creel.

354
00:19:04,905 --> 00:19:07,507
Garrett reported him dead.
Turns out he's alive.

355
00:19:07,574 --> 00:19:10,543
Do you have any information on that?

356
00:19:10,811 --> 00:19:12,679
How have you been?

357
00:19:13,847 --> 00:19:18,584
The name sounds familiar.
Do you have a picture?

358
00:19:42,409 --> 00:19:43,977
Coulson didn't tell you.

359
00:19:46,280 --> 00:19:49,115
I went through a... rough stretch.

360
00:19:52,219 --> 00:19:54,153
First pair of pants
they gave me had a...

361
00:19:54,221 --> 00:19:59,092
a button on the back.
They took that away.

362
00:19:59,159 --> 00:20:05,098
But you fold a piece of paper
just right, it gets sharp.

363
00:20:05,165 --> 00:20:08,601
When they took that away, I
started running at the walls.

364
00:20:08,669 --> 00:20:11,904
- You should have run faster.
- I'm through all that.

365
00:20:11,972 --> 00:20:15,575
When I came out of
sedation, I was clear-headed,

366
00:20:15,642 --> 00:20:17,076
accepting...

367
00:20:17,144 --> 00:20:22,248
of who I am, what I've done, and why.

368
00:20:22,316 --> 00:20:24,517
<i>You sure about this?</i>

369
00:20:24,585 --> 00:20:27,120
Giving Ward exactly what he wants?

370
00:20:27,187 --> 00:20:30,123
Of course he said
he'd only talk to Skye.

371
00:20:30,190 --> 00:20:33,860
- He wants to fill her head with lies.
- He hasn't lied yet.

372
00:20:33,927 --> 00:20:37,964
Your arms tell a different story.
I see May's training you.

373
00:20:38,032 --> 00:20:39,465
She's got you favoring
your left side first

374
00:20:39,533 --> 00:20:42,201
- 'cause you're right-handed. Smart.
- I'm gonna say this once.

375
00:20:42,269 --> 00:20:45,705
I'm not gonna believe a word
that comes out of your mouth.

376
00:20:45,773 --> 00:20:47,040
But if a single word is about

377
00:20:47,107 --> 00:20:51,978
anything other than the
question that I'm asking, I walk.

378
00:20:53,046 --> 00:20:55,015
Okay.

379
00:20:57,217 --> 00:21:01,487
Creel was a boxer,
nicknamed the Crusher.

380
00:21:01,555 --> 00:21:03,156
<i>Turns out any opponent has a glass jaw</i>

381
00:21:03,223 --> 00:21:05,825
<i>when you have steel
fists under your gloves.</i>

382
00:21:05,893 --> 00:21:08,327
<i>Garrett thought he'd be an asset.</i>

383
00:21:08,395 --> 00:21:10,663
<i>Now, once Creel touches a substance,</i>

384
00:21:10,731 --> 00:21:14,834
<i>he can absorb it and
somehow consciously transform</i>

385
00:21:14,902 --> 00:21:18,004
<i>the molecules of his
body into that substance.</i>

386
00:21:18,072 --> 00:21:23,409
<i>He wouldn't tell us how,
but he enjoys the way it feels...</i>

387
00:21:23,477 --> 00:21:26,512
Almost as much as he enjoys killing.

388
00:21:26,580 --> 00:21:28,881
You two must have gotten along great.

389
00:21:28,949 --> 00:21:33,519
Well, this was fun but pointless.
We've already figured that stuff out,

390
00:21:33,587 --> 00:21:36,008
- so if you don't know where to find him, then...
- Wait.

391
00:21:38,659 --> 00:21:40,426
When Hydra was communicating
with S.H.I.E.L.D.,

392
00:21:40,494 --> 00:21:41,774
we'd use white noise in the gaps

393
00:21:41,829 --> 00:21:44,831
between S.H.I.E.L.D.'s quantum
key distribution channels

394
00:21:44,898 --> 00:21:48,568
to hide messages.
Now, S.H.I.E.L.D. might be gone,

395
00:21:48,635 --> 00:21:50,903
<i>but not those frequencies.</i>

396
00:21:50,971 --> 00:21:53,406
<i>If Hydra is giving commands to Creel,</i>

397
00:21:53,474 --> 00:21:56,676
- that'll be how.
- We'll see.

398
00:21:56,743 --> 00:21:58,578
It's true, and so will
be every word I say to you

399
00:21:58,645 --> 00:22:02,415
for the rest of my life.
I'm not asking for forgiveness.

400
00:22:04,918 --> 00:22:07,453
I just want to help you.

401
00:22:07,521 --> 00:22:10,123
And when that information proves true,
I hope you'll come back.

402
00:22:10,190 --> 00:22:13,426
There's so much I want
to tell you about...

403
00:22:17,865 --> 00:22:19,866
...your father.

404
00:22:27,841 --> 00:22:29,442
And believe it or not,

405
00:22:29,510 --> 00:22:32,778
there's a directive going out
over those channels right now.

406
00:22:32,846 --> 00:22:34,780
Now, I can ping an echo request,

407
00:22:34,848 --> 00:22:36,916
see if there's other
receivers out there,

408
00:22:36,984 --> 00:22:38,824
how many Hydra agents
can communicate this way.

409
00:22:38,852 --> 00:22:40,153
So he's telling the truth.

410
00:22:41,220 --> 00:22:44,624
It looks like it.
Thank you.

411
00:22:44,691 --> 00:22:47,293
I guess that visit was
the first of many, huh?

412
00:22:47,361 --> 00:22:49,829
We kept Ward here for this reason,
and it's paying off.

413
00:22:49,897 --> 00:22:53,266
- What is his deal?
- I really don't know,

414
00:22:53,333 --> 00:22:56,769
But it doesn't matter,
as long as he's giving us an inside look

415
00:22:56,837 --> 00:22:59,572
- at Hydra's operations.
- Yeah, guys? About that.

416
00:23:01,909 --> 00:23:05,811
<i>You called it.
Talbot hasn't crushed Hydra.</i>

417
00:23:05,879 --> 00:23:08,447
Just sent them slithering
back to the shadows.

418
00:23:08,515 --> 00:23:10,316
I hate being right.

419
00:23:13,587 --> 00:23:16,022
The Navy?

420
00:23:16,089 --> 00:23:18,324
He said that?
You must be kidding me.

421
00:23:18,392 --> 00:23:19,992
He said he likes boats.

422
00:23:20,060 --> 00:23:24,830
He likes messing with his old
man is what it is. Don't go far.

423
00:23:24,898 --> 00:23:27,833
Excuse me.

424
00:23:27,901 --> 00:23:29,502
- The Navy.
- Yep.

425
00:23:29,570 --> 00:23:31,470
I'll tell you what... I'll
have something to say about that.

426
00:23:31,538 --> 00:23:33,539
Sweetheart, he's 11.

427
00:23:33,607 --> 00:23:35,541
I'm sure you'll wear
him down soon enough.

428
00:23:38,278 --> 00:23:39,445
- Glenn.
- Yeah?

429
00:23:39,513 --> 00:23:43,716
- Your phone's ringing.
- That's not my...

430
00:23:45,619 --> 00:23:47,553
Take George.

431
00:23:47,621 --> 00:23:48,888
- Get to the car now.
- What?

432
00:23:48,956 --> 00:23:51,958
- Now!
- Okay. All right.

433
00:23:52,025 --> 00:23:53,459
Who is this?

434
00:23:53,527 --> 00:23:54,961
<i>General Talbot, you're in danger.</i>

435
00:23:55,028 --> 00:23:56,829
We're here to ensure your safety.
Please listen carefully.

436
00:23:56,897 --> 00:24:01,370
Agent Coulson, is this you?
Show yourself so we can talk about it.

437
00:24:01,405 --> 00:24:03,002
There's no time. We're
here to protect you.

438
00:24:03,070 --> 00:24:05,471
- Listen to me.
- No, you listen to me.

439
00:24:05,539 --> 00:24:09,134
I have my own protection
and a cell for you at Gitmo.

440
00:24:12,379 --> 00:24:16,916
This is Talbot. I need
reinforcements at my location now.

441
00:24:16,984 --> 00:24:18,117
<i>Watch your six!</i>

442
00:24:57,524 --> 00:25:00,860
- Secure that bastard!
- Move, move, move!

443
00:25:00,927 --> 00:25:03,996
General, let's get you to cover, sir.

444
00:25:09,003 --> 00:25:11,003
<i>General!
Go, go!</i>

445
00:25:11,004 --> 00:25:13,739
<i>General, we should
get you somewhere safe.</i>

446
00:25:13,807 --> 00:25:15,808
General?

447
00:25:19,012 --> 00:25:23,582
- Hi, again.
- Son of a bitch.

448
00:25:47,851 --> 00:25:52,722
- Are these straps really necessary?
- You tell me.

449
00:25:52,790 --> 00:25:55,365
I guess. To ensure your safety.

450
00:25:55,666 --> 00:25:59,228
I'm hoping we can work together,

451
00:25:59,296 --> 00:26:02,198
- be buddies like we used to be.
- "Buddies"?

452
00:26:02,266 --> 00:26:06,302
Last time we saw each other,
you assaulted me and my team.

453
00:26:06,370 --> 00:26:08,671
So I could go stop a
killer, which I did.

454
00:26:08,739 --> 00:26:12,141
Whereas you discovered that secret base.

455
00:26:12,209 --> 00:26:16,312
Got a big promotion,
Brigadier General Talbot.

456
00:26:16,380 --> 00:26:18,581
Sounds like a pair of best buds to me.

457
00:26:20,984 --> 00:26:23,419
I got to say...

458
00:26:23,487 --> 00:26:25,421
I respect you.

459
00:26:25,489 --> 00:26:27,990
You managed to evade
us for an entire winter.

460
00:26:28,058 --> 00:26:31,994
And I respect you
for making it so damn hard.

461
00:26:32,062 --> 00:26:35,064
- I'm exhausted.
- I'll bet.

462
00:26:35,132 --> 00:26:37,834
But I want to make your job easier.

463
00:26:37,901 --> 00:26:40,236
Chasing us is a waste
of resources, general.

464
00:26:40,304 --> 00:26:43,606
We're the good guys,
and we can help you catch the bad guys.

465
00:26:43,674 --> 00:26:45,942
Kidnapping me and tying me
up in your honeycomb kill room

466
00:26:46,009 --> 00:26:48,211
is not helping your case.
Do you think I'm an idiot?

467
00:26:48,278 --> 00:26:50,279
Oh, no.
You're the real deal.

468
00:26:50,347 --> 00:26:52,215
But you're surrounded by people

469
00:26:52,282 --> 00:26:54,884
<i>who constantly underestimate
the threat they're up against.</i>

470
00:26:54,952 --> 00:26:57,453
<i>Me and my people swore an oath
we don't intend to break...</i>

471
00:26:57,521 --> 00:27:01,190
to protect the innocent,
to watch out for people...

472
00:27:01,258 --> 00:27:05,628
- people like your son.
- How dare you bring my family into this.

473
00:27:05,696 --> 00:27:08,965
We save lives, including yours,
whether you like it or not.

474
00:27:11,635 --> 00:27:15,805
That was smooth. Riled him up,
got him to grab the arm rests,

475
00:27:15,873 --> 00:27:20,762
and now active fingerprint
analysis... 89%.

476
00:27:20,797 --> 00:27:22,211
<i>We were there for your protection.</i>

477
00:27:22,212 --> 00:27:24,993
<i>Everyone is save.
No one got hurt.</i>

478
00:27:25,028 --> 00:27:28,784
Look at Koenig, running analysis.

479
00:27:28,852 --> 00:27:30,786
Well, it looks like we've
got our new golden boy.

480
00:27:30,854 --> 00:27:33,623
"New"?
As opposed to the original?

481
00:27:33,690 --> 00:27:35,791
Yes! Me.

482
00:27:35,859 --> 00:27:40,263
- And I've been sidelined.
- No.

483
00:27:40,330 --> 00:27:43,933
Well, I mean, maybe, but in the
way that a player is sidelined

484
00:27:44,001 --> 00:27:45,902
due to injury in a football match.

485
00:27:45,969 --> 00:27:48,905
Football or American football?

486
00:27:48,972 --> 00:27:50,740
'Cause a head-trauma
joke right now, Simmons,

487
00:27:50,807 --> 00:27:52,942
that's in severely poor taste,
even for you.

488
00:27:55,479 --> 00:27:58,247
And I see the way they look at me.

489
00:27:58,315 --> 00:28:00,883
Especially when they keep
on asking about the...

490
00:28:02,920 --> 00:28:03,971
- Cloaking.
- Yeah.

491
00:28:04,006 --> 00:28:06,189
No, they're just anxious about it.
They know you're nearly done.

492
00:28:06,256 --> 00:28:08,024
Yeah, well, I may not seem
like the genius I used to be,

493
00:28:08,091 --> 00:28:09,292
but I still have ideas.

494
00:28:09,359 --> 00:28:11,594
- Yeah.
- I'm just having a hard time...

495
00:28:14,097 --> 00:28:15,831
I'm just having...

496
00:28:15,899 --> 00:28:17,433
- Expressing them.
- Yeah.

497
00:28:17,501 --> 00:28:20,436
And that... that doesn't mean
that they have to treat me like...

498
00:28:25,209 --> 00:28:30,546
- Like what, Fitz?
- Treat me like I'm gonna break.

499
00:28:30,614 --> 00:28:34,050
It's distracting.

500
00:28:34,117 --> 00:28:37,220
And, you know, talking to you
is the only time I feel clear.

501
00:28:37,287 --> 00:28:42,058
And calm.
Like I might actually get better.

502
00:28:43,627 --> 00:28:46,562
You are getting better.
Every day.

503
00:28:46,630 --> 00:28:51,000
I see it, they see it,
and soon you'll see it yourself.

504
00:28:51,068 --> 00:28:54,437
Yeah.

505
00:28:57,407 --> 00:28:59,675
You know, they really should
be analyzing speech patterns

506
00:28:59,743 --> 00:29:01,177
and tracking voice...

507
00:29:01,245 --> 00:29:02,845
- Voice biometrics.
- ...biometrics.

508
00:29:02,913 --> 00:29:05,881
Yes, Fitz, I think they are.

509
00:29:05,949 --> 00:29:08,351
Coulson, I don't think
we see eye-to-eye on this.

510
00:29:08,418 --> 00:29:12,355
My team was up to the task
when they took that freak into custody,

511
00:29:12,422 --> 00:29:15,758
before you took me.
They have him on lockdown.

512
00:29:15,826 --> 00:29:17,526
- That's the problem.
- How is that a problem?

513
00:29:17,594 --> 00:29:19,729
You've said in your
numerous public appearances

514
00:29:19,796 --> 00:29:22,531
that you have a facility where
you're storing the technology

515
00:29:22,599 --> 00:29:24,886
and prisoners captured in
the S.H.I.E.L.D. raids, yes?

516
00:29:24,921 --> 00:29:26,469
Yeah. I'm flattered you
keep up with my press.

517
00:29:26,536 --> 00:29:27,770
What's your point?

518
00:29:27,838 --> 00:29:30,172
Creel's after a deadly weapon
stored in that facility.

519
00:29:30,240 --> 00:29:32,008
Here's some more press.

520
00:29:32,075 --> 00:29:34,343
He targeted your family
to force you to give up

521
00:29:34,411 --> 00:29:37,446
the location of that facility,
but now he doesn't have to.

522
00:29:37,514 --> 00:29:40,349
Your people just took a man
they have no idea how to contain

523
00:29:40,417 --> 00:29:42,518
to the one place he wants to be.

524
00:29:42,586 --> 00:29:44,687
Now I need your help to stop him.

525
00:29:46,590 --> 00:29:48,024
I'll make you a deal.

526
00:29:48,091 --> 00:29:52,194
You let me out of here,
and I promise not to kill you.

527
00:29:52,262 --> 00:29:57,199
But there is no way on god's green Earth
I am ever gonna help you.

528
00:29:57,267 --> 00:30:01,203
Well...

529
00:30:01,271 --> 00:30:03,773
you might.

530
00:30:08,945 --> 00:30:10,046
Son of a bitch!

531
00:30:12,282 --> 00:30:14,317
This is Brigadier General Glenn Talbot,

532
00:30:14,384 --> 00:30:17,720
access code
Delta-3-6-5-Sierra-Victor-Niner.

533
00:30:17,788 --> 00:30:20,056
I want double detail on that prisoner.

534
00:30:20,123 --> 00:30:22,591
I want the walls
crawling with semi-autos,

535
00:30:22,659 --> 00:30:26,595
- and a vehicle at my location now!
- Uh, absolutely, sir.

536
00:30:26,663 --> 00:30:28,931
We'll... we'll get right on that.

537
00:30:28,999 --> 00:30:31,267
Victor-niner. Niner.

538
00:30:31,335 --> 00:30:35,638
<i>Okay. Yeah, all right.
You just... you hold tight, general.</i>

539
00:30:36,740 --> 00:30:40,743
Okay, we, uh, traced the number to
a spot near the Pentagon.

540
00:30:40,811 --> 00:30:45,915
- We are ready to go.
- We have a small logic question.

541
00:30:45,982 --> 00:30:48,451
Why?
Why are we going in?

542
00:30:48,518 --> 00:30:51,454
- Look, we trust Coulson's judgment.
- We do?

543
00:30:51,521 --> 00:30:54,290
But Talbot's not a bad guy.
And last I checked,

544
00:30:54,358 --> 00:30:56,459
the U.S. Government is
one of the lesser evils.

545
00:30:56,526 --> 00:30:59,362
So they've got the weapon
in a locked box.

546
00:30:59,429 --> 00:31:02,298
And now they've got this absorbing man
in a locked box, too.

547
00:31:02,366 --> 00:31:04,300
- That's not so bad.
- She's got a point.

548
00:31:04,368 --> 00:31:06,969
It does seem as safe a
place to keep them as any.

549
00:31:07,037 --> 00:31:09,038
But they have no idea what
they're dealing with.

550
00:31:09,106 --> 00:31:10,539
Yeah, but is that danger
worse than the risk

551
00:31:10,607 --> 00:31:12,875
of sending every field
operative you have available

552
00:31:12,943 --> 00:31:14,777
into a secure military compound?

553
00:31:14,845 --> 00:31:17,113
Yeah, guarded by the same
people that's been hunting us.

554
00:31:17,180 --> 00:31:19,515
- Belly of the beast, man.
- Well, we're already on our heels.

555
00:31:19,583 --> 00:31:21,217
We can't even get this
thing out of the hangar.

556
00:31:21,284 --> 00:31:22,885
<i>Exactly.</i>

557
00:31:22,953 --> 00:31:25,788
This is a make-or-break moment.

558
00:31:25,856 --> 00:31:28,491
For an object we have zero data on.

559
00:31:28,558 --> 00:31:30,693
That's not the only thing we're after.

560
00:31:32,295 --> 00:31:34,764
Now it's all or nothing, huh?

561
00:31:35,966 --> 00:31:37,933
Well, all right, then.

562
00:31:41,805 --> 00:31:44,240
- You taking point?
- Coulson will be on comms.

563
00:31:44,307 --> 00:31:49,044
- Hey, let's stick together on this one.
- You got it.

564
00:31:51,047 --> 00:31:55,818
- General.
- Come on, girl. You know I look good.

565
00:31:58,889 --> 00:32:00,849
<i>No, they're saying General
Talbot up and vanished.</i>

566
00:32:00,891 --> 00:32:02,258
Don't know how.

567
00:32:02,325 --> 00:32:04,994
Think this guy might have
pulled some kind of magic trick.

568
00:32:05,929 --> 00:32:06,929
What the...

569
00:32:15,305 --> 00:32:17,706
<i>He's gone. Call upstairs.</i>

570
00:32:27,651 --> 00:32:30,085
I have General Jones and his party here

571
00:32:30,153 --> 00:32:34,390
- to meet with General Talbot.
- General Jones?

572
00:32:34,458 --> 00:32:36,292
<i>Sir.</i>

573
00:32:38,428 --> 00:32:42,097
I'm sorry, sir. I don't have
this visit in the register today.

574
00:32:42,165 --> 00:32:44,300
You might want to double-check that.

575
00:32:47,037 --> 00:32:49,805
Military installations
bury all their cables.

576
00:32:49,873 --> 00:32:52,541
- Wisely.
- Not that wisely.

577
00:32:52,609 --> 00:32:58,714
- Okay. Delta-3-6-5-Sierra-Victor...
- Niner.

578
00:33:02,352 --> 00:33:03,919
<i>If it's not in here,
there's nothing I can do.</i>

579
00:33:03,987 --> 00:33:06,589
Exit to the left, please.

580
00:33:12,229 --> 00:33:13,996
<i>- Gatehouse.
- This is General Talbot.</i>

581
00:33:14,064 --> 00:33:16,665
<i>Why has General Jones
and his government escort</i>

582
00:33:16,733 --> 00:33:18,467
<i>been delayed at the gate, soldier?</i>

583
00:33:18,535 --> 00:33:21,103
- Wave them through.
- Uh, sir. Sorry, sir.

584
00:33:21,171 --> 00:33:23,239
His name's not in the register,
and my orders are to strictly...

585
00:33:23,306 --> 00:33:25,574
- Now, you listen to me, son.
- Private Tilden.

586
00:33:25,642 --> 00:33:27,910
- It's Private Tilden, isn't it?
- Yes, sir.

587
00:33:27,978 --> 00:33:30,412
Well, I don't care about
this register or that.

588
00:33:30,480 --> 00:33:32,081
I want General Jones
and his friends sent

589
00:33:32,148 --> 00:33:34,361
directly to the ordnance
depot to meet me.

590
00:33:34,390 --> 00:33:37,419
<i>Hey. Hey.
Go bigger. Go bigger.</i>

591
00:33:37,487 --> 00:33:39,755
...or I'll have you so
deep in horse manure, son,

592
00:33:39,823 --> 00:33:43,826
- You'll need a damn snorkel.
- I understand, sir, but I can't...

593
00:33:46,596 --> 00:33:49,698
- Oh.
- Never mind sir.

594
00:33:49,766 --> 00:33:51,100
<i>Nice work, soldier.</i>

595
00:33:51,167 --> 00:33:52,768
Next time you see me,
come shake my hand.

596
00:33:52,836 --> 00:33:54,736
- Talbot out.
- What?!

597
00:34:13,823 --> 00:34:15,783
Stay and keep it running
in case we have to abort.

598
00:34:15,792 --> 00:34:16,792
Got it.

599
00:34:19,696 --> 00:34:25,134
Needle in a haystack.
Turns out I was not exaggerating.

600
00:34:25,201 --> 00:34:28,103
All right, we know
what we're looking for.

601
00:34:31,174 --> 00:34:32,408
Don't we?

602
00:35:09,079 --> 00:35:12,481
I've got the 0-8-4.

603
00:35:15,485 --> 00:35:19,221
Repeat... I've got the damn thing.

604
00:35:19,289 --> 00:35:22,191
Southwest side.

605
00:35:33,436 --> 00:35:37,139
Okay. Why don't we find out
what all the hype's about?

606
00:35:37,207 --> 00:35:39,475
Aah! No!

607
00:35:54,157 --> 00:35:57,760
- What the hell's happening?
- I can't let go!

608
00:35:59,629 --> 00:36:02,520
- Aah!
- Okay, Hartley, just relax your hand.

609
00:36:02,655 --> 00:36:05,967
I can't let go.

610
00:36:08,767 --> 00:36:10,668
Don't touch it.
Just stay away.

611
00:36:10,736 --> 00:36:12,603
They'll be on us any second.

612
00:36:12,671 --> 00:36:14,013
Okay, time to go.
Help me get her up.

613
00:36:14,048 --> 00:36:16,207
- Can you walk?
- I think so.

614
00:36:16,475 --> 00:36:17,875
What are you waiting for?!

615
00:36:17,943 --> 00:36:19,710
We need to get her out of
here before we all get killed!

616
00:36:19,778 --> 00:36:22,780
- We got what we came for!
- Not everything we came for.

617
00:36:22,848 --> 00:36:24,215
Wait. What are you talking about?

618
00:36:24,283 --> 00:36:26,083
Coulson, Hartley has the
item, but it's attacking her.

619
00:36:26,151 --> 00:36:28,052
She needs medical
right now. Do we abort?

620
00:36:28,120 --> 00:36:29,487
<i>Alarms have sounded.</i>

621
00:36:29,555 --> 00:36:31,656
Chances of them being captured
or killed here just skyrocketed.

622
00:36:31,723 --> 00:36:34,358
<i>Should we just cut our losses?
Coulson?!</i>

623
00:36:34,426 --> 00:36:35,660
Come on! Come on!

624
00:36:35,727 --> 00:36:39,230
S-sir, I repeat... what are
our orders? Do we go dark?

625
00:36:40,715 --> 00:36:44,402
Negative.
Do not abort. Proceed as planned.

626
00:36:46,104 --> 00:36:48,873
- You heard him.
- Help me up. I can follow.

627
00:36:48,941 --> 00:36:50,841
- Are you mental?
- We have our orders.

628
00:36:50,909 --> 00:36:53,311
Screw the orders. We need
to get you to a doctor.

629
00:36:53,378 --> 00:36:55,289
- Hunter...
- No, no, stay here and die if

630
00:36:55,290 --> 00:36:57,281
that's what you want to do,
but I'm making sure she doesn't.

631
00:36:57,349 --> 00:36:59,984
I wish you the best of luck,
really, but we're out of here.

632
00:37:10,329 --> 00:37:12,496
<i>Go! Go!</i>

633
00:37:12,964 --> 00:37:15,164
<i>- They're headed to the West door!
- Move! Move! Go! Go!</i>

634
00:37:16,668 --> 00:37:21,238
- Get us the hell out of here!
- You got it.

635
00:37:41,693 --> 00:37:44,328
- Cut it off.
- What? N-no.

636
00:37:44,396 --> 00:37:45,696
Okay? We'll get you to a hospital.
They'll fix this.

637
00:37:45,764 --> 00:37:47,398
This thing is killing me.
I can feel it.

638
00:37:50,101 --> 00:37:54,505
I need you to cut it off,
or I won't make it to the hospital.

639
00:37:56,107 --> 00:37:58,600
It's no big deal.
You've seen what they can

640
00:37:58,601 --> 00:38:02,179
- do with robotics these days.
- Uh, probably be an upgrade.

641
00:38:02,247 --> 00:38:05,215
I don't want to die.

642
00:38:07,218 --> 00:38:09,453
Okay.

643
00:38:19,464 --> 00:38:21,265
<i>I know it was a risk.</i>

644
00:38:22,700 --> 00:38:25,669
<i>If we went down today, we'd
probably be down for good.</i>

645
00:38:36,581 --> 00:38:39,283
But now we have a chance to survive.

646
00:38:42,954 --> 00:38:47,524
<i>We have soldiers willing to sacrifice,
but they need weapons.</i>

647
00:38:47,592 --> 00:38:53,831
<i>The enemy has the advantage.
We need one of our own.</i>

648
00:38:53,898 --> 00:38:58,769
- You risked that for a quinjet?
- No. For what we can do with one.

649
00:39:01,739 --> 00:39:06,844
<i>Disappear.
Become ghosts.</i>

650
00:39:06,911 --> 00:39:08,378
<i>That's how we have to live now...</i>

651
00:39:08,446 --> 00:39:10,314
<i>in the shadows, to save people,</i>

652
00:39:10,381 --> 00:39:12,850
<i>even when they don't
know it, don't want it.</i>

653
00:39:12,917 --> 00:39:17,354
Fitz said he could
engineer cloaking, but...

654
00:39:17,422 --> 00:39:19,423
I'm afraid he can't do anything.

655
00:39:19,491 --> 00:39:22,926
The damage to his temporal
lobe was too extensive.

656
00:39:22,994 --> 00:39:25,262
He's not the same, and...

657
00:39:25,330 --> 00:39:28,031
since Simmons left,
he's only getting worse.

658
00:39:28,099 --> 00:39:32,236
And this is number two of five.
But if we get this one finished today,

659
00:39:32,303 --> 00:39:36,738
there's not much...
Simmons, I said not to touch anything.

660
00:39:36,806 --> 00:39:38,907
Yes, yes.
I know. I know.

661
00:39:38,975 --> 00:39:41,076
And I have told them to
be patient, like you said,

662
00:39:41,144 --> 00:39:44,079
but I'm still having
trouble communicating the...

663
00:39:44,147 --> 00:39:46,415
the... yes.

664
00:39:46,482 --> 00:39:49,418
Thank you.
Sorry.

665
00:39:49,485 --> 00:39:52,085
<i>Simmons said she thought he'd
be better without her here,</i>

666
00:39:52,121 --> 00:39:53,889
<i>but her leaving just broke him.</i>

667
00:39:53,956 --> 00:39:56,224
<i>In the months since,
he's grown isolated,</i>

668
00:39:56,292 --> 00:39:57,826
<i>talking to himself more and more.</i>

669
00:39:58,894 --> 00:40:03,331
I know.
I know. I'm almost there.

670
00:40:03,399 --> 00:40:06,735
<i>We have to fight on for
him, for those we've lost.</i>

671
00:40:09,605 --> 00:40:12,574
<i>We have to take risks...</i>

672
00:40:15,178 --> 00:40:18,713
<i>so the sacrifices they
made were not made in vain.</i>

673
00:40:21,717 --> 00:40:24,653
And then...

674
00:40:24,720 --> 00:40:26,621
we'll disappear.

675
00:42:00,326 --> 00:42:05,263
Creel has escaped and did
indeed make off with the Obelisk.

676
00:42:05,331 --> 00:42:09,100
He should contact us shortly.
I would have him come in,

677
00:42:09,168 --> 00:42:12,537
but I'm being overly
discreet with this operation.

678
00:42:12,605 --> 00:42:15,874
I know how long you have
been searching for this,

679
00:42:15,942 --> 00:42:17,008
Dr. Whitehall.

680
00:42:20,557 --> 00:42:22,773
You have no idea.


 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru