1
00:00:00,300 --> 00:00:02,728
Previously on "Marvel's
Agents Of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,729 --> 00:00:03,588
What is this place?
3
00:00:03,589 --> 00:00:05,468
It's a safe house for people with powers.
4
00:00:05,469 --> 00:00:07,630
Simmons has been working
around the clock on these.
5
00:00:07,640 --> 00:00:09,088
So these take my powers away?
6
00:00:09,089 --> 00:00:10,140
Are there side effects?
7
00:00:10,141 --> 00:00:10,970
A few.
8
00:00:11,180 --> 00:00:12,878
Bobbi and I work for an organization,
9
00:00:12,879 --> 00:00:14,838
that came out of the wreckage
from what Fury left.
10
00:00:14,839 --> 00:00:16,230
Who the hell are you working for?
11
00:00:16,231 --> 00:00:17,880
The real S.H.I.E.L.D.
12
00:00:18,340 --> 00:00:19,670
There's nowhere to go!
13
00:00:21,650 --> 00:00:22,648
It appears Hunter escaped
14
00:00:22,649 --> 00:00:24,708
using one of the ship's submersible pods.
15
00:00:24,709 --> 00:00:25,708
I know Coulson.
16
00:00:25,709 --> 00:00:28,778
His behavior's grown
increasingly more troubling.
17
00:00:28,779 --> 00:00:30,958
Coulson and his secrets
...That's the threat.
18
00:00:30,959 --> 00:00:32,808
And I think it's time that
we remove that threat.
19
00:00:32,809 --> 00:00:33,920
I want to go back in.
20
00:00:43,050 --> 00:00:45,908
Today, world leaders are
scrambling for answers
21
00:00:45,909 --> 00:00:47,850
after S.H.I.E.L.D. was crippled...
22
00:00:47,851 --> 00:00:50,520
by a series of devastating attacks.
23
00:00:50,560 --> 00:00:52,219
No one seems to be sure
24
00:00:52,220 --> 00:00:55,240
how long the terrorist group known as Hydra
25
00:00:55,330 --> 00:00:57,928
has been operating within
S.H.I.E.L.D.'s ranks.
26
00:00:57,929 --> 00:01:01,358
But today, they made their
presence known when they destroyed
27
00:01:01,359 --> 00:01:02,900
- S.H.I.E.L.D. Headquarters,
- I can't feel my arm, Mack.
28
00:01:02,910 --> 00:01:03,830
- The triskelion. - Can't feel it.
29
00:01:04,180 --> 00:01:05,958
Tim, I'm gonna need you
to trust me now, buddy.
30
00:01:05,959 --> 00:01:08,559
- It's gonna be okay.
- Once affiliated with the nazi party, Hy...
31
00:01:11,790 --> 00:01:13,500
Always with the nazi stuff.
32
00:01:15,950 --> 00:01:19,800
Now, which one of you
is the chief engineer?
33
00:01:24,760 --> 00:01:28,490
I ask one more time, and
then I start shooting.
34
00:01:30,130 --> 00:01:32,120
Who is this ship's chief engineer?
35
00:01:33,800 --> 00:01:34,410
It's me.
36
00:01:34,420 --> 00:01:36,429
- I-I'm chief. - No! No! No!
37
00:01:36,430 --> 00:01:37,690
He's lying to protect me.
38
00:01:37,890 --> 00:01:39,140
I'm the one you're looking for.
39
00:01:41,340 --> 00:01:43,429
No! Tim! No! No!
40
00:01:43,430 --> 00:01:44,670
I don't like liars.
41
00:01:44,760 --> 00:01:47,700
So, with that in mind, where
are the ship's schematics?
42
00:01:49,360 --> 00:01:50,180
Get down!
43
00:01:54,090 --> 00:01:55,860
That man just died because of you.
44
00:01:56,510 --> 00:01:59,110
How many more do you want on
your conscience today, huh?
45
00:02:01,930 --> 00:02:03,000
What the hell is that?
46
00:02:15,780 --> 00:02:16,870
Weapons down.
47
00:02:24,540 --> 00:02:26,101
Got to get you a gun one of these days.
48
00:02:26,300 --> 00:02:28,260
Save my bullets for the real fight.
49
00:02:37,680 --> 00:02:39,500
- You alright? - Yeah.
50
00:02:40,370 --> 00:02:41,430
What is that thing?
51
00:02:41,560 --> 00:02:43,859
A phone. Needed a distraction.
52
00:02:43,860 --> 00:02:46,310
We used all of our other
gadgets getting into the ship.
53
00:02:49,120 --> 00:02:50,530
Hydra's everywhere, Mack.
54
00:02:53,520 --> 00:02:54,930
This isn't over yet.
55
00:02:58,330 --> 00:02:59,410
Time to get moving.
56
00:03:00,550 --> 00:03:02,730
What's the plan? What are
you even doing here?
57
00:03:04,410 --> 00:03:05,910
Fury left us orders.
58
00:03:05,970 --> 00:03:06,940
To do what?
59
00:03:08,550 --> 00:03:09,730
To save S.H.I.E.L.D.
60
00:03:32,870 --> 00:03:34,820
Sir, I got to say, this is quite an honor.
61
00:03:35,330 --> 00:03:37,060
I know how much Lola means to you.
62
00:03:37,220 --> 00:03:39,060
I figured you earned a peek under the hood,
63
00:03:39,380 --> 00:03:41,330
but not without supervision.
64
00:03:41,440 --> 00:03:42,490
Of course not.
65
00:03:42,800 --> 00:03:44,700
- Wouldn't have it any other way. - Sir?
66
00:03:45,550 --> 00:03:46,610
No sign of Hunter.
67
00:03:46,920 --> 00:03:48,758
He must have taken off
right after Mack saw him.
68
00:03:48,759 --> 00:03:49,718
Guess you were right.
69
00:03:49,719 --> 00:03:51,200
Permanence isn't his thing.
70
00:03:51,280 --> 00:03:54,398
I believe any reservations
that he has are about me,
71
00:03:54,399 --> 00:03:55,440
not S.H.I.E.L.D.
72
00:03:55,930 --> 00:03:59,020
Honestly, I let things get out
of hand between the two of us.
73
00:03:59,110 --> 00:04:00,650
- I take full... - Don't.
74
00:04:01,080 --> 00:04:02,720
Hunter's not your responsibility.
75
00:04:02,780 --> 00:04:03,790
He's my agent.
76
00:04:03,880 --> 00:04:05,480
That's why I put out feelers of my own.
77
00:04:05,750 --> 00:04:07,360
We'll see soon enough where he stands.
78
00:04:07,740 --> 00:04:10,120
Well, let me know if there's
anything I can do to help.
79
00:04:15,090 --> 00:04:16,310
The path we've chosen...
80
00:04:17,740 --> 00:04:19,740
doesn't leave a lot of
room for trust, does it?
81
00:05:00,360 --> 00:05:01,480
It's a little weird here.
82
00:05:01,481 --> 00:05:02,629
I'm settling in.
83
00:05:02,630 --> 00:05:04,788
I've played a couple dozen
games of solitaire.
84
00:05:04,789 --> 00:05:06,720
It's a lonely game, that solitaire.
85
00:05:07,440 --> 00:05:08,698
Well, May will head there soon,
86
00:05:08,699 --> 00:05:10,880
so don't give up on solitaire just yet.
87
00:05:10,920 --> 00:05:13,988
And who do I have to thank for
the little Debbie snack cakes?
88
00:05:13,989 --> 00:05:14,998
That was Coulson's idea.
89
00:05:14,999 --> 00:05:17,580
But I did pick you out some
nice gluten-free biscuits.
90
00:05:18,720 --> 00:05:20,600
Yeah, I'll... I'll l...
I'll look for those.
91
00:05:21,880 --> 00:05:23,730
Have you tried on the gloves yet?
92
00:05:23,910 --> 00:05:26,419
I have not, but I... I will.
93
00:05:26,420 --> 00:05:27,638
Well, when you're feeling up to it,
94
00:05:27,639 --> 00:05:29,078
it might be worth giving them a go.
95
00:05:29,079 --> 00:05:30,350
They're obviously just a prototype,
96
00:05:30,360 --> 00:05:32,548
but they're laced with a
microthread I designed,
97
00:05:32,549 --> 00:05:34,060
which should accelerate your healing
98
00:05:34,061 --> 00:05:35,930
and dampen the vibrations.
99
00:05:36,240 --> 00:05:37,970
I just want you to be safe, Skye.
100
00:05:38,200 --> 00:05:39,600
You know that, right?
101
00:05:39,870 --> 00:05:40,840
I do.
102
00:05:41,100 --> 00:05:42,940
It means a lot, Jemma. Thank you.
103
00:05:43,470 --> 00:05:46,010
Okay, then. Call me if you need anything.
104
00:05:46,330 --> 00:05:48,330
I will. Bye.
105
00:05:56,800 --> 00:05:58,400
How's your science experiment going?
106
00:05:59,290 --> 00:06:01,880
I told you, Leo, I'm only trying to help.
107
00:06:02,900 --> 00:06:03,870
Whatever, Jemma.
108
00:06:08,500 --> 00:06:09,338
It's not the first time
109
00:06:09,339 --> 00:06:11,510
you've taken a look under
lola's hood, is it?
110
00:06:11,980 --> 00:06:14,880
That toy car you gave me
...lt's a perfect replica.
111
00:06:16,290 --> 00:06:18,970
Well, almost perfect.
112
00:06:19,120 --> 00:06:22,070
It doesn't fly yet, sir, but I
promise you I'm working on it.
113
00:06:22,180 --> 00:06:26,258
That was unfortunate, but that's
not what I'm talking about.
114
00:06:26,259 --> 00:06:27,880
I'm sorry, sir. I'm not following.
115
00:06:28,000 --> 00:06:28,840
Yes, you are.
116
00:06:29,840 --> 00:06:31,730
I know Lola like the back of my hand,
117
00:06:31,740 --> 00:06:34,000
so it wasn't too hard to
find once I went looking.
118
00:06:34,160 --> 00:06:35,078
I still haven't figured out
119
00:06:35,079 --> 00:06:36,938
what that component you put in there does,
120
00:06:36,939 --> 00:06:39,150
but I'm having Fitz take a look now.
121
00:06:39,560 --> 00:06:40,778
You could save everyone a lot of trouble
122
00:06:40,779 --> 00:06:43,130
by just telling me what it is you're after.
123
00:06:53,010 --> 00:06:55,620
You went through rigorous testing
when you joined my team.
124
00:06:56,040 --> 00:06:56,828
Help me remember.
125
00:06:56,829 --> 00:06:59,000
What did you say when I asked if
you were loyal to s.H.I.E.L.D.?
126
00:06:59,010 --> 00:07:02,440
I said I was because I am,
and that's the truth, sir.
127
00:07:03,830 --> 00:07:04,480
Look...
128
00:07:06,270 --> 00:07:08,140
you've always been
brutally honest with me,
129
00:07:08,690 --> 00:07:09,688
and I value that.
130
00:07:09,689 --> 00:07:11,060
So I'm giving you a chance here.
131
00:07:11,310 --> 00:07:12,750
Just tell me who you're working for.
132
00:07:12,910 --> 00:07:14,400
I work for s.H.I.E.L.D.
133
00:07:16,360 --> 00:07:18,170
So you want to do this the other way?
134
00:07:20,300 --> 00:07:21,140
Okay, then.
135
00:07:30,080 --> 00:07:31,870
I've lost too many friends to Hydra.
136
00:07:32,540 --> 00:07:33,410
So have I.
137
00:07:34,070 --> 00:07:35,960
You're not in this alone. I know that much.
138
00:07:36,070 --> 00:07:37,270
Are you working with Hunter?
139
00:07:38,610 --> 00:07:40,380
Or is he just a pawn in this, too?
140
00:07:43,090 --> 00:07:43,830
Oh, God.
141
00:07:43,960 --> 00:07:45,640
Get May on the line... now.
142
00:07:57,650 --> 00:07:59,360
I told Coulson there was no way.
143
00:07:59,550 --> 00:08:00,760
I hate being wrong.
144
00:08:00,970 --> 00:08:02,280
Please, okay?
145
00:08:02,510 --> 00:08:05,560
There's no need for the gun. I can explain.
146
00:08:06,120 --> 00:08:06,940
Can't wait.
147
00:08:07,520 --> 00:08:10,520
I work for S.H.I.E.L.D. I do. I swear.
148
00:08:10,940 --> 00:08:11,940
But you don't.
149
00:08:12,620 --> 00:08:13,500
Try again.
150
00:08:13,850 --> 00:08:16,940
What Coulson's doing here,
this isn't S.H.I.E.L.D....
151
00:08:17,450 --> 00:08:19,020
Not the real S.H.I.E.L.D., anyway.
152
00:08:21,250 --> 00:08:24,670
The last person who betrayed
me... I broke his larynx.
153
00:08:24,830 --> 00:08:25,880
Hand that over.
154
00:08:40,450 --> 00:08:42,510
May, it doesn't have to be like this.
155
00:09:09,120 --> 00:09:10,240
I didn't want this.
156
00:09:16,040 --> 00:09:16,770
Damn it.
157
00:09:21,000 --> 00:09:22,158
- You three, find him. - Yes, sir.
158
00:09:22,159 --> 00:09:23,330
The rest of you, follow me.
159
00:09:29,250 --> 00:09:31,230
It's us. Found Fitz.
160
00:09:31,420 --> 00:09:32,170
Talk to me.
161
00:09:32,300 --> 00:09:34,550
It's Bobbi. She set off some kind of E.M.P.
162
00:09:34,551 --> 00:09:35,430
She's gone.
163
00:09:36,460 --> 00:09:37,360
Mack, too.
164
00:09:38,680 --> 00:09:41,018
He embedded a scanner into
little Lola's engine.
165
00:09:41,019 --> 00:09:43,080
It was programmed to find
anything with vibranium.
166
00:09:43,150 --> 00:09:44,750
That's how Bobbi knew where to look.
167
00:09:44,850 --> 00:09:46,530
She has Fury's toolbox.
168
00:09:47,420 --> 00:09:48,550
Go. Find her.
169
00:09:49,940 --> 00:09:51,090
We can't let them escape.
170
00:09:51,340 --> 00:09:52,110
We won't.
171
00:09:53,050 --> 00:09:54,098
I'll make my way to the server room
172
00:09:54,099 --> 00:09:55,770
and initiate a manual lockdown.
173
00:09:56,630 --> 00:09:58,248
They know all of our protocols.
174
00:09:58,249 --> 00:10:00,328
We handed Mack the schematics of our base.
175
00:10:00,329 --> 00:10:03,048
They don't know everything about
this place... not like we do.
176
00:10:03,049 --> 00:10:05,049
She said she was working
for S.H.I.E.L.D., Phil...
177
00:10:05,110 --> 00:10:06,370
the real S.H.I.E.L.D.
178
00:10:06,400 --> 00:10:07,560
What the hell does that mean?
179
00:10:13,810 --> 00:10:16,130
We're running out of time, Mack.
I need to find him.
180
00:10:16,450 --> 00:10:17,820
Conference room is up ahead.
181
00:10:18,420 --> 00:10:19,530
If he's not there...
182
00:10:47,830 --> 00:10:49,110
Commander Gonzales, wait.
183
00:10:49,730 --> 00:10:52,088
- We're not Hydra.
- I've heard that before.
184
00:10:52,089 --> 00:10:53,168
I'm Agent Bobbi Morse.
185
00:10:53,169 --> 00:10:56,620
We're here under Fury's orders
...Protocol a-s-t-a-0-6.
186
00:10:57,240 --> 00:10:58,530
Thank god.
187
00:10:59,300 --> 00:11:01,010
It's been a bastard of a day.
188
00:11:01,250 --> 00:11:03,830
Sir, our mission is to
get you off the ship.
189
00:11:04,200 --> 00:11:06,740
That man there had an ax.
190
00:11:06,920 --> 00:11:08,160
Now I have it.
191
00:11:09,000 --> 00:11:10,930
Still, left quite a mark.
192
00:11:36,800 --> 00:11:37,689
Agent Morse.
193
00:11:37,690 --> 00:11:40,360
Coulson and May knew something was up.
I had to go to plan "B."
194
00:11:40,370 --> 00:11:41,398
What about Mack?
195
00:11:41,399 --> 00:11:43,470
Unclear, but I have the toolbox.
196
00:11:43,730 --> 00:11:44,690
Good work.
197
00:11:45,480 --> 00:11:46,590
Any word on Hunter?
198
00:11:46,990 --> 00:11:48,780
We're still trying to track the evac pod.
199
00:11:48,781 --> 00:11:49,810
No luck yet.
200
00:11:49,820 --> 00:11:51,658
Have you found the girl's location?
201
00:11:51,659 --> 00:11:53,258
No, but if Coulson knew something was up,
202
00:11:53,259 --> 00:11:55,480
he probably took Skye
somewhere far away from here.
203
00:13:01,930 --> 00:13:04,590
Hello. This is Jemma Simmons.
Please leave a message.
204
00:13:04,850 --> 00:13:07,550
Hey, Jemma. It's me. Um,
can you call me back?
205
00:13:07,560 --> 00:13:09,419
I... I put the gloves on,
206
00:13:09,420 --> 00:13:12,580
but, uh, are they supposed
to make you feel woozy?
207
00:13:12,650 --> 00:13:14,810
Um, maybe that's just a side effect.
208
00:13:14,811 --> 00:13:18,940
Also, are they supposed to be this tight?
209
00:13:18,950 --> 00:13:20,870
I'm not complaining. I'm just wondering.
210
00:13:21,410 --> 00:13:23,430
Anyway, call me back when you can.
211
00:13:23,431 --> 00:13:24,160
Okay, bye.
212
00:14:32,170 --> 00:14:35,560
Fitz, why did you make me
watch "Paranormal Activity"?
213
00:15:08,160 --> 00:15:10,440
Hello, Skye. I'm Gordon.
214
00:15:12,170 --> 00:15:13,080
May I come in?
215
00:15:18,400 --> 00:15:21,950
So, what is the plan with that?
216
00:15:24,500 --> 00:15:29,050
You... you can see?
217
00:15:29,950 --> 00:15:32,970
Not the way you do, but I can
see that you are afraid.
218
00:15:34,230 --> 00:15:35,830
You don't need to be. Not with me.
219
00:15:36,550 --> 00:15:37,350
Who are you?
220
00:15:37,590 --> 00:15:38,490
I'm like you.
221
00:15:38,860 --> 00:15:40,760
And I've come here as a friend.
222
00:15:41,400 --> 00:15:43,110
Can't imagine how it must have felt
223
00:15:43,690 --> 00:15:45,270
to go through your transformation
224
00:15:45,271 --> 00:15:48,340
without any understanding
of what to expect.
225
00:15:48,440 --> 00:15:49,820
I had years to prepare.
226
00:15:49,821 --> 00:15:53,280
And still I was horrified by what I became.
227
00:15:54,310 --> 00:15:55,690
Granted, I was younger.
228
00:15:55,691 --> 00:15:56,530
May I sit?
229
00:16:00,500 --> 00:16:02,880
This couch is very uncomfortable.
230
00:16:06,240 --> 00:16:07,610
I wish you wouldn't stare.
231
00:16:08,100 --> 00:16:10,100
Th-that was a joke.
232
00:16:10,760 --> 00:16:12,100
I'm not very good at them.
233
00:16:12,450 --> 00:16:14,570
I don't mind that you're curious, honestly.
234
00:16:14,810 --> 00:16:17,380
And, yes, I used to have eyes.
They were blue.
235
00:16:17,820 --> 00:16:18,530
This...
236
00:16:19,910 --> 00:16:21,980
This was the obvious change for me,
237
00:16:22,170 --> 00:16:24,860
but what happens inside
can be just as profound.
238
00:16:25,100 --> 00:16:27,680
You see, the mist changes
everyone differently.
239
00:16:29,080 --> 00:16:31,390
The real difference between the two of us
240
00:16:32,010 --> 00:16:34,840
is what happened after we
went through the mist.
241
00:16:35,310 --> 00:16:36,150
What do you mean?
242
00:16:36,420 --> 00:16:38,850
I knew from an early age
how special I was...
243
00:16:38,851 --> 00:16:41,240
had a mentor, a guide of sorts.
244
00:16:41,470 --> 00:16:44,690
And the first thing she
did after I transformed
245
00:16:45,260 --> 00:16:46,540
was embrace me.
246
00:16:47,880 --> 00:16:50,809
Tell me, skye, what was the first thing
247
00:16:50,810 --> 00:16:52,300
that S.H.I.E.L.D. did to you?
248
00:17:02,530 --> 00:17:03,230
Bobbi!
249
00:17:05,840 --> 00:17:06,880
Thank god it's you.
250
00:17:07,010 --> 00:17:08,400
I couldn't find anyone.
251
00:17:09,220 --> 00:17:10,030
Me, neither.
252
00:17:10,370 --> 00:17:12,250
But we'll be safer now that we're together.
253
00:17:12,480 --> 00:17:15,940
Right. Good. So, what's next?
254
00:17:38,910 --> 00:17:39,928
Found my three agents.
255
00:17:39,929 --> 00:17:41,288
Let me guess... unconscious?
256
00:17:41,289 --> 00:17:43,210
Mack took them out, then disabled the bus.
257
00:17:43,430 --> 00:17:45,658
- Any luck on the Quinjet?
- Engine line's shot.
258
00:17:45,659 --> 00:17:47,008
Looks like they don't want to be followed.
259
00:17:47,009 --> 00:17:48,218
They're not killing anyone.
260
00:17:48,219 --> 00:17:49,628
Is this you looking at the bright side?
261
00:17:49,629 --> 00:17:51,210
Hydra leaves bodies behind.
262
00:17:51,240 --> 00:17:53,248
Honestly, I don't give a damn
who they're working for.
263
00:17:53,249 --> 00:17:54,590
If they took Fury's toolbox,
264
00:17:54,660 --> 00:17:56,501
I bet that's not the only
thing they're after.
265
00:17:57,360 --> 00:17:59,900
What does it feel like, your gift?
266
00:18:00,100 --> 00:18:01,320
I don't know. Um...
267
00:18:03,030 --> 00:18:03,980
It's intense.
268
00:18:05,570 --> 00:18:09,090
Like 1,000 bees are trapped inside of me.
269
00:18:09,110 --> 00:18:12,250
And I feel it all the time.
270
00:18:12,920 --> 00:18:14,010
It's always there.
271
00:18:15,120 --> 00:18:16,560
And I can't stop it.
272
00:18:16,770 --> 00:18:18,290
Why would you want to stop it?
273
00:18:20,080 --> 00:18:22,700
Because I destroy everything around me.
274
00:18:23,490 --> 00:18:25,300
That is simply not true.
275
00:18:26,830 --> 00:18:30,138
Every object in this universe
gives off a vibration.
276
00:18:30,139 --> 00:18:31,160
Did you know that?
277
00:18:31,460 --> 00:18:35,360
Nothing rests... animals, trees, people,
278
00:18:36,410 --> 00:18:38,060
even this ratty couch.
279
00:18:38,400 --> 00:18:41,169
And you... you have the ability
280
00:18:41,170 --> 00:18:43,720
to tap into those vibrations.
281
00:18:43,970 --> 00:18:45,010
Don't you see?
282
00:18:45,880 --> 00:18:47,740
You could become magnificent.
283
00:18:49,540 --> 00:18:53,570
But something's inhibiting
you, constraining your energy.
284
00:18:54,060 --> 00:18:55,609
Uh, no. No, no.
285
00:18:55,610 --> 00:18:57,668
My, um... my friend's a scientist.
286
00:18:57,669 --> 00:18:59,190
She made these to protect me.
287
00:18:59,420 --> 00:19:01,810
Or do they protect people from you?
288
00:19:02,340 --> 00:19:03,000
No, it's not like that.
289
00:19:03,001 --> 00:19:06,220
My powers, I... I can't control them.
290
00:19:06,350 --> 00:19:09,370
And when I try to, it hurts me.
291
00:19:09,550 --> 00:19:11,068
Most gifts come with a price,
292
00:19:11,069 --> 00:19:12,780
but you could learn to manage it.
293
00:19:15,110 --> 00:19:17,210
I apologize. I'm saying too much.
294
00:19:17,900 --> 00:19:19,428
This is probably not the best place
295
00:19:19,429 --> 00:19:21,340
to continue our conversation.
296
00:19:21,500 --> 00:19:23,428
You don't have the tools
or the understanding
297
00:19:23,429 --> 00:19:24,870
that you need just yet.
298
00:19:25,140 --> 00:19:26,070
To do what?
299
00:19:26,600 --> 00:19:29,680
To be who you were always meant to be
300
00:19:30,160 --> 00:19:32,360
Without fear, without pain.
301
00:19:32,720 --> 00:19:34,080
We can offer that to you.
302
00:19:35,020 --> 00:19:35,690
How?
303
00:19:36,110 --> 00:19:37,278
I'll take you to a place
304
00:19:37,279 --> 00:19:39,270
where you can be with people like us.
305
00:19:41,030 --> 00:19:41,730
Us?
306
00:19:43,470 --> 00:19:44,580
How many are there?
307
00:19:45,230 --> 00:19:48,240
You can learn about yourself, your gift.
308
00:19:48,860 --> 00:19:50,230
You can be safe.
309
00:19:50,510 --> 00:19:51,940
But only if you want to come.
310
00:19:57,330 --> 00:19:59,390
When you're ready, I'll find you.
311
00:19:59,720 --> 00:20:00,538
How will you find...
312
00:20:00,539 --> 00:20:01,880
Trust me. I'll know.
313
00:20:05,600 --> 00:20:06,810
You know, we really should get going.
314
00:20:06,811 --> 00:20:09,629
Yes, I know, but it's in here somewhere.
315
00:20:09,630 --> 00:20:11,768
See, I don't think an E.M.P. hit our base.
316
00:20:11,769 --> 00:20:13,278
When those occur, the
pulse typically wipes out
317
00:20:13,279 --> 00:20:15,100
any electronic devices powered up,
318
00:20:15,110 --> 00:20:18,030
but anything that's off remains functional.
319
00:20:18,190 --> 00:20:19,210
Here. Take this.
320
00:20:19,290 --> 00:20:20,948
But something different's happening now.
321
00:20:20,949 --> 00:20:23,678
I think whoever did this
set up a ghost interface
322
00:20:23,679 --> 00:20:25,790
that's overriding our system directly.
323
00:20:25,791 --> 00:20:28,340
If I could just find this prototype.
324
00:20:28,430 --> 00:20:29,798
You know what? Maybe Fitz has it.
325
00:20:29,799 --> 00:20:31,950
We should go try to find
him, make sure he's okay.
326
00:20:32,400 --> 00:20:33,120
Here we go.
327
00:20:33,790 --> 00:20:34,490
What...
328
00:20:38,770 --> 00:20:41,490
Coulson, May, I've got her.
329
00:20:48,980 --> 00:20:50,220
Why is that not working?
330
00:20:54,640 --> 00:20:55,590
Something else.
331
00:21:11,460 --> 00:21:13,100
What the hell is that?
332
00:21:14,100 --> 00:21:15,850
Fitz, don't.
333
00:21:17,790 --> 00:21:19,020
Mack.
334
00:21:22,360 --> 00:21:24,040
I'm not gonna hurt you, buddy.
335
00:21:26,220 --> 00:21:28,310
I would never hurt you. You know that.
336
00:21:30,170 --> 00:21:33,400
I just need you to trust
me right now, please.
337
00:21:39,950 --> 00:21:42,130
When I was a kid, I had
this coin collection,
338
00:21:42,131 --> 00:21:44,569
But one day, I-I couldn't find it.
339
00:21:44,570 --> 00:21:47,030
Got so mad, I punched the floor.
340
00:21:47,370 --> 00:21:49,028
And it felt good at the time.
341
00:21:49,029 --> 00:21:49,958
And then, a week later,
342
00:21:49,959 --> 00:21:52,420
My, uh... my hand turned black and blue.
343
00:21:52,430 --> 00:21:55,158
It was swollen out to here.
I almost lost it.
344
00:21:55,159 --> 00:21:57,070
It turns out, I broke my fifth metacarpal.
345
00:21:57,071 --> 00:21:58,740
I had no idea.
346
00:21:59,450 --> 00:22:02,469
They call it a, uh... A boxer's break.
347
00:22:02,470 --> 00:22:05,040
You getting ready for a point here, chief?
348
00:22:08,910 --> 00:22:12,760
The most dangerous kind of pain
is the kind you can't feel.
349
00:22:13,620 --> 00:22:14,390
I got you, sir.
350
00:22:14,391 --> 00:22:15,509
I got you.
351
00:22:15,510 --> 00:22:16,868
Not much of trainee anymore.
352
00:22:16,869 --> 00:22:18,208
Okay, guys, we got to move.
353
00:22:18,209 --> 00:22:19,910
Hydra's closing in on both sides.
354
00:22:19,911 --> 00:22:21,270
His leg's bad.
355
00:22:21,370 --> 00:22:24,038
Think you can clear a path to the
top deck and ready the chopper?
356
00:22:24,039 --> 00:22:26,468
An opportunity to kill
more of these bastards?
357
00:22:26,469 --> 00:22:28,258
I love you're whole thing. You know that?
358
00:22:28,259 --> 00:22:29,598
Hold out for them as long as you can.
359
00:22:29,599 --> 00:22:31,020
They'll be right behind you.
360
00:22:31,490 --> 00:22:34,220
And, um, would you mind...
361
00:22:35,650 --> 00:22:37,260
Could you give this to Hunter?
362
00:22:41,000 --> 00:22:42,310
Bobbi.
363
00:22:44,470 --> 00:22:46,470
He's gonna be pissed. You know that?
364
00:22:53,850 --> 00:22:55,048
Hartley's gonna clear a path.
365
00:22:55,049 --> 00:22:56,818
You think you can carry
Gonzales to the top deck?
366
00:22:56,819 --> 00:22:59,680
- Yeah. What about you?
- I'll meet you up there.
367
00:23:00,300 --> 00:23:01,730
What are you talking about?
368
00:23:02,440 --> 00:23:04,480
Fury gave me a second mission.
369
00:23:06,280 --> 00:23:07,768
I need to get to the server core.
370
00:23:07,769 --> 00:23:09,860
Once you get Gonzales off the ship,
371
00:23:09,990 --> 00:23:12,720
- I'm gonna sink it.
- What the hell you talking about?
372
00:23:12,780 --> 00:23:14,708
That disk will detonate
every weapon on this ship.
373
00:23:14,709 --> 00:23:16,118
There's no way you will make it out
374
00:23:16,119 --> 00:23:17,890
before you're 80 feet underwater.
375
00:23:20,360 --> 00:23:21,858
Why would the director do this?
376
00:23:21,859 --> 00:23:23,608
Because of what's on the ship.
377
00:23:23,609 --> 00:23:24,758
We're carrying a cargo
378
00:23:24,759 --> 00:23:27,188
That we can't let Hydra get their hands on.
379
00:23:27,189 --> 00:23:29,688
That's why I can't let you waste your time
380
00:23:29,689 --> 00:23:31,780
or your resources trying
to get me off of this ship
381
00:23:31,781 --> 00:23:33,240
when it's in play.
382
00:23:33,270 --> 00:23:34,518
I'm coming with you.
383
00:23:34,519 --> 00:23:37,078
Sir, all due respect, my orders are clear.
384
00:23:37,079 --> 00:23:39,150
The server core's back
at the operation center.
385
00:23:39,160 --> 00:23:40,398
Do you know how many Hydra agents
386
00:23:40,399 --> 00:23:41,678
there's got to be between
here and there now?
387
00:23:41,679 --> 00:23:43,368
- Mack. - If you want to get this job done,
388
00:23:43,369 --> 00:23:44,210
You're gonna need all the help you can get.
389
00:23:44,211 --> 00:23:46,550
I signed up for this. No one else.
390
00:23:47,130 --> 00:23:49,560
Stop being so damn stubborn, Barbara.
391
00:23:50,250 --> 00:23:52,130
You don't need to do this one alone.
392
00:23:52,860 --> 00:23:54,100
He's right.
393
00:23:54,680 --> 00:23:56,280
God, help us.
394
00:23:56,470 --> 00:24:00,280
I'm still the commander of
this ship, agent Morse,
395
00:24:00,580 --> 00:24:03,680
which means you have new orders.
396
00:24:04,210 --> 00:24:07,380
We're gonna help you finish this job.
397
00:24:17,190 --> 00:24:18,269
What is that?
398
00:24:18,270 --> 00:24:22,370
It's a gift from Fury... a
means to rebuild s.H.I.E.L.D.
399
00:24:22,660 --> 00:24:24,158
What do you plan to do with her, sir?
400
00:24:24,159 --> 00:24:26,940
That might depend on what she
was planning to do with us.
401
00:24:27,590 --> 00:24:30,010
Hopefully, May will have some answers soon.
402
00:25:04,260 --> 00:25:05,920
They're not trying to get out.
403
00:25:21,010 --> 00:25:23,138
I need you to get away
from that wall right now.
404
00:25:23,139 --> 00:25:24,050
Stay back, stay back.
405
00:25:24,051 --> 00:25:26,330
Fitz, you wouldn't understand.
406
00:25:27,010 --> 00:25:28,109
Fitz. Fitz!
407
00:25:28,110 --> 00:25:29,310
Fitz!
408
00:25:50,160 --> 00:25:51,980
Mack needs medical.
409
00:26:04,430 --> 00:26:05,790
You think Hydra destroyed the wall?
410
00:26:05,791 --> 00:26:06,759
What wall?
411
00:26:06,760 --> 00:26:09,240
Back at the academy... for the
fallen S.H.I.E.L.D. agents.
412
00:26:09,241 --> 00:26:10,440
Not sure.
413
00:26:12,350 --> 00:26:13,780
Sorry about Tim.
414
00:26:15,310 --> 00:26:16,500
Stay back.
415
00:26:32,210 --> 00:26:33,770
It's heavier than I thought.
416
00:26:33,900 --> 00:26:34,809
Yeah, right?
417
00:26:34,810 --> 00:26:36,260
What are you doing back here?
418
00:26:36,330 --> 00:26:37,948
A few S.H.I.E.L.D. agents
have gotten a hold
419
00:26:37,949 --> 00:26:39,448
of the turret on the top deck.
420
00:26:39,449 --> 00:26:41,848
They were fighting back, so I
thought, "Why the hell not?"
421
00:26:41,849 --> 00:26:42,748
It's ours now.
422
00:26:42,749 --> 00:26:44,090
What, S.H.I.E.L.D. has the top deck?
423
00:26:44,091 --> 00:26:47,339
And I heard from Vic.
She's gonna hold the Hub.
424
00:26:47,340 --> 00:26:49,870
Bobbi, what if we can take back the ship?
425
00:26:49,871 --> 00:26:52,249
There's still 14 more decks.
426
00:26:52,250 --> 00:26:54,320
And we're outnumbered three to one.
427
00:26:54,321 --> 00:26:56,140
The ship's already lost.
428
00:26:56,250 --> 00:26:58,488
And if we want S.H.I.E.L.D. to survive...
429
00:26:58,489 --> 00:27:01,210
We need to push on. We're
running out of time.
430
00:27:20,060 --> 00:27:22,360
There'll be time to explain
everything to him.
431
00:27:22,370 --> 00:27:25,980
And if he's as good a man as
you say, he'll understand.
432
00:27:26,760 --> 00:27:28,260
Still no sign of May?
433
00:27:28,560 --> 00:27:29,789
We'll find her.
434
00:27:29,790 --> 00:27:31,578
Agent Mackenzie's stabilized.
435
00:27:31,579 --> 00:27:33,510
- Any others injured? - None.
436
00:27:33,900 --> 00:27:35,920
I'd like to officially withdraw my concerns
437
00:27:35,921 --> 00:27:38,390
about using the dendrotoxin gas.
438
00:27:38,570 --> 00:27:39,769
It's got style.
439
00:27:39,770 --> 00:27:41,768
If only someone were taking minutes.
440
00:27:41,769 --> 00:27:43,990
Where do we stand with Agent Skye?
441
00:27:44,000 --> 00:27:46,840
Our techs found the
quinjet's flight recorder.
442
00:27:46,940 --> 00:27:50,340
Looks like Coulson took
her to, uh, retreat.
443
00:27:50,440 --> 00:27:51,640
Really?
444
00:27:51,710 --> 00:27:54,310
Bold, taking her to the
house that Banner built.
445
00:27:54,320 --> 00:27:56,758
That's why I'd like to take
a team of tactical agents
446
00:27:56,759 --> 00:27:57,670
and retrieve her.
447
00:27:57,680 --> 00:27:59,850
Sends a pretty aggressive
message, don't you think?
448
00:27:59,960 --> 00:28:01,208
Skye doesn't mean anyone harm.
449
00:28:01,209 --> 00:28:03,030
It doesn't mean she can't harm anyone.
450
00:28:03,031 --> 00:28:05,429
If Coulson put her at the retreat,
451
00:28:05,430 --> 00:28:07,448
he thinks she's dangerous, too.
452
00:28:07,449 --> 00:28:10,710
Then I'd like to join.
Familiar face couldn't hurt.
453
00:28:13,860 --> 00:28:15,860
I'll update Agent Oliver with our status.
454
00:28:15,861 --> 00:28:18,050
Good. We'll be in touch.
455
00:30:02,650 --> 00:30:04,060
Agent Weaver.
456
00:30:04,480 --> 00:30:05,790
It's been awhile.
457
00:30:06,050 --> 00:30:07,178
You're working with them?
458
00:30:07,179 --> 00:30:08,688
I could ask the same about you.
459
00:30:08,689 --> 00:30:10,878
I went to the academy to look
for you, but you weren't there.
460
00:30:10,879 --> 00:30:12,618
We didn't even know if you were alive.
461
00:30:12,619 --> 00:30:14,528
If it weren't for Agent
Calderon, I wouldn't be.
462
00:30:14,529 --> 00:30:17,340
He co-opted a squadron of
quinjets to come to the academy.
463
00:30:17,341 --> 00:30:18,680
He saved us.
464
00:30:19,260 --> 00:30:21,710
If it weren't for him, we
would have lost even more...
465
00:30:22,020 --> 00:30:23,818
young, talented minds that day.
466
00:30:23,819 --> 00:30:25,068
Then, why are you...
467
00:30:25,069 --> 00:30:26,568
Why are you betraying S.H.I.E.L.D.?
468
00:30:26,569 --> 00:30:29,950
Phil Coulson has no right
to call this S.H.I.E.L.D.
469
00:30:31,520 --> 00:30:33,480
We obviously have a lot to discuss.
470
00:30:33,920 --> 00:30:36,510
But right now I need your help, Jemma.
471
00:30:36,910 --> 00:30:38,538
Agent Mackenzie's injuries have stabilized,
472
00:30:38,539 --> 00:30:41,100
but I need you to take a look,
see if we missed anything.
473
00:30:42,370 --> 00:30:45,260
There are few whose opinion I value more,
474
00:30:46,530 --> 00:30:48,490
and we could use your expertise.
475
00:31:07,630 --> 00:31:08,870
Wait outside.
476
00:31:10,540 --> 00:31:11,900
Nice office.
477
00:31:12,890 --> 00:31:14,209
Lots of light.
478
00:31:14,210 --> 00:31:16,740
You haven't even delved
into the record collection.
479
00:31:16,850 --> 00:31:19,010
I have no plans of moving in.
480
00:31:19,270 --> 00:31:20,890
You may not know who I am, but I...
481
00:31:20,891 --> 00:31:21,770
Oh, no.
482
00:31:22,480 --> 00:31:24,510
I actually know quite a
bit about you, Robert.
483
00:31:24,511 --> 00:31:27,579
You started in S.H.I.E.L.D. young, like me,
484
00:31:27,580 --> 00:31:29,638
dropped out for awhile
when your wife passed,
485
00:31:29,639 --> 00:31:31,428
but then came back with a vengeance,
486
00:31:31,429 --> 00:31:33,420
rose to command the Iliad three years later
487
00:31:33,421 --> 00:31:34,990
and, by all accounts,
488
00:31:35,100 --> 00:31:37,658
became one of the best commanders
S.H.I.E.L.D. ever had.
489
00:31:37,659 --> 00:31:39,918
I know this because I spent
months searching for you
490
00:31:39,919 --> 00:31:41,238
when S.H.I.E.L.D. fell,
491
00:31:41,239 --> 00:31:42,908
because I'd heard you were a good man,
492
00:31:42,909 --> 00:31:44,740
'cause I wanted you on my team.
493
00:31:45,050 --> 00:31:46,758
I wish I could say the same.
494
00:31:46,759 --> 00:31:49,518
I wish you were the man you
were even two years ago.
495
00:31:49,519 --> 00:31:50,968
But by all accounts, you're not.
496
00:31:50,969 --> 00:31:53,518
You didn't know me then,
and you don't know me now.
497
00:31:53,519 --> 00:31:56,410
I know that Fury brought
you back from the dead.
498
00:31:56,770 --> 00:31:58,328
Right. I didn't ask for that.
499
00:31:58,329 --> 00:32:00,958
But I've come to appreciate the gesture.
500
00:32:00,959 --> 00:32:04,010
And that he filled your
veins with alien blood.
501
00:32:04,011 --> 00:32:05,820
God knows what that did.
502
00:32:06,270 --> 00:32:07,498
Weaver thinks it made you
503
00:32:07,499 --> 00:32:10,710
into some kind of a messenger
for an alien race.
504
00:32:11,420 --> 00:32:15,140
Can you say with certainty
that that's not true?
505
00:32:19,050 --> 00:32:20,320
And we haven't even begun
506
00:32:20,321 --> 00:32:24,590
to talk about your protйgй Skye.
507
00:32:24,780 --> 00:32:28,010
You two have a lot in common.
At least, you once did.
508
00:32:28,130 --> 00:32:30,188
What happened in the alien city, Phil?
509
00:32:30,189 --> 00:32:32,058
You say that you're the director?
510
00:32:32,059 --> 00:32:35,240
So did she drag you down
there kicking and screaming,
511
00:32:35,250 --> 00:32:36,619
or were you curious?
512
00:32:36,620 --> 00:32:39,148
I went to Puerto Rico to
destroy the alien city
513
00:32:39,149 --> 00:32:41,710
and stop Dr. Whitehall,
and that's what we did.
514
00:32:41,711 --> 00:32:43,449
In part, that's true.
515
00:32:43,450 --> 00:32:45,340
And that's why I want to give you a chance
516
00:32:45,341 --> 00:32:48,390
to be the good man I know you once were.
517
00:32:49,730 --> 00:32:51,320
We believe that Fury
518
00:32:51,330 --> 00:32:55,190
kept a lot of what he did
from the World Council,
519
00:32:55,440 --> 00:32:58,710
that he had objects and
people of terrifying power
520
00:32:58,730 --> 00:33:01,750
hidden across the globe.
521
00:33:01,930 --> 00:33:04,778
We want to find them, and
we want to make sure
522
00:33:04,779 --> 00:33:06,580
that they don't destroy the very world
523
00:33:06,590 --> 00:33:09,350
that we fight so hard to keep safe.
524
00:33:10,970 --> 00:33:12,600
Show me how to open it.
525
00:33:31,990 --> 00:33:32,699
Hello?
526
00:33:32,700 --> 00:33:34,618
- Skye. - May, what's happening?
527
00:33:34,619 --> 00:33:35,658
I couldn't connect to you guys.
528
00:33:35,659 --> 00:33:37,318
You need to get out of there... now.
529
00:33:37,319 --> 00:33:38,578
What? Why? What are you talking about?
530
00:33:38,579 --> 00:33:40,838
There's a panel on the southwest
corner of the compound.
531
00:33:40,839 --> 00:33:42,860
It'll let you bring down
the laser-grid fence.
532
00:33:42,861 --> 00:33:43,899
May, stop.
533
00:33:43,900 --> 00:33:46,280
You can do this, Skye. I believe in you.
534
00:33:46,281 --> 00:33:48,439
But you need to run... now.
535
00:33:48,440 --> 00:33:49,840
They're coming for you.
536
00:33:50,480 --> 00:33:51,820
Who... who's coming for me?
537
00:33:51,830 --> 00:33:53,330
- Who... - S.H.I.E.L.D.
538
00:33:54,960 --> 00:33:56,240
May?
539
00:33:56,930 --> 00:33:58,190
May?
540
00:34:09,290 --> 00:34:10,480
Oh, my God.
541
00:34:26,150 --> 00:34:28,660
Do not approach the target alone!
542
00:34:28,680 --> 00:34:31,108
If you see her, you send up a flare!
543
00:34:31,109 --> 00:34:32,760
Remember, Skye's a S.H.I.E.L.D. agent
544
00:34:32,761 --> 00:34:35,170
like one of us... icers only.
545
00:34:46,780 --> 00:34:48,480
Come on! Move!
546
00:34:49,360 --> 00:34:50,540
Mack!
547
00:35:00,030 --> 00:35:00,960
Where's the server core?
548
00:35:00,961 --> 00:35:02,190
Behind here.
549
00:35:05,680 --> 00:35:06,558
Take that exit.
550
00:35:06,559 --> 00:35:07,218
Same deal as before...
551
00:35:07,219 --> 00:35:08,508
get everyone you can off the boat.
552
00:35:08,509 --> 00:35:10,570
I'll wait to blow the
ship as long as possible.
553
00:35:14,670 --> 00:35:16,268
What about the agents we don't find?
554
00:35:16,269 --> 00:35:17,598
They're out there fighting,
555
00:35:17,599 --> 00:35:19,388
dying right now to take back the ship.
556
00:35:19,389 --> 00:35:20,638
You're just gonna blow
them to kingdom come?
557
00:35:20,639 --> 00:35:22,580
- Fury's orders are... - Well, Fury's dead!
558
00:35:23,690 --> 00:35:25,500
He's not seeing what we're seeing.
559
00:35:25,501 --> 00:35:26,809
He's right, Bobbi.
560
00:35:26,810 --> 00:35:28,570
We already took the top deck.
561
00:35:28,571 --> 00:35:30,779
Director Fury left orders,
562
00:35:30,780 --> 00:35:32,150
and we're gonna follow them.
563
00:35:32,160 --> 00:35:34,350
Hydra will not get this ship and its cargo.
564
00:35:34,351 --> 00:35:35,190
They won't.
565
00:35:35,200 --> 00:35:37,220
We'll kill every last one of them.
566
00:35:37,340 --> 00:35:38,428
You know we can do this.
567
00:35:38,429 --> 00:35:40,520
Since when do you not fight
for what you believe in?
568
00:35:40,521 --> 00:35:43,369
You have your orders, Agent Morse.
569
00:35:43,370 --> 00:35:45,750
This is not a democracy.
570
00:35:48,200 --> 00:35:49,710
Maybe it should be.
571
00:35:51,980 --> 00:35:52,898
We can't keep pretending
572
00:35:52,899 --> 00:35:54,950
that everything's the
same as it was yesterday.
573
00:35:55,540 --> 00:35:56,328
I mean, look around.
574
00:35:56,329 --> 00:35:58,870
Half of our friends are
either dead or have turned.
575
00:35:59,420 --> 00:36:01,590
This isn't a time to go down with the ship.
576
00:36:01,900 --> 00:36:04,450
We need to do something.
We need to stop this.
577
00:36:09,430 --> 00:36:12,340
We're taking back this damn ship
whether you like it or not.
578
00:36:14,630 --> 00:36:18,500
Let's just hope we don't live
to regret this, Agent Morse.
579
00:36:18,620 --> 00:36:20,450
Let's just hope we live.
580
00:36:39,650 --> 00:36:41,440
I was wrong that day.
581
00:36:41,460 --> 00:36:45,128
Had we followed Fury's orders,
hundreds of men and women
582
00:36:45,129 --> 00:36:48,420
who had devoted their lives to
this organization would be dead.
583
00:36:48,790 --> 00:36:50,960
And if I had been the man in charge...
584
00:36:52,660 --> 00:36:54,369
they'd all be lost.
585
00:36:54,370 --> 00:36:56,358
So now you all operate as what?
586
00:36:56,359 --> 00:36:58,838
Five friendly faces who
agree on everything?
587
00:36:58,839 --> 00:37:01,968
I don't see the other four here
talking to me... just you.
588
00:37:01,969 --> 00:37:04,250
I have no desire to be the director.
589
00:37:04,251 --> 00:37:07,249
You think I did? Fury chose me.
590
00:37:07,250 --> 00:37:08,670
He made you.
591
00:37:09,480 --> 00:37:11,750
You're literally his creation.
592
00:37:12,920 --> 00:37:15,108
He thought of himself as some kind of king
593
00:37:15,109 --> 00:37:18,260
and made damn sure that he
had an heir to the throne.
594
00:37:18,261 --> 00:37:21,650
Try and remember project
insight was Fury's idea.
595
00:37:21,670 --> 00:37:25,040
Secrets are what brought S.H.I.E.L.D.
down the first time,
596
00:37:25,190 --> 00:37:27,200
and we won't let that happen again.
597
00:37:27,570 --> 00:37:29,798
If you wanted to talk
to me, Agent Gonzalez,
598
00:37:29,799 --> 00:37:31,490
you should have talked to me.
599
00:37:31,590 --> 00:37:33,360
You put spies on my team,
600
00:37:33,510 --> 00:37:35,870
invaded my base, hurt my people.
601
00:37:35,960 --> 00:37:37,560
Fury's secrets didn't
bring down S.H.I.E.L.D.
602
00:37:37,561 --> 00:37:38,950
Hydra did.
603
00:37:39,160 --> 00:37:41,360
I wonder if you really believe that.
604
00:37:45,720 --> 00:37:50,390
Guard, give this to
Weaver and Fitz-Simmons.
605
00:37:53,540 --> 00:37:55,010
It may take some time,
606
00:37:55,020 --> 00:37:56,770
but they'll figure out how to open it.
607
00:37:56,780 --> 00:37:58,640
You really think they're gonna help you?
608
00:37:58,700 --> 00:38:01,538
Everyone on your team is
a S.H.I.E.L.D. agent.
609
00:38:01,539 --> 00:38:03,970
We'll let them make their own decisions.
610
00:38:06,220 --> 00:38:07,780
Already made mine.
611
00:38:15,050 --> 00:38:17,030
That's a really nice entrance.
612
00:38:18,720 --> 00:38:20,138
This should get you by for a few days.
613
00:38:20,139 --> 00:38:21,640
What are you talking about?
614
00:38:22,960 --> 00:38:24,830
You have to go... now.
615
00:38:27,230 --> 00:38:28,488
- Fitz-Simmons. - I'll take care of them.
616
00:38:28,489 --> 00:38:30,050
Without you, there is no S.H.I.E.L.D.
617
00:38:30,710 --> 00:38:33,050
They know about Skye, Phil. Find her.
618
00:38:45,900 --> 00:38:47,250
Agent May.
619
00:38:48,170 --> 00:38:49,810
Weaver ever tell you what happened to her
620
00:38:49,820 --> 00:38:51,270
at the academy that day?
621
00:38:51,370 --> 00:38:54,580
Hydra released an enhanced on them,
622
00:38:54,660 --> 00:38:56,758
found Weaver fighting to protect
623
00:38:56,759 --> 00:38:58,580
the ones that were left behind.
624
00:38:58,600 --> 00:39:02,240
She was actually going
toe-to-toe with that monster.
625
00:39:03,320 --> 00:39:04,770
That's not Skye.
626
00:39:16,210 --> 00:39:19,580
All agents, converge on that sound!
627
00:39:39,710 --> 00:39:41,370
No! Skye!
628
00:40:29,820 --> 00:40:31,160
Oh, my god.
629
00:40:36,120 --> 00:40:38,040
Gordon, help.
630
00:40:41,600 --> 00:40:43,260
Would you like to go home?
631
00:41:06,090 --> 00:41:07,500
We'll return in a moment.
632
00:41:15,530 --> 00:41:17,640
That's a lot of umbrellas for one drink.
633
00:41:18,150 --> 00:41:21,000
Let me guess... she got the house.
634
00:41:26,230 --> 00:41:27,918
Two of whatever he's having.
635
00:41:27,919 --> 00:41:28,848
Sorry, I'm late.
636
00:41:28,849 --> 00:41:31,348
An evacuation pod will washed
up where and when it wants to.
637
00:41:31,349 --> 00:41:34,190
Maybe a couple of these little
umbrellas, if you have them.
638
00:41:35,650 --> 00:41:36,310
So...
639
00:41:36,930 --> 00:41:37,720
how've you been.
640
00:41:38,360 --> 00:41:39,320
Anything new?
641
00:41:40,660 --> 00:41:41,890
Same old, same old.
642
00:41:42,800 --> 00:41:44,530
So you've finish your vacation?
643
00:41:44,531 --> 00:41:45,650
Absolutely.
644
00:41:45,830 --> 00:41:48,290
You know, I never did understand
the appeal of cruise ships.
645
00:41:48,800 --> 00:41:50,010
I almost forgot.
646
00:42:00,290 --> 00:42:01,170
What's that?
647
00:42:01,460 --> 00:42:03,110
You offered me a permanent position.
648
00:42:03,670 --> 00:42:05,760
Consider that, my contract.
649
00:42:06,850 --> 00:42:08,420
So, what's the plan, boss?
|