English subtitles. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 2-8.

1
00:00:00,549 --> 00:00:02,515
<i>Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... </i>

2
00:00:02,583 --> 00:00:04,250
My older brother, Christian,

3
00:00:04,318 --> 00:00:05,985
<i>He didn't beat up
my younger brother.</i>

4
00:00:06,053 --> 00:00:07,821
He was crueler than that.
He made me do it.

5
00:00:07,888 --> 00:00:10,924
Throw him the rope, and I'll
throw you in there, too.

6
00:00:10,991 --> 00:00:12,659
<i>Why isn't there
a nationwide manhunt?</i>

7
00:00:12,727 --> 00:00:14,094
<i>He escaped from federal custody.</i>

8
00:00:14,161 --> 00:00:15,829
Just wanted to make
sure you got my present.

9
00:00:15,896 --> 00:00:18,932
I promised him a
face-to-face with Coulson.

10
00:00:18,999 --> 00:00:21,134
I hear you've been looking for this.

11
00:00:21,202 --> 00:00:22,669
The Obelisk.

12
00:00:22,737 --> 00:00:25,505
We share a common enemy ...
a guy named Phil Coulson.

13
00:00:25,573 --> 00:00:29,676
Everything we've been
doing, it all... leads here.

14
00:00:29,744 --> 00:00:33,380
It's a city.
Our job ... find it before anyone else.

15
00:00:36,060 --> 00:00:39,702
<b>2x08 - The Things We Bury</b>

16
00:00:41,725 --> 00:00:44,661
<i>Beautiful, is it not?</i>

17
00:00:44,728 --> 00:00:48,064
Your group was digging
in the ground at night.

18
00:00:48,132 --> 00:00:52,669
How you found it is a mystery.
Do tell us.

19
00:00:52,736 --> 00:00:56,105
We've heard the same stories as you.

20
00:00:56,173 --> 00:00:59,742
Well, we've both searched so long

21
00:00:59,810 --> 00:01:01,778
for a thing we barely understand.

22
00:01:01,845 --> 00:01:05,815
You can hold it, if you like.
Please.

23
00:01:22,332 --> 00:01:24,100
Works quickly on this one.

24
00:01:24,168 --> 00:01:26,335
So, gender's not a factor, nor race...

25
00:01:26,403 --> 00:01:29,939
no pattern emerges.
Fascinating.

26
00:01:30,007 --> 00:01:32,842
Put him with the others,
then bring the next subject.

27
00:01:36,013 --> 00:01:38,081
Please, have a seat.

28
00:01:39,383 --> 00:01:41,551
Do not be afraid.

29
00:01:41,618 --> 00:01:46,022
Feel free to pick it up, examine it.
Please.

30
00:01:53,897 --> 00:01:56,086
_

31
00:01:56,087 --> 00:01:58,205
_

32
00:01:58,240 --> 00:02:00,570
Discovery requires experimentation.

33
00:02:18,182 --> 00:02:20,501
Remarkable.

34
00:02:21,091 --> 00:02:23,259
What makes you so special?

35
00:02:24,828 --> 00:02:26,863
I think it wise we
prepare her for surgery.

36
00:02:26,930 --> 00:02:28,731
We must examine exactly
what makes her tick.

37
00:02:28,799 --> 00:02:31,534
Herr Dr. Reinhardt,
Red Skull has fallen.

38
00:02:31,602 --> 00:02:33,836
He's dead.
The allies approach.

39
00:02:36,006 --> 00:02:38,407
The world has lost a great mind.

40
00:02:40,110 --> 00:02:43,279
Put her in a cage.
We'll unravel this mystery later, yes?

41
00:02:43,347 --> 00:02:46,616
Discovery requires experimentation,

42
00:02:46,683 --> 00:02:49,919
and this experiment will take time.

43
00:02:52,723 --> 00:02:54,357
With all of modern science

44
00:02:54,424 --> 00:02:56,792
and millions of dollars
at your disposal,

45
00:02:56,860 --> 00:02:58,794
these are your results?

46
00:02:59,862 --> 00:03:03,332
I've had this information for decades.

47
00:03:04,000 --> 00:03:06,469
Bring him in.

48
00:03:09,006 --> 00:03:10,639
It's time to prove your claim,

49
00:03:10,707 --> 00:03:14,110
that you're an expert on this Diviner.

50
00:03:14,177 --> 00:03:16,579
And could have saved you weeks of work.

51
00:03:16,646 --> 00:03:20,249
Instead, you kept scratching
and pawing at it like a monkey,

52
00:03:20,317 --> 00:03:23,957
expecting new results ...
the very definition of insanity.

53
00:03:25,889 --> 00:03:28,491
Mr. Bakshi's disappearance
has everyone on edge.

54
00:03:28,558 --> 00:03:31,527
These men will remain in
case your temper returns.

55
00:03:31,595 --> 00:03:34,430
Not necessary, I assure you.

56
00:03:34,498 --> 00:03:36,332
Cool as a cucumber.

57
00:03:36,400 --> 00:03:38,467
Smart to play it safe.

58
00:03:38,535 --> 00:03:42,605
Tell me what you do know, sir,
and I'll fill in the blanks.

59
00:03:42,672 --> 00:03:49,879
I know that a special few can
touch it without suffering.

60
00:03:49,946 --> 00:03:51,814
But I have yet to figure out
how this weapon can be ...

61
00:03:51,882 --> 00:03:55,618
Weapon?
That's so small-minded.

62
00:03:55,685 --> 00:04:00,022
Uh, for someone with such a big mind.

63
00:04:00,090 --> 00:04:04,894
It's a key.
It can kill, sure,

64
00:04:04,961 --> 00:04:08,831
but only to protect itself
from those it doesn't divine ...

65
00:04:08,899 --> 00:04:11,567
hence the catchy name ...
to be worthy.

66
00:04:11,635 --> 00:04:14,036
I'm interested in science,
doctor, not folklore.

67
00:04:14,104 --> 00:04:17,106
Worthy of unlocking its true power.

68
00:04:18,642 --> 00:04:21,777
Oh, I got your attention.

69
00:04:21,845 --> 00:04:23,145
There's a place,

70
00:04:23,213 --> 00:04:26,849
and if one of those
special people you speak of

71
00:04:26,917 --> 00:04:30,886
takes this Diviner to that
special place, it won't just kill.

72
00:04:30,954 --> 00:04:35,124
It will do something ...
scientifically speaking ...

73
00:04:35,192 --> 00:04:37,927
much, much cooler.

74
00:04:39,463 --> 00:04:42,364
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~ </font></i>

75
00:04:44,468 --> 00:04:47,937
<i>I'm unclear on how
I'm stuck running the base</i>

76
00:04:48,004 --> 00:04:50,072
<i>and you're off to Hawaii.</i>

77
00:04:50,140 --> 00:04:52,875
Don't get too jealous.
I doubt I'll even see the tarmac.

78
00:04:52,943 --> 00:04:55,311
There's plenty of work to be done.
Ward's till out there.

79
00:04:55,378 --> 00:04:57,079
<i>Have you gotten a
response from his brother?</i>

80
00:04:57,147 --> 00:04:59,882
He has his own men on the manhunt.
We're politically toxic,

81
00:04:59,950 --> 00:05:02,284
and he demanded that we
stay away from the case.

82
00:05:02,352 --> 00:05:03,652
They'll never find him.

83
00:05:03,720 --> 00:05:06,088
I'll signal a few assets to be on alert.

84
00:05:06,156 --> 00:05:08,257
How's Agent Morse handling Bakshi?

85
00:05:08,325 --> 00:05:09,892
He wouldn't speak for
the first eight hours,

86
00:05:09,960 --> 00:05:11,060
but she's working him.

87
00:05:11,128 --> 00:05:14,597
<i>I'll send you any developments.
Aloha.</i>

88
00:05:17,334 --> 00:05:19,702
Didn't want to crack him yourself?

89
00:05:19,769 --> 00:05:21,871
Bobbi's as good as they come.

90
00:05:21,938 --> 00:05:24,540
My job now is to keep an
eye on the big picture.

91
00:05:24,608 --> 00:05:26,275
And you found something to chase.

92
00:05:26,343 --> 00:05:28,744
Fury.
I've been thinking a lot about

93
00:05:28,812 --> 00:05:30,913
what made him such a good director.

94
00:05:30,981 --> 00:05:33,082
His communication skills ... flawed.

95
00:05:33,150 --> 00:05:35,818
But he could always
see five steps ahead,

96
00:05:35,886 --> 00:05:37,319
which, for a one-eyed
man, is impressive.

97
00:05:37,387 --> 00:05:38,888
He knew his enemies.

98
00:05:38,955 --> 00:05:41,257
And for better or worse,
he could think like them.

99
00:05:41,324 --> 00:05:44,360
Whitehall has a weapon that's
unpredictable, but he's not.

100
00:05:44,427 --> 00:05:45,995
I don't want to be in
a footrace to stop him.

101
00:05:46,062 --> 00:05:48,831
- I want to be waiting at the finish line.
- Which is the city.

102
00:05:49,699 --> 00:05:52,801
That's where I believe the
Obelisk will lead HYDRA.

103
00:05:52,869 --> 00:05:56,071
We grow stronger every
day while S.H.I.E.L.D.

104
00:05:56,139 --> 00:05:59,942
clings desperately to a world
it no longer understands.

105
00:06:00,010 --> 00:06:04,980
- We will rip it from your hands.
- I've read the HYDRA pamphlet.

106
00:06:05,048 --> 00:06:07,416
Didn't your mother ever teach you,

107
00:06:07,484 --> 00:06:09,818
if you're gonna talk, say something.

108
00:06:09,886 --> 00:06:12,021
I could go back to being silent.

109
00:06:12,088 --> 00:06:14,690
Well, might as well if you
have no thoughts of your own.

110
00:06:14,758 --> 00:06:17,193
I don't understand how you
can work for someone so ...

111
00:06:17,260 --> 00:06:21,881
- Call him evil all you want.
- Nope. I was gonna say... boring.

112
00:06:22,766 --> 00:06:24,800
<i>She's chipping away at him.</i>

113
00:06:24,868 --> 00:06:27,002
It's nice to watch someone
else suffer for a change.

114
00:06:32,709 --> 00:06:35,277
You talk to anybody about
what happened last week?

115
00:06:35,345 --> 00:06:38,414
- A lot happens every week, mate.
- Uh, with the director.

116
00:06:38,481 --> 00:06:42,084
You didn't see what I saw.
The guy was violent.

117
00:06:43,353 --> 00:06:45,387
Seems all right to me.

118
00:06:45,455 --> 00:06:47,473
No, no, he was out of his
mind, man. And they're saying

119
00:06:47,474 --> 00:06:49,491
it's 'cause Fury messed
with his head or something.

120
00:06:49,559 --> 00:06:51,293
I don't ...

121
00:06:52,362 --> 00:06:54,830
Come to join the festivities?

122
00:06:54,898 --> 00:06:57,533
Mr. Bakshi almost
killed me a few times.

123
00:06:57,601 --> 00:07:01,971
- Well, pull up a seat.
- I'm surprised she's so... civil.

124
00:07:02,038 --> 00:07:03,472
Want to see his head bashed in?

125
00:07:03,540 --> 00:07:06,041
That would be wrong, wouldn't it?

126
00:07:06,109 --> 00:07:10,079
But I could never sit across
from him like that, smiling.

127
00:07:10,146 --> 00:07:12,381
Bobbi can pretend to like anything.

128
00:07:12,449 --> 00:07:14,216
How can you follow Whitehall?

129
00:07:14,284 --> 00:07:18,053
He's sort of a milquetoasty
middle-management type.

130
00:07:18,121 --> 00:07:20,322
Now you ... you got that whole

131
00:07:20,390 --> 00:07:22,958
classic bond-villain thing going on.

132
00:07:24,227 --> 00:07:27,162
- Why not lead?
- My time will come.

133
00:07:27,230 --> 00:07:29,765
Like Whitehall, I worry
about the long view.

134
00:07:29,833 --> 00:07:31,667
And I worry that
you've been brainwashed.

135
00:07:31,735 --> 00:07:33,602
Did Whitehall pull an MK-ultra on you?

136
00:07:33,670 --> 00:07:36,005
I'm not one of those
fanatics that HYDRA controls.

137
00:07:36,072 --> 00:07:38,907
Dr. Whitehall is a
disciple of Red Skull,

138
00:07:38,975 --> 00:07:41,443
HYDRA's founder, shared his vision.

139
00:07:41,511 --> 00:07:43,512
I'm part of a grand history.

140
00:07:43,580 --> 00:07:46,248
- Cut off one head and two ...
- Two grow back. Yes, yes, yes.

141
00:07:46,316 --> 00:07:47,750
Hell, I'll hand you the sword

142
00:07:47,817 --> 00:07:50,419
if Whitehall's head will
get you the gig.

143
00:07:50,487 --> 00:07:54,089
Whitehall will see your
friends turn to stone...

144
00:07:55,625 --> 00:08:00,597
- ... those that haven't already.
- Hmm.

145
00:08:06,169 --> 00:08:07,903
So, you think Bakshi was brainwashed?

146
00:08:07,971 --> 00:08:10,072
No, but let the idea
drive him nuts for awhile.

147
00:08:10,140 --> 00:08:12,374
Any HYDRA member could've
been, wouldn't know it.

148
00:08:12,442 --> 00:08:15,210
Yes, that's true.
Oh.

149
00:08:15,278 --> 00:08:17,646
Something Bakshi said ...
the language didn't feel right.

150
00:08:17,714 --> 00:08:19,915
Called Whitehall
"a disciple of Red Skull."

151
00:08:19,983 --> 00:08:22,751
Weird choice.
He didn't say "studied."

152
00:08:22,819 --> 00:08:24,720
<i>And "shared his vision"?</i>

153
00:08:24,788 --> 00:08:27,056
That phrase is past tense.
The wording feels ...

154
00:08:27,123 --> 00:08:29,758
- Firsthand.
- Yeah.

155
00:08:29,826 --> 00:08:31,393
I think Bakshi slipped.

156
00:08:31,461 --> 00:08:34,530
Maybe Whitehall and Red Skull
have some sort of connection.

157
00:08:34,597 --> 00:08:36,565
Sounds logical, other than the fact

158
00:08:36,633 --> 00:08:39,068
that Red Skull's been
dead for over 70 years.

159
00:08:39,135 --> 00:08:41,337
Which is right around the time
the SSR recovered the Obelisk.

160
00:08:41,404 --> 00:08:45,107
Clearly, whatever Red Skull did to
get the Obelisk influenced Whitehall.

161
00:08:45,175 --> 00:08:47,443
This used to be an SSR base
before Fury restored it.

162
00:08:47,510 --> 00:08:50,913
- It's full of SSR files.
- Get on it.

163
00:08:50,980 --> 00:08:53,315
Like Coulson's been saying,
know your enemies.

164
00:08:55,185 --> 00:08:57,319
<i>I'm sorry, hon.</i>

165
00:08:57,387 --> 00:08:59,088
I'll try to make it home this weekend,

166
00:08:59,155 --> 00:09:01,090
but with the strategy
meetings, it's just...

167
00:09:01,157 --> 00:09:04,360
Okay.
Love you.

168
00:09:11,167 --> 00:09:12,735
It's me.

169
00:09:12,802 --> 00:09:16,672
Yep. Wide open.

170
00:09:16,740 --> 00:09:19,007
My family's summer place.

171
00:09:19,075 --> 00:09:21,143
Did you get my present yet?

172
00:09:21,211 --> 00:09:23,712
Of course it's see-through.

173
00:09:23,780 --> 00:09:25,114
That's the point.

174
00:09:27,183 --> 00:09:28,517
Whoa!

175
00:09:31,955 --> 00:09:33,555
Hey, big brother.

176
00:09:33,623 --> 00:09:36,494
Heard you were looking for me.

177
00:09:41,613 --> 00:09:43,510
What are we gonna do, storm Oahu?

178
00:09:43,578 --> 00:09:47,547
- We don't know yet.
- Ditch the guns. Take this.

179
00:09:47,615 --> 00:09:48,915
- What is it?
- It's a watch.

180
00:09:48,983 --> 00:09:52,119
Deliver it to Cam, the owner of
the Kahananui repair shop. Here.

181
00:09:52,186 --> 00:09:54,121
It'll need the following inscription ...

182
00:09:54,188 --> 00:09:56,724
"Dearest Darren, I count
the seconds we're apart.

183
00:09:56,759 --> 00:09:58,725
Love, your island flower."
You got that?

184
00:09:58,793 --> 00:10:00,393
"Island flower" ... got it.
Anything else?

185
00:10:00,461 --> 00:10:03,530
If it starts to leak
any fluids, drop it, run.

186
00:10:03,598 --> 00:10:05,765
This does not sound like a watch.

187
00:10:05,833 --> 00:10:09,402
Take this to the Ka Pua dry-cleaner
on Makaimoimo street.

188
00:10:09,470 --> 00:10:11,571
- Maka-what, now?
- Not the one on Hookelewaa.

189
00:10:11,639 --> 00:10:13,206
Am I good with this in my pocket?

190
00:10:13,274 --> 00:10:14,875
That depends. You ever want kids?

191
00:10:16,043 --> 00:10:18,111
- And bring back the blue tie.
- You got it, sir.

192
00:10:18,179 --> 00:10:19,346
Get back here asap.

193
00:10:19,413 --> 00:10:20,981
This bus has to be
wheels-up in 40 minutes.

194
00:10:21,048 --> 00:10:22,649
- You got it.
- Copy that.

195
00:10:22,717 --> 00:10:23,950
Any orders for me, sir?

196
00:10:24,018 --> 00:10:27,554
You wanted to get back in the field?
Here's your chance.

197
00:10:27,622 --> 00:10:30,790
It's a... transceiver, or
at least parts for one.

198
00:10:30,858 --> 00:10:32,826
I'm gonna need you to
install this in the field,

199
00:10:32,894 --> 00:10:34,628
under pressure, in
less than six minutes.

200
00:10:34,695 --> 00:10:37,464
You are aware that I only
have one hand that works good.

201
00:10:37,532 --> 00:10:39,366
That's why you'll
practice it over and over

202
00:10:39,433 --> 00:10:40,767
until you've got it down cold.

203
00:10:40,835 --> 00:10:42,969
Muscle memory.
Don't think about the action.

204
00:10:43,037 --> 00:10:46,139
- Let the action help you think.
- Yeah.

205
00:10:46,207 --> 00:10:48,141
Piece of cake.

206
00:10:51,245 --> 00:10:53,947
What's wrong?
You're twirling.

207
00:10:54,015 --> 00:10:56,149
Having trouble figuring out Bakshi?

208
00:10:56,217 --> 00:10:58,652
Actually, no, I-I have him pegged.

209
00:10:58,719 --> 00:11:01,254
Grew up on the street ...
probably Southall ...

210
00:11:01,322 --> 00:11:02,989
worked hard to refine his accent,

211
00:11:03,057 --> 00:11:05,525
still struggles with the t's,
parents weren't around,

212
00:11:05,593 --> 00:11:07,994
got into petty crime,
military straightened him out

213
00:11:08,062 --> 00:11:11,031
till they sensed something
off and washed him out.

214
00:11:11,098 --> 00:11:14,000
Ended up a private
intelligence contractor.

215
00:11:14,068 --> 00:11:16,836
And you got all that from the
eight words he said to you.

216
00:11:16,904 --> 00:11:18,605
No. That last part I checked on.

217
00:11:18,673 --> 00:11:21,675
I think that he crossed
Whitehall as an enemy,

218
00:11:21,742 --> 00:11:24,144
and Whitehall gave
Bakshi a second chance.

219
00:11:24,212 --> 00:11:25,579
His borderline personality disorder

220
00:11:25,646 --> 00:11:27,314
makes him overvalue
certain relationships ...

221
00:11:27,381 --> 00:11:28,548
thank mom and dad for that ...

222
00:11:28,616 --> 00:11:30,350
and one glimmer of belief

223
00:11:30,418 --> 00:11:33,486
in an authority figure like
Whitehall, well... Hail HYDRA.

224
00:11:34,689 --> 00:11:36,389
The puzzle I'm working is Whitehall.

225
00:11:36,457 --> 00:11:39,726
Bakshi sees something
in him that we don't.

226
00:11:39,794 --> 00:11:41,962
I've found decades of research,
and it's incomplete.

227
00:11:42,029 --> 00:11:46,333
But I did find the
original 0-8-4 report

228
00:11:46,400 --> 00:11:48,168
signed by Agent Carter herself.

229
00:11:48,236 --> 00:11:50,870
- Anything on Red Skull?
- Did you hear what I said?

230
00:11:50,938 --> 00:11:53,240
Peggy Carter, founder,
happens to be British,

231
00:11:53,307 --> 00:11:55,375
held this in her hand.

232
00:11:56,644 --> 00:11:57,911
No. Anyway, um...

233
00:11:57,979 --> 00:12:00,247
no Red Skull, but a lot of references

234
00:12:00,314 --> 00:12:02,882
to one of his commanders,
Werner Reinhardt.

235
00:12:02,950 --> 00:12:04,150
Yeah, it says the Howling Commandos

236
00:12:04,218 --> 00:12:06,453
grabbed him and the Obelisk in '45.

237
00:12:06,520 --> 00:12:08,655
Yes, and cites intake interviews,

238
00:12:08,723 --> 00:12:10,824
but all the important
documents on him are missing.

239
00:12:10,891 --> 00:12:13,870
I question Coulson's
filing skills, to be honest.

240
00:12:21,102 --> 00:12:24,004
Vault D? Not the only vault.

241
00:12:24,071 --> 00:12:26,473
<i>Agent Carter buried
a lot of things here.</i>

242
00:12:27,715 --> 00:12:31,028
_

243
00:12:34,015 --> 00:12:35,448
Werner Reinhardt.

244
00:12:36,617 --> 00:12:40,453
- That was a neat trick.
- I'm sorry. I don't follow, doctor.

245
00:12:40,521 --> 00:12:43,723
It's a pen. You wanted to
see what I would do with it.

246
00:12:43,791 --> 00:12:45,392
After all, there are so many uses, no?

247
00:12:45,459 --> 00:12:50,196
Escape, confession, homicide...
suicide.

248
00:12:50,264 --> 00:12:51,431
It's true.

249
00:12:51,499 --> 00:12:53,066
I wanted to find out
what kind of man you were.

250
00:12:53,134 --> 00:12:57,971
You didn't use the pen, so now I know.

251
00:12:58,039 --> 00:13:00,206
Pens are also used for signatures.

252
00:13:00,274 --> 00:13:02,442
You want a deal.
How terribly shocking.

253
00:13:02,510 --> 00:13:03,977
The U.S. Government has recruited

254
00:13:04,045 --> 00:13:05,478
many german scientists.

255
00:13:05,546 --> 00:13:07,347
They'll send rockets into space.

256
00:13:07,415 --> 00:13:09,582
Maybe they can strap you to one of them.

257
00:13:09,650 --> 00:13:11,651
They'll show you parlor tricks.

258
00:13:11,719 --> 00:13:15,922
Giving me a second chance
could save all of humanity.

259
00:13:15,990 --> 00:13:18,091
I've seen all of your home movies,

260
00:13:18,159 --> 00:13:21,161
the bodies left in your wake,
the girl you caged up.

261
00:13:21,228 --> 00:13:23,330
There'll be no second chances for you.

262
00:13:23,397 --> 00:13:28,168
You must be dying to understand
all the items you recovered.

263
00:13:28,235 --> 00:13:30,503
They're fascinating, no?

264
00:13:30,571 --> 00:13:33,173
I don't suppose you'll tell
me where they came from.

265
00:13:33,240 --> 00:13:34,974
There's a story.

266
00:13:35,442 --> 00:13:41,247
A myth from the East of
a star that fell from the heavens...

267
00:13:42,683 --> 00:13:46,219
... of blue angels who came
bearing a gift for all mankind,

268
00:13:46,287 --> 00:13:50,056
- meant to save the world.
- You don't strike me as a believer.

269
00:13:50,124 --> 00:13:52,759
Oh, I've based my whole life on it.

270
00:13:52,827 --> 00:13:55,495
History just has the details wrong.

271
00:13:55,563 --> 00:13:57,397
Then set history straight.

272
00:13:59,567 --> 00:14:04,104
These visitors ... they
didn't come to save the world.

273
00:14:04,171 --> 00:14:06,539
They came to conquer it.

274
00:14:06,607 --> 00:14:10,143
<i>Conquer?
You heard "conquer"?</i>

275
00:14:10,211 --> 00:14:12,812
I think you got a bad translation.

276
00:14:12,880 --> 00:14:15,882
The way I understand
it, it was "end" ...

277
00:14:15,950 --> 00:14:17,384
to end mankind ...

278
00:14:18,289 --> 00:14:20,320
sparing a chosen few, needless to say.

279
00:14:20,388 --> 00:14:23,289
Hmm.
And that's why it's called the Diviner.

280
00:14:23,357 --> 00:14:27,160
Yeah.
It decides who lives, who dies...

281
00:14:27,228 --> 00:14:29,629
who will inherit the Earth.

282
00:14:29,697 --> 00:14:31,664
And only someone who
can carry the Diviner

283
00:14:31,732 --> 00:14:33,199
is allowed to enter the city.

284
00:14:33,267 --> 00:14:35,001
Or more importantly, the temple inside.

285
00:14:35,069 --> 00:14:39,372
But I can get you in.

286
00:14:39,440 --> 00:14:43,243
And if I let you take a team,
where will you take them?

287
00:14:43,310 --> 00:14:45,645
How do you intend to find this city?

288
00:14:45,713 --> 00:14:49,082
Well, I'll have to look
everywhere really, really hard.

289
00:14:49,150 --> 00:14:51,117
I'm not giving you men and money

290
00:14:51,185 --> 00:14:53,853
on the off chance that
you'll find this place.

291
00:14:53,921 --> 00:14:58,925
Or if you do, that you'll not
take its true power for yourself.

292
00:14:58,993 --> 00:15:00,927
Me?
Nah!

293
00:15:00,995 --> 00:15:03,863
No, I'm not management material.

294
00:15:03,931 --> 00:15:06,933
I'll leave that power part to you.

295
00:15:07,001 --> 00:15:10,370
Then why?
What do you have to gain?

296
00:15:10,438 --> 00:15:12,839
I have nothing to lose.

297
00:15:12,907 --> 00:15:17,310
I've lost everything important to me.

298
00:15:17,378 --> 00:15:21,781
And I want to kill those who took it...

299
00:15:21,849 --> 00:15:26,453
and finally be reunited with my family.

300
00:15:26,520 --> 00:15:27,854
Reunited?

301
00:15:29,190 --> 00:15:31,591
In the afterlife.

302
00:15:39,377 --> 00:15:43,812
Okay. Are we going to
talk or just go camping?

303
00:15:43,880 --> 00:15:47,283
Look, I don't know what
HYDRA hopes to achieve,

304
00:15:47,350 --> 00:15:50,219
but I'm sure you and I can
come up with a better plan

305
00:15:50,287 --> 00:15:53,756
- than kidnapping a senator.
- HYDRA doesn't care about you.

306
00:15:53,823 --> 00:15:56,825
And they care about you?
Have they protected you?

307
00:15:56,893 --> 00:15:59,895
Because I was the one who
got you out of S.H.I.E.L.D.

308
00:15:59,963 --> 00:16:04,199
To have me executed.
A public trial, your face all over it.

309
00:16:04,267 --> 00:16:07,870
Is that what you think?
If I didn't broker that deal

310
00:16:07,938 --> 00:16:10,706
and did the speech
Mr. Coulson wanted me to on TV,

311
00:16:10,774 --> 00:16:12,574
would we be out here now?

312
00:16:12,642 --> 00:16:15,210
You're free because of me.

313
00:16:15,278 --> 00:16:18,414
- I fought my way out.
- Through how many?

314
00:16:18,481 --> 00:16:20,516
The four men I had on detail?

315
00:16:22,185 --> 00:16:25,087
Keep going. I'm enjoying this.

316
00:16:25,155 --> 00:16:27,523
- Enjoying what?
- Watching you work.

317
00:16:27,590 --> 00:16:30,893
I'm ... I'm trying to have
an honest conversation.

318
00:16:30,961 --> 00:16:33,028
Okay, one second, I think
I'm gonna be meeting Anna,

319
00:16:33,096 --> 00:16:34,897
and the next thing I know,

320
00:16:34,965 --> 00:16:36,732
you're just dragging
me through the dirt.

321
00:16:36,800 --> 00:16:39,134
Changing tactics, using my
name, mentioning your wife ...

322
00:16:39,202 --> 00:16:40,769
I used to fall for all your tricks.

323
00:16:40,837 --> 00:16:44,206
That is not how I think, Grant!
That's how you think!

324
00:16:44,274 --> 00:16:46,575
And now you're turning it back on me.

325
00:16:46,643 --> 00:16:47,977
You take after mother.

326
00:16:48,044 --> 00:16:50,446
Listen to yourself!
Just listen to yourself!

327
00:16:50,513 --> 00:16:53,749
You twist every act and
blame it on somebody else!

328
00:16:53,817 --> 00:16:55,718
Mom and dad were terrible,

329
00:16:55,785 --> 00:16:58,554
but they didn't put
the match in your hand

330
00:16:58,621 --> 00:17:00,389
when you burnt down that damn house!

331
00:17:00,457 --> 00:17:02,057
And I didn't squeeze the trigger

332
00:17:02,125 --> 00:17:04,393
when you killed all those people!

333
00:17:06,563 --> 00:17:09,631
No. It is my fault.

334
00:17:09,699 --> 00:17:13,569
I let you all hollow me out, control me.

335
00:17:13,636 --> 00:17:16,338
Spare the non-apology. I'm a senator.

336
00:17:16,406 --> 00:17:18,574
I take responsibility
for my actions, Christian.

337
00:17:22,012 --> 00:17:23,379
What are you... ?

338
00:17:28,885 --> 00:17:32,454
The well.

339
00:17:32,522 --> 00:17:36,158
You still blame me for the well.

340
00:17:36,226 --> 00:17:38,160
We both know that it was you

341
00:17:38,228 --> 00:17:40,629
who nearly killed Thomas down there.

342
00:17:40,697 --> 00:17:42,998
Do you sleep better
telling yourself that?

343
00:17:43,066 --> 00:17:46,035
You know, I don't know what
crazy lies that you have built

344
00:17:46,036 --> 00:17:49,004
up all these years, but the
well doesn't even exist anymore.

345
00:17:49,072 --> 00:17:52,307
It's gone.
Mom and dad buried it.

346
00:17:55,945 --> 00:18:00,682
Oh, no.
They just covered it up.

347
00:18:29,159 --> 00:18:30,493
Hey.

348
00:18:30,560 --> 00:18:32,895
Whatever you're doing,
just take a break.

349
00:18:32,963 --> 00:18:36,265
- What are you doing?
- Coulson has me patching a transceiver

350
00:18:36,333 --> 00:18:38,400
into a system that's not
even meant to handle one.

351
00:18:38,468 --> 00:18:39,602
You can do that in your sleep.

352
00:18:39,669 --> 00:18:41,270
In my sleep, yes, I'm quite good at it.

353
00:18:41,338 --> 00:18:44,173
Problem is, I'm awake.
I think Coulson's testing me.

354
00:18:44,241 --> 00:18:45,941
Coulson doesn't roll that way.

355
00:18:46,009 --> 00:18:48,344
If he has you in the
dark, it's for a reason.

356
00:18:48,411 --> 00:18:50,012
Mm. Or just keeping me busy.

357
00:18:50,080 --> 00:18:53,949
I just gave a button to
a 300-pound hawaiian dude.

358
00:18:54,017 --> 00:18:57,853
Look, we've been through some crazy,
we two especially,

359
00:18:57,921 --> 00:19:01,023
but the whole time,
Coulson's been our anchor.

360
00:19:01,091 --> 00:19:04,026
He may seem lost sometimes,
but he's always got a plan.

361
00:19:05,662 --> 00:19:07,897
O captain, my captain.
One blue necktie.

362
00:19:07,964 --> 00:19:10,900
- Any complications out there?
- Kept waiting for that other shoe.

363
00:19:10,967 --> 00:19:13,102
Great. Everything's in motion,
then ... except the bus.

364
00:19:13,170 --> 00:19:14,703
- Get us airborne.
- Where to, sir?

365
00:19:14,771 --> 00:19:16,172
Australian outback.

366
00:19:16,239 --> 00:19:18,073
We got a satellite network
to steal and very little time.

367
00:19:18,141 --> 00:19:20,843
- Copy that.
- What's the story with the tie?

368
00:19:20,911 --> 00:19:23,579
It was a gift from Audrey,
and I spilled poi all over it.

369
00:19:23,647 --> 00:19:26,081
Under six minutes.
You can do it.

370
00:19:28,819 --> 00:19:31,921
Sorting paperwork ...
the life none of us chose.

371
00:19:31,988 --> 00:19:34,089
Anything from the interrogation?

372
00:19:34,157 --> 00:19:37,293
Pretty good idea why the
Reinhardt files were locked up.

373
00:19:37,360 --> 00:19:39,728
Yeah, there's some nasty stuff in here.

374
00:19:39,796 --> 00:19:41,397
Thank god none of this
stuff made it on the

375
00:19:41,398 --> 00:19:42,998
S.H.I.E.L.D. servers to
be stolen away by HYDRA.

376
00:19:43,066 --> 00:19:45,601
Hang on.
Hang on. I've got it.

377
00:19:45,669 --> 00:19:46,769
I've got the Reinhardt file.

378
00:19:46,837 --> 00:19:49,405
Complete SSR bio, psych eval,

379
00:19:49,472 --> 00:19:52,842
and a lovely picture
of the nazi bastard.

380
00:19:52,909 --> 00:19:55,644
- Wait. No.
- Yeah, name's right beneath it.

381
00:19:55,712 --> 00:19:58,414
No. That's Daniel Whitehall.

382
00:19:58,481 --> 00:19:59,815
What, you mean it looks like him?

383
00:19:59,883 --> 00:20:02,451
No, I mean it's the same man.
I've stared Whitehall in the face.

384
00:20:02,519 --> 00:20:05,020
- You're joking.
- Can't be. He'd be old as hell now.

385
00:20:05,088 --> 00:20:09,291
I would've agreed with you before
"alien" became a word we used daily.

386
00:20:09,359 --> 00:20:10,793
May, I know I'm right.

387
00:20:10,861 --> 00:20:13,262
<i> Bobbi was dead-on.</i>

388
00:20:13,330 --> 00:20:16,966
<i>He did have a personal
connection to Red Skull.</i>

389
00:20:17,033 --> 00:20:18,634
What is this guy, Asgardian?

390
00:20:18,702 --> 00:20:22,271
- It's like he stopped the clock.
- Or turned it back.

391
00:20:22,339 --> 00:20:24,006
Where's that photo from?

392
00:20:24,074 --> 00:20:27,042
An old S.H.I.E.L.D.
prison called the Rat.

393
00:20:27,110 --> 00:20:30,479
- How long was he kept there?
- For life.

394
00:20:30,547 --> 00:20:32,281
_

395
00:20:32,349 --> 00:20:35,985
So, curiosity brings her back.

396
00:20:36,052 --> 00:20:37,353
Have you come to make a deal?

397
00:20:37,420 --> 00:20:39,688
With the devil?
I considered it.

398
00:20:39,756 --> 00:20:41,891
As you've said, the skies
might open up one day.

399
00:20:41,958 --> 00:20:43,626
Your work will be valuable.

400
00:20:43,693 --> 00:20:46,528
But if that day comes, I
know who I'd want by my side.

401
00:20:47,797 --> 00:20:49,331
It isn't you.

402
00:20:50,600 --> 00:20:52,835
We could learn so much together.

403
00:20:52,903 --> 00:20:56,372
Instead, we'll forget ...
forget you, forget your work.

404
00:20:56,439 --> 00:20:58,908
When I leave, no one else will come,

405
00:20:58,975 --> 00:21:02,344
no one to hear your stories,
study your deadly artifacts.

406
00:21:02,412 --> 00:21:04,213
You'll be buried.

407
00:21:04,281 --> 00:21:08,651
I seriously doubt that.
Nothing stays buried forever.

408
00:21:08,718 --> 00:21:11,954
For as long as I have a say, you will.

409
00:21:12,022 --> 00:21:15,257
Farewell, Dr. Reinhardt.

410
00:21:49,192 --> 00:21:52,294
<i>Werner Reinhardt.</i>

411
00:21:52,362 --> 00:21:55,998
- Your lucky day.
- So, who is this guy again?

412
00:21:56,066 --> 00:21:57,466
Some german researcher.

413
00:21:57,534 --> 00:21:59,935
Undersecretary Pierce took pity on him.

414
00:22:00,003 --> 00:22:02,271
Said it wasn't his choice
which side of the war he was on.

415
00:22:02,339 --> 00:22:04,273
Pierce is just trying to
make himself look good.

416
00:22:04,341 --> 00:22:08,210
It's budget cuts, my man.
I'll pull the truck around.

417
00:22:13,683 --> 00:22:15,417
Hail HYDRA.

418
00:22:17,854 --> 00:22:22,691
Hail HYDRA.
After all these years, why now?

419
00:22:22,759 --> 00:22:27,796
- The woman ... we found her.
- She's still alive?

420
00:22:27,864 --> 00:22:31,867
- Is it truly her?
- Sir, you have to see for yourself.

421
00:22:42,345 --> 00:22:45,664
- So much lost time.
- It's been under S.H.I.E.L.D.

422
00:22:45,665 --> 00:22:48,984
protection since the
war, like the rest of us.

423
00:22:55,992 --> 00:22:57,593
Who are these people?

424
00:22:57,660 --> 00:23:00,129
We grabbed all the
elders from the village

425
00:23:00,196 --> 00:23:03,465
and couldn't believe what we found.

426
00:23:17,414 --> 00:23:19,738
<i>Erstaunlich.</i>

427
00:23:21,384 --> 00:23:24,019
I grew old living no life.

428
00:23:24,087 --> 00:23:28,023
She lives a full one
and doesn't age a day.

429
00:23:28,091 --> 00:23:31,727
- Sir, how is this possible?
- I don't know.

430
00:23:31,795 --> 00:23:38,534
But we'll learn.
Discovery requires experimentation.

431
00:23:40,103 --> 00:23:42,304
I think it's time we found out

432
00:23:42,372 --> 00:23:45,307
exactly what makes you so special.

433
00:23:52,501 --> 00:23:55,637
Undersecretary Pierce grants
medical parole in 1989.

434
00:23:55,704 --> 00:23:58,139
After that, there are
no records of Reinhardt.

435
00:23:58,207 --> 00:24:00,642
Drops his name, loses the accent.

436
00:24:00,709 --> 00:24:03,578
A year later, Daniel Whitehall surfaces.

437
00:24:03,646 --> 00:24:06,014
Whatever he did to survive
happened in that year.

438
00:24:06,081 --> 00:24:07,882
Was it alien tech?
Where did he go?

439
00:24:07,950 --> 00:24:10,885
The fountain of youth, apparently.

440
00:24:12,288 --> 00:24:14,222
May, I think we should
cross-reference the name

441
00:24:14,223 --> 00:24:17,125
<i>Daniel Whitehall with any
criminal activity from that time.</i>

442
00:24:18,794 --> 00:24:22,664
There's your hook, Bobbi.
Now reel him in.

443
00:24:22,731 --> 00:24:23,998
Tell me...

444
00:24:24,066 --> 00:24:28,870
your devotion to Whitehall ...
based on fear or respect?

445
00:24:28,937 --> 00:24:32,774
My devotion goes far
deeper than respect.

446
00:24:32,841 --> 00:24:37,378
- Fear goes way deeper, for sure.
- That's not what I meant.

447
00:24:37,446 --> 00:24:38,846
You meant programming.

448
00:24:38,914 --> 00:24:41,249
I hear compliance will be rewarded.

449
00:24:42,951 --> 00:24:45,253
No?

450
00:24:46,789 --> 00:24:49,090
So what is it you're so afraid of, huh?

451
00:24:49,158 --> 00:24:52,093
What horrible acts do you fear
Whitehall will perform on you?

452
00:24:54,363 --> 00:24:56,130
I wonder...

453
00:24:56,198 --> 00:25:01,969
if your friends know the
acts that you are capable of,

454
00:25:02,037 --> 00:25:04,872
<i>how you were able to
ingratiate yourself to HYDRA.</i>

455
00:25:04,940 --> 00:25:07,108
<i>Do you fear their judgment</i>

456
00:25:07,176 --> 00:25:11,112
<i>should those details ever surface?</i>

457
00:25:11,180 --> 00:25:16,417
Fear of judgment.
Perfectly said.

458
00:25:16,485 --> 00:25:19,220
You don't fear Whitehall.
You fear disappointing him.

459
00:25:19,288 --> 00:25:21,573
And let me tell you,
he is going to be very

460
00:25:21,574 --> 00:25:23,858
disappointed to see
that you gave him up.

461
00:25:26,028 --> 00:25:30,298
- I didn't give up anything.
- No.

462
00:25:31,300 --> 00:25:34,769
You gave us everything ...
Whitehall's name,

463
00:25:34,837 --> 00:25:38,069
his nazi adventures
with Red Skull, his age.

464
00:25:38,104 --> 00:25:40,996
<i>Did you know he's hypertensive?
We do.</i>

465
00:25:41,710 --> 00:25:43,811
I know he gave you a second chance.

466
00:25:43,879 --> 00:25:45,780
Now, do you think he's
gonna give you a third

467
00:25:45,848 --> 00:25:47,615
when you tell us how to kill him?

468
00:25:47,683 --> 00:25:50,351
You failed your boss, Mr. Bakshi.

469
00:25:50,419 --> 00:25:54,055
I know who Whitehall is.
Question remains...

470
00:25:54,123 --> 00:25:56,724
what kind of a man are you?

471
00:25:57,893 --> 00:26:01,295
A loyal one.

472
00:26:11,440 --> 00:26:13,841
Cyanide! We checked him!

473
00:26:13,909 --> 00:26:15,343
Capsule embedded in his cheekbone!

474
00:26:15,411 --> 00:26:18,679
You're not getting off that easy.

475
00:26:20,249 --> 00:26:23,851
I don't understand.
What do you want out of all this?

476
00:26:23,919 --> 00:26:28,756
I want the truth...
about this one event from my past.

477
00:26:28,824 --> 00:26:31,893
Admit you made me push
Thomas down the well.

478
00:26:34,163 --> 00:26:37,165
No. You forced him.

479
00:26:37,232 --> 00:26:39,901
He was terrified, and
you wouldn't pull him up.

480
00:26:39,968 --> 00:26:41,903
You enjoyed it.

481
00:26:44,206 --> 00:26:47,008
Keep trying to put
thoughts in my head...

482
00:26:47,075 --> 00:26:50,027
like you always have.

483
00:26:50,112 --> 00:26:53,214
You used to convince
me they were my own.

484
00:26:53,282 --> 00:26:54,348
Not anymore.

485
00:26:54,416 --> 00:26:56,017
You lie to yourself.

486
00:26:56,084 --> 00:26:58,753
You want to know why?
It's simple.

487
00:26:58,821 --> 00:27:02,890
You can't reconcile all the
ugly, horrible things you do

488
00:27:02,958 --> 00:27:06,922
with the hero you so
desperately want to become.

489
00:27:10,799 --> 00:27:13,389
You're out of dirt.

490
00:27:24,513 --> 00:27:27,615
Sorry to see it go down this way.

491
00:27:27,683 --> 00:27:29,984
No, no. No!

492
00:27:33,822 --> 00:27:37,892
No.
No, no.

493
00:27:37,960 --> 00:27:39,260
No!

494
00:27:39,328 --> 00:27:41,562
- Oh, no!
- Admit it!

495
00:27:41,630 --> 00:27:44,198
Not to me ... to yourself.

496
00:27:44,266 --> 00:27:45,266
No.

497
00:27:45,334 --> 00:27:47,168
It's dark down there, Christian.

498
00:27:47,236 --> 00:27:49,637
You'll have plenty of
alone time to think.

499
00:27:49,705 --> 00:27:52,773
You think.
Please, I'm your brother. Please.

500
00:27:52,841 --> 00:27:55,910
- Goodbye, Christian.
- No.

501
00:27:55,978 --> 00:27:57,144
All right! I did it!

502
00:27:57,212 --> 00:28:00,648
I did! I know!
I wanted him dead!

503
00:28:00,716 --> 00:28:03,818
I'm sorry! I wanted him dead!

504
00:28:13,128 --> 00:28:16,597
Thomas was the only one
mother didn't torture.

505
00:28:16,665 --> 00:28:19,166
And dad always let her do it.

506
00:28:21,136 --> 00:28:24,472
She loved him so much.

507
00:28:25,707 --> 00:28:27,875
It had to end.

508
00:28:28,943 --> 00:28:32,480
I wanted her to feel our pain.

509
00:28:32,548 --> 00:28:37,952
But I didn't have the
courage to do it myself.

510
00:28:39,688 --> 00:28:44,392
I'm sorry.
Grant, I'm so sorry.

511
00:28:44,459 --> 00:28:46,027
I'm sorry.

512
00:28:47,296 --> 00:28:48,229
It's okay.

513
00:28:49,698 --> 00:28:52,700
That's all I wanted to hear.

514
00:29:11,620 --> 00:29:15,756
Come on.
It's time we went home.

515
00:29:27,803 --> 00:29:30,905
The satellite network we need to
map the Earth and find the city

516
00:29:30,973 --> 00:29:34,542
is controlled by the U.S. Air Force
facility at Kaena point, Oahu,

517
00:29:34,610 --> 00:29:36,811
And it's too heavily
guarded to infiltrate.

518
00:29:36,878 --> 00:29:39,847
Which is why we came
to Australia instead.

519
00:29:39,915 --> 00:29:41,682
There's a small station
here that comes online

520
00:29:41,750 --> 00:29:43,217
whenever Kaena point's feed goes down.

521
00:29:43,285 --> 00:29:46,654
- But Kaena still needs to go down.
- You already took care of that.

522
00:29:46,722 --> 00:29:49,557
The watch and the button are
two pieces of a trojan horse.

523
00:29:49,625 --> 00:29:52,860
- They'll take down the base's feed.
- Man with the plan.

524
00:29:52,928 --> 00:29:55,596
<i>Once per quarter, General
Cole inspects Kaena point.</i>

525
00:29:55,664 --> 00:29:58,032
<i>This time, he'll meet
the new relay commander.</i>

526
00:29:58,100 --> 00:30:00,101
<i>Let me guess ...
commander's name is Darren.</i>

527
00:30:00,168 --> 00:30:01,435
<i>That's right.</i>

528
00:30:01,503 --> 00:30:02,770
<i>And since he's new,
introductions will be made.</i>

529
00:30:02,838 --> 00:30:05,139
On their own, these
two pieces are harmless,

530
00:30:05,207 --> 00:30:06,474
undetectable to security.

531
00:30:06,541 --> 00:30:10,344
But as they near each other, they'll
power up an E.M.P., and boom ...

532
00:30:10,412 --> 00:30:12,613
kiss your wi-fi, your coffee maker,

533
00:30:12,681 --> 00:30:14,348
and your top-secret
satellite feed goodbye.

534
00:30:14,416 --> 00:30:16,784
- And the australian site goes online.
- We'll have roughly

535
00:30:16,785 --> 00:30:19,153
six minutes to patch a
back end into the network.

536
00:30:19,221 --> 00:30:20,454
Trip, you'll provide backup.

537
00:30:20,522 --> 00:30:23,624
Fitz, you'll install the transceiver
to let Skye hack the network

538
00:30:23,692 --> 00:30:26,527
So that we can find out if this
city exists once and for all.

539
00:30:26,595 --> 00:30:29,096
All because a general got
too fat for his jacket.

540
00:30:29,164 --> 00:30:32,667
Fitz, how you coming with
the transceiver patch?

541
00:30:32,734 --> 00:30:35,770
I've got it down to
7 minutes, 20 seconds.

542
00:30:38,373 --> 00:30:39,807
That's not good enough.

543
00:30:39,875 --> 00:30:43,256
No, that's with my bad hand.
With both, I can do it, definitely.

544
00:30:45,480 --> 00:30:47,882
We may actually have a
shot at finding the city.

545
00:30:47,949 --> 00:30:49,817
You sure it's something
you want to dig up?

546
00:30:49,885 --> 00:30:53,054
If we don't, HYDRA will.
We need to get there first.

547
00:31:10,639 --> 00:31:12,740
This doesn't feel right.
Skye, you reading us?

548
00:31:12,808 --> 00:31:15,976
Standing by with geek squad.
Paddington and Timelord are closing in.

549
00:31:16,044 --> 00:31:19,413
- E.M.P. ready in 40 seconds.
- Copy that.

550
00:31:27,422 --> 00:31:31,959
Kaena point is down.
Six minutes on the clock.

551
00:31:32,027 --> 00:31:33,735
Guys?

552
00:31:33,770 --> 00:31:36,597
- Skye, there's something jamming us ...
- Down! Down! Ambush!

553
00:31:47,242 --> 00:31:50,012
Fitz!
I am tied to crew!

554
00:31:52,080 --> 00:31:54,482
- HYDRA!
- How the hell'd they get here?!

555
00:31:56,351 --> 00:31:59,634
Oh, it's coming alive!
The server's online!

556
00:31:59,669 --> 00:32:00,788
Time to move!
Find the access point!

557
00:32:00,856 --> 00:32:04,925
We can't miss this window!
Follow me! Now!

558
00:32:11,299 --> 00:32:14,568
Get comms back online.
You guys are my satellite wranglers.

559
00:32:14,636 --> 00:32:16,337
I need vector scripts ready to execute

560
00:32:16,404 --> 00:32:18,806
the second Fitz get us on that network.

561
00:32:23,879 --> 00:32:26,313
Lock yourselves inside. Go.

562
00:32:33,755 --> 00:32:37,358
- Stay down.
- I need a few minutes.

563
00:32:45,634 --> 00:32:47,268
Fitz, down!

564
00:32:48,570 --> 00:32:50,884
Trip!

565
00:32:53,175 --> 00:32:56,110
Ah, damn it, Trip.
Trip, talk to me.

566
00:32:56,178 --> 00:32:58,179
Nah, stop. He's gonna bleed out.
We need to stop it.

567
00:32:58,246 --> 00:33:00,114
<i>I can help.</i>

568
00:33:02,875 --> 00:33:04,579
I'm a doctor.

569
00:33:07,127 --> 00:33:11,134
- Put pressure there, please.
- Can you control it?

570
00:33:11,202 --> 00:33:13,937
First went through clean.
Second bullet is deep.

571
00:33:14,005 --> 00:33:15,238
There's a lot of blood.

572
00:33:15,306 --> 00:33:17,340
Got to get it out.
Hand me the scalpel.

573
00:33:20,812 --> 00:33:23,213
Clamp.

574
00:33:26,651 --> 00:33:30,887
- Forceps.
- I prefer we stabilize and move.

575
00:33:30,955 --> 00:33:32,489
The bullet's holding the wound open.

576
00:33:32,557 --> 00:33:35,114
If we keep our heads about
us, he has a chance, Phil.

577
00:33:37,695 --> 00:33:38,828
Shouldn't have said "Phil."

578
00:33:38,896 --> 00:33:40,630
Not supposed to know that.

579
00:33:40,698 --> 00:33:42,499
You probably wouldn't recognize me

580
00:33:42,566 --> 00:33:43,867
from the picture I left for her, though.

581
00:33:43,934 --> 00:33:45,435
I haven't changed as much
as she has since then.

582
00:33:45,503 --> 00:33:47,370
If I let go of this clamp, he dies.

583
00:33:47,438 --> 00:33:50,631
I just sliced this
man's brachial artery.

584
00:33:50,666 --> 00:33:53,912
Mr. Coulson, hand me the gun.

585
00:33:54,779 --> 00:33:59,482
- You too, son.
- Fitz.

586
00:34:00,518 --> 00:34:02,886
You'd use this man's
life as a bargaining chip?

587
00:34:02,953 --> 00:34:04,521
An opportunity, actually ...

588
00:34:04,588 --> 00:34:06,589
to get out of this sticky situation.

589
00:34:06,657 --> 00:34:08,658
And we get to know each other a bit.

590
00:34:08,726 --> 00:34:11,426
- Skye wouldn't want Trip to die.
- She's not here, is she?

591
00:34:12,763 --> 00:34:14,297
That's a relief.

592
00:34:14,365 --> 00:34:17,133
I'm only gonna get one
chance at a first impression.

593
00:34:17,201 --> 00:34:20,403
- This doesn't look very good.
- You've already made an impression ...

594
00:34:20,471 --> 00:34:22,272
pile of bodies, going
to work for Whitehall.

595
00:34:22,340 --> 00:34:26,176
- I don't think it's good for Skye to ...
- You're not her father!

596
00:34:26,243 --> 00:34:28,912
You're S.H.I.E.L.D.,
who took her from me.

597
00:34:28,979 --> 00:34:30,814
I need Whitehall.

598
00:34:30,881 --> 00:34:34,417
- The end will justify the means.
- The end.

599
00:34:34,685 --> 00:34:36,286
And that's gonna happen in the
city we're both here to find?

600
00:34:36,353 --> 00:34:39,472
Yes. I anticipated you'd
be close, but you're already

601
00:34:39,473 --> 00:34:42,592
tryin' map the Earth. I
guess we had the same idea.

602
00:34:42,660 --> 00:34:44,661
Whitehall didn't even
know about the city

603
00:34:44,728 --> 00:34:46,195
until I turned him on to it.

604
00:34:46,263 --> 00:34:48,197
He thinks the Diviner is just a weapon.

605
00:34:48,265 --> 00:34:52,168
He has no idea of its true
power, of what's inside.

606
00:34:53,203 --> 00:34:57,307
- Oh. There's something inside.
- What are we talking about?

607
00:34:57,374 --> 00:34:59,609
- Tesseract-level power?
- Sure.

608
00:34:59,677 --> 00:35:01,444
I don't know what that is.

609
00:35:01,512 --> 00:35:03,146
You realize we're talking
life and death here.

610
00:35:03,213 --> 00:35:06,182
I know.
It's exciting, isn't it?

611
00:35:06,250 --> 00:35:09,819
I mean, both sides racing to the temple,

612
00:35:09,887 --> 00:35:13,590
life and death, flesh
and blood, emotions!

613
00:35:13,657 --> 00:35:16,659
Who knows how it'll shake out?
All I know is,

614
00:35:16,727 --> 00:35:18,962
my baby's gonna be right
there in the center of it.

615
00:35:19,029 --> 00:35:21,898
- I know you want to meet her.
- Oh, I can't wait.

616
00:35:21,966 --> 00:35:23,733
I mean, I have to wait for the
right circumstances, but ...

617
00:35:23,801 --> 00:35:25,112
'Cause if you let this man die,

618
00:35:25,113 --> 00:35:28,738
- Skye will never ...
- That's not her name!

619
00:35:34,578 --> 00:35:37,447
And I won't let him die.

620
00:35:37,514 --> 00:35:39,015
I'm gonna tell you just how to save him,

621
00:35:39,083 --> 00:35:41,451
which will give me time to get away.

622
00:35:41,518 --> 00:35:45,455
Two syringe packets inside.
Sorry.

623
00:35:45,522 --> 00:35:47,423
It's a bit of a mess in there.

624
00:35:47,491 --> 00:35:50,293
When I release this,
you're gonna pump his wounds

625
00:35:50,361 --> 00:35:52,362
full of that clotting
agent as fast as you can

626
00:35:52,429 --> 00:35:55,865
if you want to save his life.
And apply pressure, okay?

627
00:35:55,933 --> 00:35:58,434
- Here we go.
- We'll find you.

628
00:35:58,502 --> 00:36:02,338
And when we do, you and I
will finish this conversation.

629
00:36:02,406 --> 00:36:04,540
I look forward to it.

630
00:36:06,409 --> 00:36:08,277
Fitz!

631
00:36:08,345 --> 00:36:11,481
- Quickly, Fitz, quick.
- Okay, done.

632
00:36:11,548 --> 00:36:14,951
Get the other one ready.

633
00:36:15,019 --> 00:36:16,853
We haven't heard from
them in over five minutes.

634
00:36:16,920 --> 00:36:18,021
Wait. Whoa, whoa, wait.

635
00:36:19,289 --> 00:36:23,292
The transceiver is powering up.
Yes, Fitz!

636
00:36:23,360 --> 00:36:27,563
Okay. Prioritize all thermal
and ground-penetrating imaging.

637
00:36:27,631 --> 00:36:29,565
Okay.
Hold on, Trip. Hold on.

638
00:36:31,402 --> 00:36:34,170
Okay. Come on.

639
00:36:35,406 --> 00:36:38,875
Okay. He's stabilizing.

640
00:36:41,145 --> 00:36:44,998
As a person who spent a
considerable portion of his life

641
00:36:44,999 --> 00:36:48,851
incarcerated, I know
how rare second chances are.

642
00:36:48,919 --> 00:36:52,989
If you're given one, take it.

643
00:36:54,425 --> 00:36:56,659
<i>The opportunity may be fleeting,</i>

644
00:36:56,727 --> 00:37:01,431
<i>so it must be recognized and seized.</i>

645
00:37:06,103 --> 00:37:13,609
<i>Sometimes, the solution
takes days or weeks or years.</i>

646
00:37:17,214 --> 00:37:21,084
<i>But no matter the sacrifice,
one must be willing</i>

647
00:37:21,151 --> 00:37:25,521
<i>to enjoy the trauma of shaking
off all that you were...</i>

648
00:37:25,589 --> 00:37:28,524
<i>to become something new... </i>

649
00:37:31,195 --> 00:37:33,663
<i>... something better.</i>

650
00:37:36,300 --> 00:37:38,434
What did you take from her, sir?

651
00:37:38,502 --> 00:37:43,840
Everything that I possibly could.
Dispose of the rest.

652
00:37:43,907 --> 00:37:47,076
Everyone deserves a second chance,

653
00:37:47,144 --> 00:37:51,681
<i>but few are willing to do
what it takes to earn one.</i>

654
00:37:51,749 --> 00:37:54,951
I completely understand.

655
00:37:55,018 --> 00:37:58,054
I think my skills
could be of use to you.

656
00:37:58,122 --> 00:38:03,726
I know sacrifice, what it
takes to move forward in life.

657
00:38:03,794 --> 00:38:06,963
I have no doubt that's true.

658
00:38:07,030 --> 00:38:10,066
<i>The bodies of Massachusetts senator</i>

659
00:38:10,134 --> 00:38:13,236
<i>Christian Ward and both
his mother and father</i>

660
00:38:13,303 --> 00:38:14,637
<i>were identified by police tonight</i>

661
00:38:14,705 --> 00:38:16,806
<i>in what appears to
be a murder-suicide.</i>

662
00:38:16,874 --> 00:38:19,175
<i>A partially destroyed
tape found in the fire</i>

663
00:38:19,243 --> 00:38:21,511
<i>is believed to be the
senator's confession.</i>

664
00:38:21,578 --> 00:38:24,714
<i>I wanted him dead!
I did!</i>

665
00:38:24,782 --> 00:38:27,984
<i>The only one mother didn't torture.
It had to end.</i>

666
00:38:28,051 --> 00:38:31,120
<i>I wanted her to feel our pain.</i>

667
00:38:34,324 --> 00:38:39,529
- You okay?
- Yeah. What's up?

668
00:38:39,596 --> 00:38:41,931
Nothing.
Hell of a day.

669
00:38:41,999 --> 00:38:45,434
Please don't "hell of a day" me.
What's wrong?

670
00:38:45,502 --> 00:38:47,570
You pushed him a
little hard, didn't you?

671
00:38:47,638 --> 00:38:49,472
What did you think was gonna happen?

672
00:38:49,540 --> 00:38:52,475
I miscalculated.
I thought he was gonna talk.

673
00:38:52,543 --> 00:38:55,511
You sure you weren't
afraid he was gonna talk?

674
00:38:55,579 --> 00:38:57,213
He's laying out all your dirty laundry,

675
00:38:57,281 --> 00:39:00,316
- and suddenly, you lay him out.
- You think I would do that?

676
00:39:00,384 --> 00:39:02,351
I can't argue a man to suicide.

677
00:39:02,419 --> 00:39:04,687
Clearly, you've never been in
an argument with yourself, then.

678
00:39:04,755 --> 00:39:06,956
You had him right where you wanted him!

679
00:39:07,024 --> 00:39:09,258
What is it you want to know, huh?
I'll tell you ...

680
00:39:09,326 --> 00:39:10,893
Doesn't matter what I ask.
I can't trust the answer.

681
00:39:10,961 --> 00:39:13,229
Write that sentence down,
hand it to your therapist.

682
00:39:13,297 --> 00:39:14,931
I have always been honest with you,

683
00:39:14,998 --> 00:39:17,567
and you can't accept it.
You search for lies!

684
00:39:17,634 --> 00:39:19,869
You're an elite spy!
I'd be crazy not to.

685
00:39:19,937 --> 00:39:21,504
You know you've lied to me.

686
00:39:21,572 --> 00:39:24,473
This happens every time ...
we get closer, you get nervous.

687
00:39:24,541 --> 00:39:26,125
We're not close. You just spent the

688
00:39:26,126 --> 00:39:27,710
day convincing a man he was brainwashed.

689
00:39:27,778 --> 00:39:29,712
- I don't know where the angles end.
- With you!

690
00:39:31,114 --> 00:39:32,982
Why do you think I vouched
for you with Coulson, huh?

691
00:39:33,050 --> 00:39:35,384
As much as I'd like to believe
it was my magical personality,

692
00:39:35,452 --> 00:39:37,920
I think you have something
up and running and need allies.

693
00:39:37,988 --> 00:39:40,323
And know that I'll have
your back, whatever it is.

694
00:39:40,690 --> 00:39:42,892
Will you never trust me?

695
00:39:44,728 --> 00:39:46,929
But I'll never stop wanting to.

696
00:39:48,665 --> 00:39:50,266
Mm.

697
00:39:58,242 --> 00:40:00,743
<i>It's been running for a few hours.</i>

698
00:40:00,811 --> 00:40:03,679
<i>26 satellites scouring
the world for your map.</i>

699
00:40:03,747 --> 00:40:04,947
Good.

700
00:40:05,015 --> 00:40:07,917
Multispectral images,
ground-penetrating radar.

701
00:40:07,985 --> 00:40:10,186
Now we wait for the ding
that says we have a match.

702
00:40:10,254 --> 00:40:11,854
If there's evidence
of this city on Earth,

703
00:40:11,922 --> 00:40:13,456
the computer will find it.

704
00:40:15,292 --> 00:40:19,328
Guys? Is everything okay?

705
00:40:21,031 --> 00:40:23,466
They're patching Trip up
and he's going to be fine,

706
00:40:23,533 --> 00:40:25,868
but you're acting like you
saw the devil out there.

707
00:40:31,708 --> 00:40:33,583
What?

708
00:40:39,783 --> 00:40:41,484
<i>We'll return in a moment.</i>

709
00:40:46,498 --> 00:40:48,700
Doctor, how nice to see you.

710
00:40:48,768 --> 00:40:51,236
Please, come ... sit.

711
00:40:51,304 --> 00:40:52,504
You've had a long night.

712
00:40:52,571 --> 00:40:55,106
You should tell me when
we're having a meeting.

713
00:40:55,174 --> 00:40:56,875
I would've freshened up.

714
00:40:58,377 --> 00:41:02,580
Mr. Ward here is something
of an expert on S.H.I.E.L.D.,

715
00:41:02,648 --> 00:41:04,749
and you an expert on the Obelisk.

716
00:41:04,817 --> 00:41:08,353
Together, I think there's
much we can achieve.

717
00:41:09,522 --> 00:41:13,358
I was a member of Coulson's team.
Lived with them for months.

718
00:41:13,426 --> 00:41:17,429
- So you know the entire team.
- Like family.

719
00:41:20,199 --> 00:41:24,536
Heard you crossed Coulson.
That can be rough.

720
00:41:24,603 --> 00:41:26,905
Oh, it wasn't a complete loss.

721
00:41:28,407 --> 00:41:32,677
It's always good to look
your enemy right in the eye.

722
00:41:41,454 --> 00:41:43,355
Oh, god.

723
00:41:48,728 --> 00:41:52,697
Oh, god.

724
00:41:56,702 --> 00:41:57,969
Oh, my love.

725
00:42:00,172 --> 00:42:06,010
I'll find him.
I'll do to him...

726
00:42:06,078 --> 00:42:10,048
what he did to you.

727
00:42:10,116 --> 00:42:13,651
I will tear him apart!


 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru