English subtitles. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 3-2_1.

1
00:00:00,421 --> 00:00:02,861
<i>Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...</i>

2
00:00:02,895 --> 00:00:04,929
<i>A team centered around
people with powers?</i>

3
00:00:04,963 --> 00:00:07,465
<i>There exists a small
percentage of the population</i>

4
00:00:07,500 --> 00:00:09,533
<i>with a dormant alien gene.</i>

5
00:00:09,567 --> 00:00:12,703
<i>There's a chemical compound
that activates this gene.</i>

6
00:00:12,737 --> 00:00:14,971
And you, Joey,
are one of the first people

7
00:00:15,006 --> 00:00:16,407
to come into contact with it.

8
00:00:16,441 --> 00:00:19,342
No leadership means
nobody giving orders,

9
00:00:19,377 --> 00:00:21,445
and that sure as hell includes you.

10
00:00:21,479 --> 00:00:24,381
I'm done flying solo.

11
00:00:24,416 --> 00:00:25,916
I miss having a team around me.

12
00:00:25,950 --> 00:00:27,183
<i>I miss her, too.</i>

13
00:00:27,218 --> 00:00:29,920
<i>I'm having a hard time
accepting it... all of it.</i>

14
00:00:29,954 --> 00:00:31,988
I-I'm on my third hand.

15
00:00:32,023 --> 00:00:34,090
<i>May took off on vacation
and never came back,</i>

16
00:00:34,125 --> 00:00:35,692
so I lost my right hand, too.

17
00:00:35,727 --> 00:00:39,695
<i>We need to say goodbye.
Jemma would want us to do that.</i>

18
00:00:42,733 --> 00:00:45,968
Do someth-i-i-i-ing!

19
00:00:50,323 --> 00:00:53,921
<b>3x02 - Purpose in the Machine</b>

20
00:00:54,325 --> 00:00:57,427
_

21
00:01:24,273 --> 00:01:27,208
May our gifts see you
through the journey.

22
00:01:39,921 --> 00:01:43,124
Perhaps it w...
What if I fail to fail return?

23
00:01:43,158 --> 00:01:45,293
Be brave, my lord.

24
00:02:09,017 --> 00:02:10,350
Will he come back?

25
00:02:10,385 --> 00:02:14,021
Our best minds are
working to understand this.

26
00:02:14,055 --> 00:02:17,224
But as far as we know,
in all of history...

27
00:02:17,258 --> 00:02:21,461
<i>no one has ever returned.</i>

28
00:02:23,263 --> 00:02:25,999
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~ </font></i>

29
00:02:27,268 --> 00:02:28,735
I think Joey's a real candidate.

30
00:02:28,769 --> 00:02:33,372
Sure. He's Inhuman.
But... doesn't meet my criteria.

31
00:02:33,407 --> 00:02:35,807
He's a decent guy, and you know it.

32
00:02:35,842 --> 00:02:37,843
Getting that unit up
and running is priority.

33
00:02:37,877 --> 00:02:39,811
Yeah, but it doesn't mean
it has to be a rush job.

34
00:02:39,846 --> 00:02:43,349
Look, Dr. Garner will
make his recommendation.

35
00:02:43,383 --> 00:02:44,783
And it will be the same as always...

36
00:02:44,817 --> 00:02:47,753
three months observation and
counseling before reassessment.

37
00:02:47,787 --> 00:02:51,057
He's as much of a buzzkill as you are.

38
00:02:51,091 --> 00:02:52,425
And if you haven't been keeping score,

39
00:02:52,459 --> 00:02:54,060
our team's down to three musketeers.

40
00:02:54,094 --> 00:02:55,861
May and Simmons are gone.

41
00:02:55,895 --> 00:02:57,863
Fitz might as well be,
Bobbi's on the DL.

42
00:02:57,897 --> 00:02:59,765
And from what I hear,
Hunter's planning to leave.

43
00:02:59,799 --> 00:03:03,408
Yeah, but not for good.
He's got a score to settle.

44
00:03:04,931 --> 00:03:08,517
- It's Fitz!
- Fitz broke into containment!

45
00:03:12,939 --> 00:03:15,207
- Fitz!
- Fitz, get out of there!

46
00:03:15,241 --> 00:03:17,642
- Are you crazy?
- Close it! Close it!

47
00:03:17,676 --> 00:03:20,746
I got it!

48
00:03:30,123 --> 00:03:32,590
Damn it, Fitz.

49
00:03:32,625 --> 00:03:34,259
I had to know... had to...

50
00:03:34,293 --> 00:03:35,393
- Had to know...
- I already lost Simmons to that thing.

51
00:03:35,427 --> 00:03:36,761
I cannot afford to lose you, too.

52
00:03:36,795 --> 00:03:40,565
- Trying to get yourself killed?
- Sorry.

53
00:03:40,599 --> 00:03:44,101
I won't give up. I can't give up.

54
00:03:44,136 --> 00:03:47,004
None of us want to, Fitz, but...

55
00:03:47,038 --> 00:03:50,141
Fitz, you tried.

56
00:03:50,175 --> 00:03:53,344
Okay? You tried your hardest.
Everybody knows that.

57
00:03:53,379 --> 00:03:56,381
No. I missed something.

58
00:03:56,415 --> 00:03:58,616
I m... I missed something.

59
00:04:02,387 --> 00:04:07,785
- What is that?
- Proof.

60
00:04:09,794 --> 00:04:14,264
Sand. Not just sand...
impossible sand.

61
00:04:14,299 --> 00:04:15,932
The Monolith's case is a clean room.

62
00:04:15,966 --> 00:04:18,001
There's nothing in there
but that rock. Not even dust.

63
00:04:18,035 --> 00:04:20,003
Unless you blast it open with a shotgun

64
00:04:20,037 --> 00:04:22,673
- and contaminate everything.
- That's not what this is.

65
00:04:22,707 --> 00:04:24,699
Okay, the sand itself... not unusual.

66
00:04:24,734 --> 00:04:26,943
Mostly silicone-dioxide
particles just like on Earth.

67
00:04:26,977 --> 00:04:28,411
But you're saying this
sand is not from Earth?

68
00:04:28,445 --> 00:04:32,505
- Sir, carbon dating shows that...
- It predates the Earth by a billion years.

69
00:04:34,651 --> 00:04:36,585
So you think the rock is a portal?

70
00:04:36,620 --> 00:04:39,189
No. No,
I'm proving that it's a portal,

71
00:04:39,223 --> 00:04:41,825
okay, to another planet,
a-a very old planet...

72
00:04:41,859 --> 00:04:44,660
a crack in space-time that
carried Simmons away...

73
00:04:44,695 --> 00:04:48,431
and carried the sand back.
Which means...

74
00:04:48,465 --> 00:04:49,699
She's out there.

75
00:04:51,134 --> 00:04:55,137
- But it's been months.
- Yeah?

76
00:04:55,171 --> 00:04:58,673
She could be long gone from
wherever this thing dropped her.

77
00:04:58,708 --> 00:04:59,708
<i>Yeah.</i>

78
00:04:59,742 --> 00:05:04,279
- She could be dead.
- Yes.

79
00:05:04,314 --> 00:05:07,023
- But we're gonna find out, aren't we?
- Yeah.

80
00:05:07,086 --> 00:05:08,483
- You're damn right.
- Yeah.

81
00:05:08,517 --> 00:05:11,153
Okay, Fitz, what do you need?

82
00:05:11,187 --> 00:05:14,155
Uh, uh, well, uh, more historical data.

83
00:05:14,189 --> 00:05:15,790
People have studied
this thing for centuries.

84
00:05:15,825 --> 00:05:18,259
I need an expert on quantum mechanics

85
00:05:18,293 --> 00:05:20,847
and Einstein-Rosen bridge theory, and a...

86
00:05:20,882 --> 00:05:22,330
a sandwich would be nice.

87
00:05:22,365 --> 00:05:25,700
I might have an idea...
about the other things.

88
00:05:25,735 --> 00:05:28,236
You two, stay with
our new Inhuman guest.

89
00:05:28,270 --> 00:05:30,004
Be here for Dr. Garner's assessment.

90
00:05:30,038 --> 00:05:32,073
Building that team
is still the priority.

91
00:05:32,107 --> 00:05:33,675
- What did I say?
- Bobbi...

92
00:05:33,709 --> 00:05:34,976
I'm on this with Fitz.

93
00:05:35,010 --> 00:05:37,979
Yeah, haven't you been on
this with Fitz the whole time?

94
00:05:38,013 --> 00:05:42,016
Hiding his trip to Morocco,
covering for him on a constant basis?

95
00:05:42,050 --> 00:05:43,928
Have I?

96
00:05:46,621 --> 00:05:49,390
And you know where you're going.

97
00:05:50,825 --> 00:05:52,826
Coulson would be pissed if
he knew what you had planned.

98
00:05:52,861 --> 00:05:53,995
Part of our agreement.

99
00:05:54,029 --> 00:05:56,364
He won't sweat the details,
and I won't share them.

100
00:05:56,398 --> 00:05:58,699
You really think Ward's back with HYDRA?

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru