Русские субтитры. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 3-10_1.

1
00:00:00,540 --> 00:00:03,272
В предыдущих сериях...

2
00:00:04,542 --> 00:00:06,175
Теперь ты знаешь,
каково это, Коулсон...

3
00:00:06,211 --> 00:00:08,811
смотреть, как дорогой тебе человек
истекает кровью у тебя на глазах.

4
00:00:08,847 --> 00:00:10,613
Нет, нет!
Уорд, что ты наделал?

5
00:00:10,649 --> 00:00:12,615
Агент Маккензи, чтобы избавиться от
Уорда мне нужно пересечь пару черт,

6
00:00:12,651 --> 00:00:14,183
которые директор Щ.И.Та
пересекать не должен.

7
00:00:14,219 --> 00:00:17,553
- Вы хотите, чтобы я занял ваше место?
- Будешь и.о. директора, пока мы со
всем не разберемся.

8
00:00:17,589 --> 00:00:19,489
Мы отследили Уорда.
Он в юго-западной Англии.

9
00:00:19,524 --> 00:00:21,190
Они в замке, где мы вернули Симмонс.

10
00:00:21,226 --> 00:00:23,059
Это могло бы объяснить,
зачем он похитил её и Фитца.

11
00:00:23,094 --> 00:00:24,594
Разумеется Малик пытается
открыть ещё один портал.

12
00:00:24,629 --> 00:00:27,363
Он хочет вернуться.
И теперь, после стольких лет,

13
00:00:27,399 --> 00:00:28,898
мы, наконец, нашли того,
кто поможет нам сделать это.

14
00:00:28,933 --> 00:00:30,400
Фитц, ты не можешь этого сделать.

15
00:00:30,435 --> 00:00:32,335
Мы не можем позволить им
вернуть это существо на нашу планету!

16
00:00:32,370 --> 00:00:34,704
Я однажды потерял тебя.
И не могу потерять снова.

17
00:00:34,739 --> 00:00:37,240
Единственный, кого я собираюсь
вернуть - это Уилл. Ясно?

18
00:00:37,275 --> 00:00:39,609
Найди его, доберись
до координат выхода,

19
00:00:39,644 --> 00:00:42,578
мы откроем портал ровно
через 12 часов.

20
00:00:42,614 --> 00:00:45,014
Стань тем, кто закончит
начатое ГИДРОЙ.

21
00:00:45,050 --> 00:00:46,449
Похоже, они готовятся.

22
00:00:46,484 --> 00:00:49,352
- Это Уорд.
- Он проходит через портал.

23
00:00:49,387 --> 00:00:51,218
Коулсон, подождите!

24
00:00:52,757 --> 00:00:54,557
Закрывай его.

25
00:00:57,618 --> 00:01:02,475
3x10 - "Maveth" (Смерть)

26
00:01:23,788 --> 00:01:25,121
Что-то не так?

27
00:01:30,695 --> 00:01:32,862
Фитц.

28
00:01:34,466 --> 00:01:37,266
- Иди вперёд и проверь те горы.
- Да, сэр.

29
00:01:41,673 --> 00:01:44,674
У нас менее 6-ти часов,
чтобы найти портал и вернуться домой.

30
00:01:44,709 --> 00:01:46,876
Почему бы тебе не заткнуться,
чтобы я мог сосредоточиться?

31
00:01:46,911 --> 00:01:50,080
Эта программа в стадии разработки, создана на базе

32
00:01:50,081 --> 00:01:53,249
ограниченных данных и
гипотетических расчетов Симмонс.

33
00:01:53,284 --> 00:01:56,319
Видишь? Наше место выход а определяется

34
00:01:56,320 --> 00:01:59,455
местоположением...
- Разберись с этим.

35
00:02:11,236 --> 00:02:12,635
Позволь мне прояснить...

36
00:02:15,840 --> 00:02:17,440
... если я не вернусь,

37
00:02:17,475 --> 00:02:22,178
то Симмонс убьют...
медленно, мучительно.

38
00:02:22,213 --> 00:02:24,580
И всё это будет на твоей совести.
Ты этого хочешь?

39
00:02:24,616 --> 00:02:27,116
Чего ты хочешь?
Почему мы здесь?

40
00:02:27,152 --> 00:02:31,120
Чтобы найти какое-то древнее,
мифическое существо.

41
00:02:31,156 --> 00:02:34,357
Очнись, Уорд.
Мы на монстра охотимся,

42
00:02:34,392 --> 00:02:37,093
и Малик послал тебя сюда только
потому, что ты расходный материал.

43
00:02:37,128 --> 00:02:39,529
Сэр, сюда!

44
00:02:39,564 --> 00:02:43,065
Шевелись. Шевелись!

45
00:02:53,611 --> 00:02:55,545
Это...

46
00:03:02,987 --> 00:03:05,555
Хайль Гидра.

47
00:03:32,684 --> 00:03:34,617
Никто не хочет мне сказать,
о чем думал Коулсон,

48
00:03:34,652 --> 00:03:36,052
прыгая с квинджета?

49
00:03:36,087 --> 00:03:38,120
Сомневаюсь, что он хоть о чём-то
думал, скорее чувствовал...

50
00:03:38,156 --> 00:03:41,057
что Уорд должен умереть.
- И вы не попытались его остановить?

51
00:03:41,092 --> 00:03:44,694
К твоему сведению...
я тоже собирался прыгнуть.

52
00:03:44,729 --> 00:03:47,530
И снова, больше чувств, чем разумных мыслей.

53
00:03:47,565 --> 00:03:48,764
Коулсон пошёл за нашими людьми.

54
00:03:48,800 --> 00:03:50,566
"Нашими людьми"...
О чем ты говоришь?

55
00:03:50,602 --> 00:03:52,268
Мы думаем, что Уорд забрал
Фитца или Симмонс

56
00:03:52,303 --> 00:03:53,603
с собой через портал.

57
00:03:53,638 --> 00:03:55,638
Будем надеяться, Коулсон сможет
найти и вернуть их в целости и сохранности.

58
00:03:55,673 --> 00:03:57,440
Нам нужно только
взять замок под контроль

59
00:03:57,475 --> 00:03:58,975
и открыть портал,
чтобы они смогли вернуться.

60
00:03:59,010 --> 00:04:01,695
Надо проникнуть в
супер-укрепленный

61
00:04:01,696 --> 00:04:05,715
замок ГИДРЫ и открыть
инопланетный портал. Всего-то?

62
00:04:06,818 --> 00:04:09,285
Знаете, вы очень отличаетесь
от других людей.

63
00:04:09,320 --> 00:04:10,753
Кто сказал, что будет легко.

64
00:04:10,788 --> 00:04:12,288
лучше бы ты сказала,
что будет легко.

65
00:04:12,323 --> 00:04:15,124
- Будет легко.
- Не работает, потому что я знаю, что ты лжешь.

66
00:04:15,159 --> 00:04:17,426
Мак... то есть, директор,
вам лучше подняться.

67
00:04:19,497 --> 00:04:22,098
Это территория ГИДРЫ
за пределами замка.

68
00:04:22,133 --> 00:04:23,966
Они только что разгрузили
эти два грузовика.

69
00:04:24,002 --> 00:04:26,002
Что на этот раз? Ещё оружие?

70
00:04:28,139 --> 00:04:30,840
Нелюди.
Они свозят Нелюдей.

71
00:04:30,875 --> 00:04:32,141
Я так понимаю.

72
00:04:32,176 --> 00:04:34,377
Похоже, там 10 или 12
гелево-матричных контейнеров.

73
00:04:34,412 --> 00:04:37,546
Эндрю, он, наверное, тоже там.

74
00:04:37,582 --> 00:04:41,150
Так что, будем спасать
Нелюдей или Коулсона,

75
00:04:41,185 --> 00:04:43,586
или на ГИДРУ нападать,
или это своего рода комбо?

76
00:04:44,789 --> 00:04:48,424
Простите.
Я новичок, просто пытаюсь понять,

77
00:04:48,459 --> 00:04:49,859
как Щ.И.Т. работает.

78
00:04:49,894 --> 00:04:51,193
Вот как работает Щ.И.Т.

79
00:04:51,229 --> 00:04:52,561
Мы составляем план,
он летит к чертям

80
00:04:52,597 --> 00:04:55,264
и мы составляем новый план.
И для ясности,

81
00:04:55,300 --> 00:04:57,896
именно сейчас наш план
полетел к чертям.

82
00:04:58,403 --> 00:05:00,937
И каким бы ни был новый план,
мы должны уберечь Нелюдей.

83
00:05:00,972 --> 00:05:02,371
И найти Фитца и Симмонс.

84
00:05:02,407 --> 00:05:03,940
И вернуть Коулсона
через портал.

85
00:05:03,975 --> 00:05:06,251
Не могли бы вы все
заткнуться на секундочку?

86
00:05:06,978 --> 00:05:10,813
Даже скрытыми, ракеты ГИДРЫ
найдут нас, если подберемся слишком близко.

87
00:05:10,848 --> 00:05:13,082
И не я буду сообщать Коулсону,

88
00:05:13,117 --> 00:05:14,650
что его роскошный новый
самолет взорвали.

89
00:05:14,686 --> 00:05:19,622
Только действуя тихо мы сможем пробраться в замок и обезопасить портал.

90
00:05:19,657 --> 00:05:23,225
Это значит, не стрелять и
никакой поддержки.

91
00:05:23,261 --> 00:05:26,629
Оставляем все тактическое
снаряжение здесь. Понятно?

92
00:05:27,932 --> 00:05:29,165
Две команды...

93
00:05:29,200 --> 00:05:31,534
Одна ищет Фитца и Симмонс,

94
00:05:31,569 --> 00:05:33,235
другая - охраняет портал.

95
00:05:33,271 --> 00:05:36,138
Мы позаботимся о всех,
включая Нелюдей,

96
00:05:36,174 --> 00:05:38,522
но всё по порядку. Пошли.

97
00:05:40,078 --> 00:05:42,078
Спутник в твоём распоряжении.

98
00:05:42,113 --> 00:05:44,447
Найди нам запасной выход.

99
00:05:51,122 --> 00:05:52,388
Груз прибыл.

100
00:05:52,423 --> 00:05:55,324
Все системы Нелюдей
стабильны и онлайн.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru