Русские субтитры. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 4-16_2.

101
00:06:17,025 --> 00:06:18,296
Что они сделали?

102
00:06:24,309 --> 00:06:26,553
Нет, нет, нет.

103
00:06:28,042 --> 00:06:29,061
Не может быть.

104
00:06:29,292 --> 00:06:30,389
Чего не может быть?

105
00:06:31,666 --> 00:06:32,666
Мэй.

106
00:06:33,412 --> 00:06:34,538
Ты здесь.

107
00:06:34,810 --> 00:06:36,044
Ты в порядке?

108
00:06:36,538 --> 00:06:38,374
Ты в порядке? Я пришла искать тебя.

109
00:06:38,848 --> 00:06:40,335
Начнём с собрания.

110
00:06:40,360 --> 00:06:41,921
Нет, нет, Мэй, это я.

111
00:06:42,522 --> 00:06:44,913
Я попала во Фреймворк.

112
00:06:44,938 --> 00:06:46,239
Да плевать мне, что ты там взломала.

113
00:06:46,264 --> 00:06:48,280
Мэй, посмотри на меня. Это же я... Д...

114
00:06:49,787 --> 00:06:51,905
Мне что, на наркотики тебя проверить?

115
00:06:52,256 --> 00:06:53,663
Иди на собрание.

116
00:06:53,688 --> 00:06:54,688
Прости.

117
00:06:55,375 --> 00:06:56,375
Сейчас приду.

118
00:07:22,943 --> 00:07:24,147
Меня убили?

119
00:08:08,524 --> 00:08:09,524
Щ.И.Т. пал.

120
00:08:16,811 --> 00:08:17,913
Вы в порядке?

121
00:08:17,938 --> 00:08:18,788
Спасибо.

122
00:08:18,928 --> 00:08:21,116
Мне нужна помощь. Прошу.

123
00:08:21,179 --> 00:08:23,614
Хорошо. Да. Забирайтесь, забирайтесь.

124
00:08:28,655 --> 00:08:29,769
Я Джемма.

125
00:08:29,803 --> 00:08:31,214
Я... Джулия.
Куда вас отвезти?

126
00:08:31,238 --> 00:08:32,358
Округ Колумбия подойдёт?

127
00:08:32,383 --> 00:08:33,583
Да, спасибо.

128
00:08:33,783 --> 00:08:35,585
- Куда угодно, лишь бы не здесь.
- Да уж.

129
00:08:40,581 --> 00:08:42,280
Это довольно опасная местность.

130
00:08:42,305 --> 00:08:43,663
Что вы здесь делали?

131
00:08:43,832 --> 00:08:45,085
Это был кошмар.

132
00:08:45,415 --> 00:08:46,921
Нет, я... в порядке. Просто всё...

133
00:08:47,850 --> 00:08:48,889
сложно.

134
00:08:49,056 --> 00:08:50,694
Ничего. Я не...

135
00:08:52,022 --> 00:08:53,726
Что бы ни произошло,
я не хотела давить.

136
00:08:53,761 --> 00:08:55,132
Верно. Да, что ж...

137
00:08:55,157 --> 00:08:56,157
Лучше не надо.

138
00:08:58,249 --> 00:08:59,249
А что насчёт вас?

139
00:08:59,499 --> 00:09:01,663
Во что вы... ввязались?

140
00:09:02,452 --> 00:09:04,350
Я? Да скукота.

141
00:09:04,591 --> 00:09:06,038
Я сейчас подрабатываю.

142
00:09:06,287 --> 00:09:07,382
Я делаю вот это.

143
00:09:07,836 --> 00:09:08,952
Классные.

144
00:09:09,595 --> 00:09:10,663
Вы занимаетесь искусством?

145
00:09:11,268 --> 00:09:12,268
Увлекательно.

146
00:09:12,746 --> 00:09:14,468
Невероятно реалистично.

147
00:09:14,681 --> 00:09:16,577
Да ничего особенного.

148
00:09:16,602 --> 00:09:18,343
Просто дополнительные деньги для мед школы.

149
00:09:18,889 --> 00:09:20,452
Всегда мечтала помогать людям.

150
00:09:20,863 --> 00:09:22,139
У вас есть мечты.

151
00:09:23,889 --> 00:09:25,657
Это всё так по-настоящему.

152
00:09:26,053 --> 00:09:28,227
Так много вычислительных слоёв.

153
00:09:33,272 --> 00:09:34,272
Что такое?

154
00:09:35,235 --> 00:09:36,874
Это новый контрольно-пропускной
пункт для Нелюдей.

155
00:09:37,234 --> 00:09:39,769
Долго, но зато стоит того.

156
00:09:41,249 --> 00:09:44,983
Они могут... проверять ДНК
Нелюдей в пре-терригенезисе?

157
00:09:45,145 --> 00:09:46,733
Разве они не везде это делают?

158
00:09:49,585 --> 00:09:51,384
В первый раз я из-за
этого психанула,

159
00:09:51,418 --> 00:09:53,022
но тут они просто проверяют документы.

160
00:09:55,710 --> 00:09:57,924
У меня нет.
Наверное, потеряла.

161
00:09:57,958 --> 00:09:58,691
Нет, нет, нет.

162
00:09:58,725 --> 00:10:00,241
Вам нужны... Ваши документы.

163
00:10:00,794 --> 00:10:02,468
Они нужны вам.

164
00:10:07,067 --> 00:10:08,401
Мне... жаль.

165
00:10:08,435 --> 00:10:10,770
У меня... У меня их нет.

166
00:10:10,804 --> 00:10:12,046
Джемма, нас арестуют.

167
00:10:12,071 --> 00:10:14,218
Так... ладно. Ладно, подождите.

168
00:10:14,243 --> 00:10:15,632
Давайте просто...

169
00:10:15,776 --> 00:10:16,905
Вот они.

170
00:10:19,116 --> 00:10:20,613
- Щ.И.Т.
- Нет.

171
00:10:20,702 --> 00:10:22,249
Вы одна из них.

172
00:10:22,274 --> 00:10:24,083
Погодите. Нет, нет. Послушайте.

173
00:10:24,117 --> 00:10:25,318
- Выходите из машины.
- Нет, нет, пожалуйста.

174
00:10:25,352 --> 00:10:26,830
- Вы соврали.
- Прошу, пожалуйста.

175
00:10:26,854 --> 00:10:27,854
Выходите! Выходите!

176
00:10:27,888 --> 00:10:29,578
- Выходите!
- Мне просто нужно найти свою подругу, Дейзи.

177
00:10:29,602 --> 00:10:31,803
- Можно воспользоваться вашим телефоном?
- Мне жаль. Мне жаль.

178
00:10:31,828 --> 00:10:33,726
Пожалуйста! Извините!

179
00:10:33,768 --> 00:10:35,186
Прошу, просто закройте дверь.

180
00:10:45,672 --> 00:10:46,928
Я же говорил, без опозданий.

181
00:10:48,311 --> 00:10:50,327
Заткнись... Пински.

182
00:10:51,093 --> 00:10:52,124
Давайте начнём.

183
00:10:53,194 --> 00:10:56,082
У нас заключённый
с положительным результатом,

184
00:10:56,116 --> 00:10:58,150
возможно, связан с группой диверсантов.

185
00:10:58,185 --> 00:11:00,210
Доктор хочет, чтобы всё быстро проверили.

186
00:11:02,343 --> 00:11:03,569
Не разочаруйте его.

187
00:11:04,405 --> 00:11:07,608
Наш объект - Джейсон Раджан из Динвуда.

188
00:11:07,866 --> 00:11:11,069
Мы считаем, что он поставляет
терриген диверсантам.

189
00:11:15,358 --> 00:11:16,725
Только гляньте, кто оживился.

190
00:11:19,394 --> 00:11:20,694
Ты с ним знакома?

191
00:11:22,475 --> 00:11:23,475
Нет.

192
00:11:23,538 --> 00:11:24,772
Тогда познакомься.

193
00:11:25,632 --> 00:11:27,038
Вы с Уордом этим займётесь.

194
00:11:28,916 --> 00:11:31,608
Добудьте информацию любой ценой.

195
00:11:41,507 --> 00:11:44,858
Вы в довольно
шатком положении, мистер Раджан.

196
00:11:45,468 --> 00:11:47,413
Статус Нелюдя - не преступление.

197
00:11:48,044 --> 00:11:49,645
Но ложь насчёт него - да.

198
00:11:49,670 --> 00:11:50,804
я никогда не лгал.

199
00:11:51,004 --> 00:11:52,343
Это мы посмотрим.

200
00:11:52,788 --> 00:11:54,983
ГИДРУ больше волнует то, что ты сделал,

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru