Русские субтитры. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 4-8_2.

101
00:05:23,312 --> 00:05:27,015
Bold move ...
telling him about Aida.

102
00:05:27,050 --> 00:05:29,685
- It was a strategic play.
- Felt like poking the bear?

103
00:05:29,719 --> 00:05:33,021
More like feeding the bear.
I'm hoping if give him something,

104
00:05:33,056 --> 00:05:36,258
- maybe he'll give me something.
- Like Senator Nadeer.

105
00:05:36,292 --> 00:05:38,827
I want to know
what his deal is with her.

106
00:05:38,861 --> 00:05:40,929
She hates Inhumans,
hates S.H.I.E.L.D.,

107
00:05:40,963 --> 00:05:43,465
yet he sends Simmons off to
examine a new Inhuman for her.

108
00:05:43,499 --> 00:05:45,434
- I don't like it.
- Tough, isn't it ...

109
00:05:45,468 --> 00:05:47,669
not to be the keeper
of all the secrets?

110
00:05:47,704 --> 00:05:48,603
It's not about that.

111
00:05:48,638 --> 00:05:50,605
I just want to know
whose side he's on.

112
00:05:50,640 --> 00:05:53,942
The only side he's
ever been on ... his own.

113
00:05:53,976 --> 00:05:56,545
You're right.
Mace is a political animal.

114
00:05:56,579 --> 00:05:58,513
There's got to be something
in it for him.

115
00:05:58,548 --> 00:05:59,881
Good luck figuring that out.

116
00:05:59,916 --> 00:06:03,952
Meanwhile, I'll be playing
chauffeur to a robot.

117
00:06:03,986 --> 00:06:05,153
Sorry.

118
00:06:05,188 --> 00:06:08,190
Didn't think you'd get stuck
on a milk run to Radcliffe's.

119
00:06:08,224 --> 00:06:11,593
- We're gonna miss you in the field.
- I'll catch up.

120
00:06:11,627 --> 00:06:13,228
Can't let you have all the fun.

121
00:06:13,262 --> 00:06:17,999
When this is over, it's time ...
we are cracking that bottle.

122
00:06:18,034 --> 00:06:20,535
You don't have to twist my arm.

123
00:06:20,570 --> 00:06:22,537
I wouldn't dare.
You might whip my ass.

124
00:06:32,615 --> 00:06:34,649
<i>Just finished a scan of the building.</i>

125
00:06:34,684 --> 00:06:37,219
<i>- I'm uploading signatures now.
- Copy that.</i>

126
00:06:37,253 --> 00:06:39,921
Yo, I'm not wearing a mask, man.

127
00:06:40,823 --> 00:06:43,325
It's not a mask ...
it's a balaclava.

128
00:06:43,359 --> 00:06:45,026
Thought that was a dessert.

129
00:06:45,061 --> 00:06:47,496
What? No, ma...
Never mind.

130
00:06:48,931 --> 00:06:51,666
Director just wants you
to keep a low profile.

131
00:06:51,701 --> 00:06:53,568
There's a lot of media out here.

132
00:06:53,603 --> 00:06:56,037
- I don't answer to him.
- No, you don't.

133
00:06:56,072 --> 00:06:58,940
Guy you answer to
is a lot more unforgiving.

134
00:06:58,975 --> 00:07:03,179
Yeah, well, you know a little
something about that now, don't you?

135
00:07:03,713 --> 00:07:05,781
Well, hopefully,
when all this is over,

136
00:07:05,815 --> 00:07:09,885
- he won't be anybody's boss anymore.
- Amen to that, brother.

137
00:07:12,692 --> 00:07:16,294
- All good?
- Yeah.

138
00:07:16,329 --> 00:07:17,963
Robbie's on his way to Daisy,

139
00:07:17,997 --> 00:07:19,865
and, uh, Yo-Yo's already with her.

140
00:07:19,899 --> 00:07:22,267
Agent Simmons, the gang's
all here and in position.

141
00:07:22,301 --> 00:07:23,835
<i>Copy that, Agent Coulson.</i>

142
00:07:23,870 --> 00:07:26,504
<i>Fitz, do we have thermals
off the satellite?</i>

143
00:07:26,539 --> 00:07:28,773
Morrow's men retreated inside
a few minutes ago.

144
00:07:28,808 --> 00:07:31,543
- All of them?
- Yeah. Strange.

145
00:07:31,577 --> 00:07:33,511
Zephyr to Assault Team ...

146
00:07:33,546 --> 00:07:35,513
be aware that all Morrow's men
have pulled back.

147
00:07:35,548 --> 00:07:36,948
You need to be ready for anything.

148
00:07:36,983 --> 00:07:40,685
Shards of carbon out of thin air ...
it's not possible.

149
00:07:40,720 --> 00:07:42,120
You can't create something
out of nothing.

150
00:07:42,154 --> 00:07:44,289
- First law of thermodynamics.
- Exactly.

151
00:07:44,323 --> 00:07:45,991
Even in the realm
of quantum vacuum fluctuations,

152
00:07:46,025 --> 00:07:47,025
there are still laws.

153
00:07:47,059 --> 00:07:51,763
- So how's he doing it?
- Maybe it's magic.

154
00:07:52,531 --> 00:07:54,966
I do not like magic.
Or clowns.

155
00:07:55,001 --> 00:07:58,570
Or clowns with knives...
in the dark.

156
00:08:02,875 --> 00:08:05,310
Reading another
earthquake ... 1-4.

157
00:08:05,344 --> 00:08:07,078
For the record, it wasn't me.

158
00:08:07,113 --> 00:08:08,313
<i>Yeah, well, all the same, Daisy,</i>

159
00:08:08,347 --> 00:08:10,348
<i>I'd like to look at the new
gauntlets after the mission ...</i>

160
00:08:10,383 --> 00:08:11,917
check that they're calibrated correctly.

161
00:08:11,951 --> 00:08:12,951
<i>They are ... trust me.</i>

162
00:08:12,985 --> 00:08:15,754
<i>The effect on my bones
is a tenth of what it was.</i>

163
00:08:15,788 --> 00:08:19,057
- Here comes Burning Man.
- Any life on your side?

164
00:08:19,091 --> 00:08:22,048
No.
You sure Eli's in there?

165
00:08:22,303 --> 00:08:24,382
<i>Let's find out.
Assault Team, you have a go.</i>

166
00:08:24,416 --> 00:08:28,174
Copy.
Breaching now.

167
00:08:34,607 --> 00:08:38,610
Looks all clear to me...
which means it isn't.

168
00:08:38,644 --> 00:08:41,579
I hear something ...
water running.

169
00:08:41,614 --> 00:08:45,951
- Can you do a little recon up ahead?
- Well, that depends.

170
00:08:45,985 --> 00:08:49,005
If "recon" means "look around,"
sure.

171
00:09:31,397 --> 00:09:32,831
Yo-Yo!

172
00:09:38,938 --> 00:09:42,073
You like playin' with fire, Eli?

173
00:09:42,108 --> 00:09:44,309
Let's play.

174
00:09:52,739 --> 00:09:55,176
Director ...
Sir, i-if I may explain,

175
00:09:55,239 --> 00:09:57,468
I wasn't trying to fool anyone.

176
00:09:57,575 --> 00:10:00,428
But you did.
Aida fooled everyone.

177
00:10:00,463 --> 00:10:03,331
She's quite amazing, Doctor ...
totally lifelike.

178
00:10:03,365 --> 00:10:06,434
Well, the LMD program
was designed to save lives ...

179
00:10:06,469 --> 00:10:08,803
the lives of ... of ...
of agents in the field,

180
00:10:08,838 --> 00:10:11,639
- of the Director.
- Oh, I understand the allure.

181
00:10:11,674 --> 00:10:14,442
An android like Aida
could be used as a soldier,

182
00:10:14,477 --> 00:10:18,413
- a spy, a decoy.
- Or a chef, if you like.

183
00:10:19,181 --> 00:10:23,184
Sir... I realize
how this must look.

184
00:10:23,219 --> 00:10:25,420
Genius scientist
with a questionable past

185
00:10:25,454 --> 00:10:27,922
forgetting to ask for
the proper clearances,

186
00:10:27,957 --> 00:10:28,890
et cetera, et cetera.

187
00:10:28,924 --> 00:10:31,926
But I assure you ...
all of my data is yours.

188
00:10:31,961 --> 00:10:35,707
- I'm an open book.
- Mm. Book.

189
00:10:35,742 --> 00:10:41,035
Right.
That Arch-gateway thing

190
00:10:41,070 --> 00:10:43,538
that saved the team
on their last mission ...

191
00:10:43,572 --> 00:10:45,540
Aida designed and built it, yes?

192
00:10:45,574 --> 00:10:47,842
Which proves
how valuable she can be.

193
00:10:47,877 --> 00:10:50,612
Mm. Is this what showed
her how to build it?

194
00:10:54,583 --> 00:10:56,651
The book... helped, yes.

195
00:10:59,388 --> 00:11:02,223
I want to know more about it.

196
00:11:03,325 --> 00:11:05,393
Well, all I know is

197
00:11:05,427 --> 00:11:07,395
it's a very powerful
piece of technology.

198
00:11:07,429 --> 00:11:11,032
It's like a ... like a tablet
that can read your mind ...

199
00:11:11,066 --> 00:11:14,068
very intimidating, frankly,
which is why we had Aida read it.

200
00:11:14,103 --> 00:11:15,470
It's a good job we did.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru