English subtitles. Person Of Interest - В поле зрения. 1-1_1.

 
1
00:00:08,675 --> 00:00:11,885
When you find that one person
who connects you to the world...

2
00:00:12,804 --> 00:00:15,514
...you become someone different.

3
00:00:16,349 --> 00:00:18,934
Someone better.

4
00:00:21,229 --> 00:00:23,939
When that person is taken from you...

5
00:00:26,735 --> 00:00:28,902
...what do you become then?

6
00:00:36,202 --> 00:00:38,245
Whatever you wanna do, you know? Unh.

7
00:00:39,539 --> 00:00:40,706
What? Hmm?

8
00:00:41,875 --> 00:00:45,919
What, where did you get that, in a cereal
box? Huh? You wanna see a real gun?

9
00:00:47,255 --> 00:00:48,505
Forget you.

10
00:00:48,715 --> 00:00:52,426
Every punk is carrying. That's why your
father wanted us to take the car home.

11
00:00:52,635 --> 00:00:54,553
Relax.

12
00:00:54,763 --> 00:00:58,432
Picking up new hardware next week.
Restore a little order.

13
00:00:59,434 --> 00:01:02,936
Besides, when we take the car,
we don't get to meet new friends.

14
00:01:03,146 --> 00:01:04,271
Like this guy.

15
00:01:18,244 --> 00:01:20,621
You bring enough
for the whole group?

16
00:01:21,623 --> 00:01:24,249
Time to teach you about sharing.

17
00:02:03,039 --> 00:02:06,500
I'll need a statement from the bum.
Which hospital did they take him to?

18
00:02:06,709 --> 00:02:09,878
Declined treatment.
We got video on it though.

19
00:02:28,356 --> 00:02:30,983
You know,
you could've done me a favor...

20
00:02:31,192 --> 00:02:34,194
...and let those guys
land a couple more punches.

21
00:02:34,404 --> 00:02:36,446
Question for you.

22
00:02:36,948 --> 00:02:41,034
Looking at that tape, I'd say
you spent some time in the service.

23
00:02:42,120 --> 00:02:43,704
I did.

24
00:02:44,330 --> 00:02:45,747
Army.

25
00:02:45,957 --> 00:02:48,041
Two tours in Iraq.

26
00:02:48,251 --> 00:02:51,503
But you don't learn how to fight like that
in the regular army.

27
00:02:51,838 --> 00:02:55,674
So, what were you?
Special Forces? Delta?

28
00:02:58,678 --> 00:03:01,513
I'm Carter. You didn't give us a name.

29
00:03:03,683 --> 00:03:06,476
You know, it's funny.
Best parts of your life...

30
00:03:07,061 --> 00:03:09,021
...you don't need a name.

31
00:03:09,522 --> 00:03:12,608
You get to be "Dad,"
"sweetheart," "pal."

32
00:03:13,276 --> 00:03:17,279
Seems like the only time you need
a name now is when you're in trouble.

33
00:03:18,156 --> 00:03:19,865
So am I in trouble?

34
00:03:20,408 --> 00:03:22,576
I don't know. You tell me.

35
00:03:22,785 --> 00:03:24,661
You're the one living on the street.

36
00:03:27,498 --> 00:03:31,251
You're not from here, are you?
What, you're just passing through?

37
00:03:32,629 --> 00:03:35,047
I came to find an old friend.

38
00:03:36,841 --> 00:03:40,636
Yeah, making that transition back
can be tough.

39
00:03:40,929 --> 00:03:43,764
Some guys I knew got a little lost.

40
00:03:44,057 --> 00:03:47,684
That disconnect between
what they were trained to do...

41
00:03:47,977 --> 00:03:50,896
...and what they were expected to do
when they got home.

42
00:03:51,105 --> 00:03:54,441
Some of them just
needed a little help adjusting.

43
00:03:57,612 --> 00:03:59,905
You need some help?

44
00:04:05,453 --> 00:04:07,913
Of course, some other guys I knew...

45
00:04:09,082 --> 00:04:11,208
...they had done so many evil things...

46
00:04:11,417 --> 00:04:14,753
...they felt
like they needed the punishment.

47
00:04:17,340 --> 00:04:19,508
That sound more like your story, "pal"?

48
00:04:23,429 --> 00:04:25,264
Excuse me for a second.

49
00:04:42,073 --> 00:04:43,865
I'm here for my client.

50
00:04:44,867 --> 00:04:47,911
Wow. Wow, wow.

51
00:04:48,121 --> 00:04:51,581
Your guy's prints were found in half
a dozen crime scenes over the years.

52
00:04:51,791 --> 00:04:53,875
Open warrants
in four different countries.

53
00:04:54,085 --> 00:04:57,713
Missing Persons here in Queens,
'07, three guys disappeared.

54
00:04:57,922 --> 00:05:01,591
Who you got down there, Carter?
The angel of death?

55
00:05:02,844 --> 00:05:05,304
I appreciate the help, counselor.

56
00:05:05,513 --> 00:05:09,182
But who's picking up the tab?

57
00:05:11,894 --> 00:05:14,396
Our employer
wants to have a word with you.

58
00:05:55,229 --> 00:05:57,272
Do I owe you money?

59
00:05:57,482 --> 00:06:01,401
Because I'm, uh, running a little short
at the moment.

60
00:06:01,611 --> 00:06:04,529
You don't owe me anything, Mr. Reese.

61
00:06:05,365 --> 00:06:07,491
That's the name you prefer, isn't it?

62
00:06:07,700 --> 00:06:09,951
I know you've had several.

63
00:06:11,287 --> 00:06:14,581
Don't worry.
I'm not gonna tell anybody about you.

64
00:06:15,833 --> 00:06:18,585
You don't know anything about me.

65
00:06:18,795 --> 00:06:22,464
I know exactly everything about you,
Mr. Reese.

66
00:06:22,673 --> 00:06:25,842
I know about the work you used to do
for the government.

67
00:06:26,052 --> 00:06:29,096
I know about the doubts
you came to have about that work.

68
00:06:29,305 --> 00:06:33,016
I know that the government, along
with everybody else, thinks you're dead.

69
00:06:35,228 --> 00:06:39,064
I know you've spent the last couple of
months trying to drink yourself to death.

70
00:06:40,483 --> 00:06:43,944
I know you're contemplating
more efficient ways to do it.

71
00:06:45,154 --> 00:06:46,279
Which would be a shame.

72
00:06:47,865 --> 00:06:50,700
So you see,
knowledge is not my problem.

73
00:06:51,369 --> 00:06:54,204
Doing something
with that knowledge...

74
00:06:54,914 --> 00:06:57,249
...that's where you'd come in.

75
00:06:58,709 --> 00:06:59,751
Who sent you?

76
00:06:59,961 --> 00:07:02,003
Nobody sent me.

77
00:07:02,213 --> 00:07:04,589
You can call me Mr. Finch.

78
00:07:06,926 --> 00:07:09,719
I think you and I
can help one another.

79
00:07:10,763 --> 00:07:14,641
I don't think you need a psychiatrist
or a support group or pills.

80
00:07:16,102 --> 00:07:17,269
What do I need?

81
00:07:17,478 --> 00:07:19,771
You need a purpose.

82
00:07:21,441 --> 00:07:24,151
More specifically, you need a job.

83
00:07:30,283 --> 00:07:32,617
Eight million people.

84
00:07:33,536 --> 00:07:35,454
You know what they all have
in common?

85
00:07:36,789 --> 00:07:39,791
None of them knows
what happens next.

86
00:07:40,042 --> 00:07:41,585
Good things, maybe.

87
00:07:41,794 --> 00:07:43,420
But for some of them, not so good.

88
00:07:44,797 --> 00:07:49,092
Someone is murdered in New York City
every 18 hours. It's like Musical Chairs.

89
00:07:49,302 --> 00:07:52,012
At the end of the day,
one of these people will be gone.

90
00:07:52,638 --> 00:07:55,474
Bad things happen to people
every day.

91
00:07:55,683 --> 00:07:59,102
- You can't stop that.
- What if you could?

92
00:07:59,312 --> 00:08:01,521
Not things that happen
in the heat of the moment.

93
00:08:01,731 --> 00:08:07,486
But so many crimes are planned
days, weeks in advance.

94
00:08:07,695 --> 00:08:10,614
What if you could stop those?

95
00:08:11,157 --> 00:08:12,449
Let me guess...

96
00:08:12,658 --> 00:08:14,075
...you're a psychic.

97
00:08:14,535 --> 00:08:17,662
Ha, ha. No psychic, no magic.
None of that.

98
00:08:17,872 --> 00:08:19,289
It's funny, when I was a kid...

99
00:08:19,499 --> 00:08:23,752
...I wanted a jet pack,
I wanted a summer house on Mars.

100
00:08:23,961 --> 00:08:27,005
Then I realized I was living in
the Information Age.

 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru