English subtitles. Person Of Interest - В поле зрения. 2-11.

1
00:00:03,520 --> 00:00:04,670
<i>You are being watched.</i>

2
00:00:06,000 --> 00:00:08,071
<i>The government has a secret system.</i>

3
00:00:08,240 --> 00:00:12,598
<i>A machine that spies on you</i>
<i>every hour of every day.</i>

4
00:00:12,760 --> 00:00:16,754
<i>I designed the machine to detect</i>
<i>acts of terror, but it sees everything.</i>

5
00:00:16,920 --> 00:00:20,152
<i>Violent crimes involving</i>
<i>ordinary people.</i>

6
00:00:20,320 --> 00:00:23,199
<i>The government</i>
<i>considers these people irrelevant.</i>

7
00:00:23,360 --> 00:00:25,238
<i>We don't.</i>

8
00:00:25,400 --> 00:00:29,838
<i>Hunted by the authorities,</i>
<i>we work in secret.</i>

9
00:00:30,000 --> 00:00:31,639
<i>You will never find us.</i>

10
00:00:31,840 --> 00:00:36,995
<i>But victim or perpetrator,</i>
<i>if your number's up, we'll find you.</i>

11
00:00:41,200 --> 00:00:43,078
<i>911, what is your emergency?</i>

12
00:00:43,240 --> 00:00:45,709
<i>This is subway train operator 4827.</i>

13
00:00:45,880 --> 00:00:47,155
<i>There's been an accident.</i>

14
00:00:47,320 --> 00:00:49,835
<i>I couldn't stop the train in time</i>
<i>and I hit a kid.</i>

15
00:00:50,000 --> 00:00:51,878
<i>I think he might have been pushed.</i>

16
00:00:58,160 --> 00:00:59,514
Open.

17
00:01:19,200 --> 00:01:21,317
I want them held in isolation. No contact.

18
00:01:21,480 --> 00:01:24,518
Not with their lawyers, not with each other,
not with anybody.

19
00:01:24,680 --> 00:01:26,956
This is a matter of national security.

20
00:01:27,120 --> 00:01:28,474
They're terrorists?

21
00:01:28,920 --> 00:01:31,276
Look more like investment bankers
to me.

22
00:01:31,480 --> 00:01:34,473
Well, warden, three of them may be.

23
00:01:34,640 --> 00:01:37,838
But one of them is the most dangerous
criminal I've ever pursued.

24
00:01:38,000 --> 00:01:42,279
I can hold them for 72 hours
without charging them and I fully intend to.

25
00:01:42,440 --> 00:01:44,272
Then you have 72 hours.

26
00:01:44,440 --> 00:01:46,397
This is Rikers, not Guantanamo.

27
00:01:49,680 --> 00:01:52,957
You don't plan on asking them
any questions?

28
00:01:53,120 --> 00:01:55,954
Don't worry, Carter.
We got DNA evidence from New Rochelle...

29
00:01:56,120 --> 00:02:00,558
...we got the blood from the burned car,
and, thanks to you, fingerprints.

30
00:02:00,920 --> 00:02:02,274
He's ours.

31
00:02:37,920 --> 00:02:40,674
How did I know the government
would be no match for you?

32
00:02:40,840 --> 00:02:43,958
It might be compromising
to be found with a phone. I'll be brief.

33
00:02:44,120 --> 00:02:46,476
The matter is in hand.
We'll get you out of there.

34
00:02:46,680 --> 00:02:49,878
I took too many risks.
It's my fault. I'll handle it.

35
00:02:50,040 --> 00:02:52,396
I've made preparations
for a scenario like this.

36
00:02:52,560 --> 00:02:54,791
In 72 hours, you will walk free.

37
00:02:54,960 --> 00:02:56,633
What if another number comes up?

38
00:02:56,800 --> 00:02:59,918
Unfortunately, as I told you,
they never stop coming.

39
00:03:00,080 --> 00:03:02,640
I'll have to manage as best I can.

40
00:03:02,800 --> 00:03:06,874
I sincerely hope our next conversation
is under better circumstances.

41
00:03:09,240 --> 00:03:11,357
<i>I'll be in touch.</i>

42
00:03:14,120 --> 00:03:15,998
My name is Mr. Swift.

43
00:03:18,560 --> 00:03:21,075
I'm your substitute teacher.

44
00:03:21,240 --> 00:03:24,074
Ms. Benthem received
a last-minute opportunity...

45
00:03:24,240 --> 00:03:27,711
...to attend an all-expenses-paid
teaching seminar in Maui.

46
00:03:28,320 --> 00:03:32,360
I see in Ms. Benthem's lesson plan
that today we're doing--

47
00:03:32,840 --> 00:03:34,957
Addition? That can't be right.

48
00:03:35,120 --> 00:03:39,353
It's busywork. Punishment. We're supposed
to add all the numbers from one to 100.

49
00:03:39,520 --> 00:03:41,034
Math is not punishment.

50
00:03:43,320 --> 00:03:45,073
You know, in the late 18th century...

51
00:03:45,280 --> 00:03:48,159
...there was a math prodigy
named Carl Friedrich Gauss...

52
00:03:48,320 --> 00:03:52,519
...who was faced with the same
tedious problem that you are.

53
00:03:52,680 --> 00:03:55,195
He figured a way around it.

54
00:03:55,880 --> 00:03:57,473
One to a hundred.

55
00:03:57,640 --> 00:04:01,554
Who'd like to take a crack
at working out Gauss' equation? Anybody?

56
00:04:01,760 --> 00:04:04,150
Mr. Phipps?

57
00:04:06,480 --> 00:04:08,358
Uh...

58
00:04:08,520 --> 00:04:12,639
I gotta be honest, Mr. Swifty,
you lost me at "Friedrich," so...

59
00:04:13,120 --> 00:04:14,190
I'll give you a hint.

60
00:04:40,360 --> 00:04:41,396
Fusco.

61
00:04:41,560 --> 00:04:43,995
Good morning, detective.
I trust that you received my email.

62
00:04:44,360 --> 00:04:46,511
And the roll call for Brooklyn Science.

63
00:04:46,720 --> 00:04:49,599
I need you to tell me everything you can
about Caleb Phipps.

64
00:04:51,280 --> 00:04:54,956
Couple run-ins with the N.Y.P.D.,
typical kid stuff.

65
00:04:55,120 --> 00:04:56,634
- Nothing exceptional.
<i>- I'll say.</i>

66
00:04:56,800 --> 00:05:02,558
2.6 GPA and test scores
that sit squarely in the midrange.

67
00:05:03,480 --> 00:05:07,156
He spent my whole class
doodling in his notebook.

68
00:05:10,960 --> 00:05:12,155
Hey, you still there?

69
00:05:12,320 --> 00:05:13,470
Please continue.

70
00:05:13,640 --> 00:05:16,519
One thing did come up.
Caleb had an older brother Ryan.

71
00:05:16,680 --> 00:05:18,319
Killed two years ago
in a subway accident.

72
00:05:18,640 --> 00:05:21,360
Kid was drunk,
slipped on the tracks and got clipped.

73
00:05:21,520 --> 00:05:24,160
Sounds awful. Any further details?

74
00:05:24,320 --> 00:05:26,152
<i>I'll pull the incident report.</i>

75
00:05:26,320 --> 00:05:30,439
Now Caleb lives alone with his mom. She's
an administrative assistant in Kensington.

76
00:05:30,640 --> 00:05:32,711
Hey, Caleb.

77
00:05:33,000 --> 00:05:35,196
You going to that party Saturday?

78
00:05:35,360 --> 00:05:37,750
- Uh, no, that's not my kind of thing.
- Oh.

79
00:05:37,920 --> 00:05:39,877
Besides, I'm heading out of town.

80
00:05:40,040 --> 00:05:42,236
- Taking a trip.
- Hi.

81
00:05:58,360 --> 00:06:00,158
- Yo, what's up?
- What's up?

82
00:06:01,800 --> 00:06:02,870
Never seem to stop texting.

83
00:06:03,880 --> 00:06:08,955
- Feel like I'm on another planet.
- Their planet's gonna be running ours.

84
00:06:09,120 --> 00:06:12,750
High schools are different now.
Gang fights, drug searches, pregnancies.

85
00:06:12,920 --> 00:06:15,116
<i>This kid could be into anything.</i>

86
00:06:19,040 --> 00:06:21,316
You weren't exaggerating
about the drug problem.

87
00:06:21,520 --> 00:06:24,877
Kids ain't what they used to be.
Be careful in there, pal.

88
00:06:31,800 --> 00:06:33,598
I won't even ask.

89
00:06:33,760 --> 00:06:35,717
Probably best.

90
00:06:36,080 --> 00:06:39,152
Besides, we have more urgent matters
to discuss.

91
00:06:40,080 --> 00:06:42,231
Our friend in Rikers.

92
00:06:42,400 --> 00:06:43,914
I have the situation in hand.

93
00:06:44,080 --> 00:06:46,914
I don't want you crossing
some kind of line to do--

94
00:06:47,080 --> 00:06:48,480
This?

95
00:06:48,880 --> 00:06:51,315
Already deleted them
from the network too.

96
00:06:52,880 --> 00:06:56,317
That line you're talking about?
I crossed it a long time ago.

97
00:06:56,480 --> 00:06:58,312
We have to deal with the DNA sample.

98
00:06:58,520 --> 00:07:02,116
FBI keeps it in a secure lab
here in New York.

99
00:07:02,280 --> 00:07:03,634
I know what to do.

100
00:07:03,800 --> 00:07:06,759
But I'm gonna need a couple things
from you.

101
00:07:07,640 --> 00:07:09,632
<i>This is Principal Lawton reminding you...</i>

102
00:07:09,800 --> 00:07:13,396
<i>...that Brooklyn School of Science</i>
<i>and Humanities closes at 5 p.m.</i>

103
00:07:13,560 --> 00:07:15,040
Thank you.

104
00:07:19,200 --> 00:07:20,873
Mr. Swift.

105
00:07:21,960 --> 00:07:24,270
A word, please.

106
00:07:25,560 --> 00:07:28,997
It has come to my attention
you tried to show Ms. Benthem's students...

107
00:07:29,160 --> 00:07:31,356
...how to get around
one of her assignments?

108
00:07:31,520 --> 00:07:33,557
Well, the assignment
seemed a bit remedial.

109
00:07:33,760 --> 00:07:36,400
- I was hoping to teach--
- Teaching is Ms. Benthem's job.

110
00:07:36,600 --> 00:07:40,514
Your job is to ensure that her students
do the work that she prepared.

111
00:07:48,600 --> 00:07:50,637
Don't sweat Lawton.

112
00:07:50,800 --> 00:07:54,953
She thinks schools would run better if they
just got rid of the students and teachers.

113
00:07:55,480 --> 00:07:57,517
Chris Beckner, Computer Science.

114
00:07:57,680 --> 00:07:59,194
Harold Swift.

115
00:07:59,360 --> 00:08:01,511
- Nice to meet an idealist.
- Oh, no, not me.

116
00:08:01,680 --> 00:08:04,957
Throw all this stuff online, I say.
Let me teach in my boxers.

117
00:08:06,320 --> 00:08:08,357
Run wild, man.

118
00:08:13,080 --> 00:08:14,514
I believe I will.

119
00:08:23,120 --> 00:08:26,511
<i>Yes, Detective Fusco.</i>
<i>You have some new information for me?</i>

120
00:08:26,680 --> 00:08:28,160
Yeah, as a matter of fact I do.

121
00:08:28,360 --> 00:08:30,829
I took a look at the report
on his brother's death.

122
00:08:31,000 --> 00:08:33,515
- Caleb was the only witness.
<i>- He was there?</i>

123
00:08:34,040 --> 00:08:35,793
His brother died right in front of him?

124
00:08:35,960 --> 00:08:39,271
<i>Something's not right.</i>
<i>I looked at every incident report that night.</i>

125
00:08:39,440 --> 00:08:44,231
The transit cop called for a backup
to dispatch and then canceled the request.

126
00:08:44,400 --> 00:08:46,676
Why would a policeman
rescind a request?

127
00:08:46,840 --> 00:08:50,277
<i>That's what I'm trying to figure.</i>
<i>I'm waiting on the transcripts to find out.</i>

128
00:08:50,440 --> 00:08:54,320
Maybe it's time I go meet Caleb's mom
and find out what his home life is like.

129
00:08:55,040 --> 00:08:56,110
Interesting.

130
00:08:56,280 --> 00:08:59,398
Caleb's latest national aptitude test score
is exactly 50 percent.

131
00:08:59,600 --> 00:09:02,911
A statistically improbable score.

132
00:09:03,240 --> 00:09:04,833
Unless you try to get it.

133
00:09:05,600 --> 00:09:07,671
Caleb knew the answer
to every question...

134
00:09:07,840 --> 00:09:11,516
- ...but he chose to fill in every other one.
- I don't get it.

135
00:09:11,680 --> 00:09:14,639
He tanked on purpose?
Why would you hide the fact you're a genius?

136
00:09:18,480 --> 00:09:20,358
Why indeed.

137
00:09:34,520 --> 00:09:36,557
Caleb, a word?

138
00:09:39,520 --> 00:09:41,034
I couldn't help but notice this.

139
00:09:43,320 --> 00:09:46,711
No offense, Mr. Swift,
but now you're going through the garbage?

140
00:10:09,400 --> 00:10:12,552
Pi. Can any of you tell me
what it means?

141
00:10:16,320 --> 00:10:18,357
I'll settle for an intelligent question here.

142
00:10:20,360 --> 00:10:22,636
- Yes?
- My friend has a question, Mr. Swift.

143
00:10:22,800 --> 00:10:26,635
"What is any of this good for?
And when would we ever use it?"

144
00:10:30,760 --> 00:10:32,274
Let me show you.

145
00:10:32,760 --> 00:10:34,080
Pi.

146
00:10:34,240 --> 00:10:37,074
The ratio of the circumference of a circle
to its diameter.

147
00:10:37,280 --> 00:10:42,435
And this is just the beginning.
It keeps on going. Forever.

148
00:10:42,600 --> 00:10:44,592
Without ever repeating.

149
00:10:45,160 --> 00:10:49,518
Which means that contained within
this string of decimals...

150
00:10:49,680 --> 00:10:52,673
...is every single other number.

151
00:10:52,920 --> 00:10:58,951
Your birthdate, combination to your locker,
your Social Security number.

152
00:10:59,480 --> 00:11:01,517
It's all in there somewhere.

153
00:11:03,000 --> 00:11:06,550
And if you convert these decimals
into letters...

154
00:11:06,720 --> 00:11:09,110
...you would have every word
that ever existed...

155
00:11:09,280 --> 00:11:11,431
...in every possible combination.

156
00:11:14,000 --> 00:11:16,720
The first syllable you spoke as a baby.

157
00:11:16,920 --> 00:11:18,991
The name of your latest crush.

158
00:11:19,160 --> 00:11:21,516
Your entire life story
from beginning to end.

159
00:11:21,680 --> 00:11:24,036
Everything we ever say or do.

160
00:11:24,240 --> 00:11:29,634
All of the world's infinite possibilities
rest within this one simple circle.

161
00:11:30,160 --> 00:11:32,959
Now, what you do with that information...

162
00:11:33,640 --> 00:11:35,632
...what it's good for...

163
00:11:36,200 --> 00:11:38,112
...that would be up to you.

164
00:11:47,480 --> 00:11:48,596
N.Y.P.D., ma'am.

165
00:11:49,240 --> 00:11:51,630
We're investigating a string of burglaries
in the area.

166
00:11:51,800 --> 00:11:54,395
Talking to residents
about things they might have seen.

167
00:11:54,560 --> 00:11:57,120
Mind if I come in
and ask you a few questions?

168
00:12:00,080 --> 00:12:02,436
I'm running a little late.

169
00:12:04,280 --> 00:12:06,237
So you, uh--? You live alone?

170
00:12:06,400 --> 00:12:07,880
With my son, Caleb.

171
00:12:08,080 --> 00:12:10,993
We don't have a lot of room,
so Caleb takes the couch.

172
00:12:12,880 --> 00:12:14,792
Uh, that's work. Just give me a sec.

173
00:12:23,960 --> 00:12:25,952
So you and your son
see anything suspicious?

174
00:12:26,280 --> 00:12:29,876
Any strange comings and goings,
anyone who stands out?

175
00:12:30,040 --> 00:12:31,360
Nothing I can think of.

176
00:12:31,560 --> 00:12:35,600
Cops come a few times a year.
It's domestic stuff mostly.

177
00:12:35,760 --> 00:12:38,150
Some families have it rough, you know?

178
00:12:39,480 --> 00:12:43,918
Yeah. I know exactly what you mean.
Thanks for your time.

179
00:12:49,200 --> 00:12:50,236
<i>Yes?</i>

180
00:12:50,400 --> 00:12:52,039
<i>I planted that webcam.</i>

181
00:12:52,200 --> 00:12:53,350
Met Caleb's mom.

182
00:12:53,560 --> 00:12:57,156
Late for work, out the door with the shakes.
Guess she's hitting the bottle.

183
00:12:57,320 --> 00:13:01,155
No wonder Caleb doesn't care about his
grades. Anything new on our two dealers?

184
00:13:01,680 --> 00:13:03,956
Diego Velasquez and Ronnie Samms.

185
00:13:04,120 --> 00:13:06,680
Used to deal for a guy
by the name of Lorenzo.

186
00:13:06,840 --> 00:13:08,354
Type of guy you don't wanna cross.

187
00:13:08,560 --> 00:13:12,349
<i>They're working for some up-and-comer</i>
<i>Narcotics hasn't been able to identify.</i>

188
00:13:12,760 --> 00:13:15,559
- I'll tell you, that school's a real minefield.
- Okay.

189
00:13:19,960 --> 00:13:22,077
Gonna keep your mouth shut, right, chief?

190
00:13:24,800 --> 00:13:27,190
Yeah. Sure.

191
00:13:29,680 --> 00:13:30,750
Except to say this.

192
00:13:30,920 --> 00:13:35,199
Next time you decide you wanna deal E to a kid
who's clearly never bought in his life...

193
00:13:35,360 --> 00:13:36,840
...do it in the locker room.

194
00:13:37,040 --> 00:13:42,593
Because this jumpy fool is a neon sign
shouting, "Drugs ahoy," chief.

195
00:13:46,960 --> 00:13:48,952
- Aah.
- That's enough.

196
00:13:49,640 --> 00:13:52,838
Unless you wanna settle this
in the principal's office.

197
00:13:58,640 --> 00:14:02,350
- Are you okay?
- I don't need your help. Okay?

198
00:14:21,800 --> 00:14:26,636
"Hacker" used to refer
to industrious coders...

199
00:14:26,840 --> 00:14:29,560
...who pushed the boundaries
of modern computing.

200
00:14:29,760 --> 00:14:32,150
<i>Then that word</i>
<i>became misappropriated...</i>

201
00:14:32,320 --> 00:14:37,315
...by those who pushed the boundaries
so far that they ended up with jail time.

202
00:14:37,520 --> 00:14:39,910
Like Kevin Mitnick back in the 1980s.

203
00:14:40,440 --> 00:14:43,990
He was trying to see how stuff worked.
He was looking for flaws in the system.

204
00:14:44,160 --> 00:14:45,958
<i>And he did so by breaking the law.</i>

205
00:14:46,160 --> 00:14:49,153
He proved people were the flaw.
They're paying him millions...

206
00:14:49,360 --> 00:14:51,829
...for the same thing
that got him locked up in the first place.

207
00:14:55,000 --> 00:14:58,914
Perhaps the most notorious hacker
of them all was the one that got away.

208
00:14:59,120 --> 00:15:02,192
Back when Uncle Sam
was trying to maintain its iron grip...

209
00:15:02,360 --> 00:15:05,273
...on the budding Internet,
or ARPANET as it was known then...

210
00:15:05,440 --> 00:15:09,719
...this hacker, this coder, hacked into
the system and laid its secrets bare.

211
00:15:09,880 --> 00:15:13,556
<i>Ensuring that the Internet</i>
<i>would become an open forum.</i>

212
00:15:13,760 --> 00:15:16,320
Plus, that hacker made his mark
without ever getting busted.

213
00:15:17,800 --> 00:15:19,280
True.

214
00:15:19,480 --> 00:15:23,599
Whoever it was,
that person's still out there.

215
00:15:28,520 --> 00:15:31,558
Yeah, I'm checking on the boy genius.
Not you, the other one.

216
00:15:32,240 --> 00:15:34,755
Turns out he's quite the little coder.

217
00:15:34,920 --> 00:15:37,594
He's been coding a massive program.

218
00:15:37,760 --> 00:15:40,594
In longhand,
as he doesn't have a computer at home.

219
00:15:40,760 --> 00:15:42,956
Then he writes it into a computer
in the lab.

220
00:15:43,720 --> 00:15:48,715
If the partial code I discovered
is a snapshot of his work...

221
00:15:49,280 --> 00:15:54,355
...what he's creating
could be groundbreaking.

222
00:15:54,520 --> 00:15:57,080
<i>Detective Fusco,</i>
<i>can you do something for me?</i>

223
00:15:57,240 --> 00:15:58,754
I need you to follow
Diego and Ronnie.

224
00:15:58,920 --> 00:16:01,276
Caleb had a run-in with them.
Might lead to trouble.

225
00:16:01,480 --> 00:16:03,517
- Is there a history there?
- Hard to tell.

226
00:16:03,680 --> 00:16:06,991
But Caleb seemed to take
an outsized interest in their drug dealing.

227
00:16:07,160 --> 00:16:09,959
If someone's pulling their strings,
I'd like to know who.

228
00:16:33,120 --> 00:16:35,157
Whoever this drug dealer is, he's careful.

229
00:16:51,680 --> 00:16:54,149
Detective.
How goes phase one of your plan?

230
00:16:54,640 --> 00:16:55,960
I got the package you sent over...

231
00:16:56,160 --> 00:16:59,358
...but if I'm gonna wade into this pool,
I need the right specs.

232
00:16:59,520 --> 00:17:00,670
Yeah.

233
00:17:01,080 --> 00:17:04,960
Sending them to you now.
Our friend in Rikers is counting on you.

234
00:17:06,600 --> 00:17:09,160
- Okay.
<i>- Knock them dead, detective.</i>

235
00:17:13,040 --> 00:17:15,157
They won't know what hit them. Heh.

236
00:17:17,320 --> 00:17:19,471
<i>Rolling in my Lacky in a twisted cap</i>

237
00:17:20,600 --> 00:17:21,670
Wow.

238
00:17:22,160 --> 00:17:23,913
<i>Tanqueray on ice in the back seat, P</i>

239
00:17:24,080 --> 00:17:27,960
- Hi. I'd like to have--
- The first one on me. How you doing?

240
00:17:29,680 --> 00:17:33,879
Thanks, but, um, I'm looking
for something a little more...

241
00:17:36,240 --> 00:17:37,594
...specific.

242
00:18:06,560 --> 00:18:08,711
Detective Fusco,
our young man is on the move.

243
00:18:19,200 --> 00:18:20,600
Give you a ride home?

244
00:18:20,760 --> 00:18:23,150
- My car's right down there.
- I'd like that.

245
00:18:23,320 --> 00:18:25,630
I have to admit,
you kind of threw me at first.

246
00:18:25,800 --> 00:18:29,760
Asking all those questions
about my background, my health.

247
00:18:29,960 --> 00:18:33,271
I couldn't tell whether we were flirting
or filling out my medical history.

248
00:18:33,440 --> 00:18:36,399
I'm a practical girl.
I like to know what I'm getting into.

249
00:18:50,080 --> 00:18:53,357
So are we getting into anything tonight?

250
00:18:54,040 --> 00:18:55,952
I am.

251
00:18:57,320 --> 00:19:02,156
Whoa. I don't know what happened.
I didn't even have that much to drink.

252
00:19:02,320 --> 00:19:03,754
Yeah.

253
00:19:07,720 --> 00:19:10,360
Open wide, big fellow.

254
00:19:11,600 --> 00:19:13,717
I've been following this drug money all night.

255
00:19:13,960 --> 00:19:16,520
Diego and Ronnie handed a bag full of it
to a homeless guy.

256
00:19:16,680 --> 00:19:19,400
He dumped it off
at a money transfer place.

257
00:19:19,560 --> 00:19:22,519
<i>The worker there wired it</i>
<i>to another money hub across town...</i>

258
00:19:22,720 --> 00:19:26,157
<i>...where I hoofed over in time</i>
<i>to see some other guy pick up the cash...</i>

259
00:19:26,320 --> 00:19:28,551
...and drop it at a P.O. Box
in Crown Heights.

260
00:19:28,920 --> 00:19:32,880
Our mysterious drug lord is laundering
his money. Making it untraceable.

261
00:19:33,040 --> 00:19:37,353
Yeah, well not untraceable enough.
Whoever comes in for this cash is our guy.

262
00:19:37,880 --> 00:19:39,872
Where are you anyway?

263
00:19:40,720 --> 00:19:41,836
Looking at you.

264
00:19:45,840 --> 00:19:47,832
Thought you were following the kid.

265
00:19:48,360 --> 00:19:50,113
I am.

266
00:19:54,200 --> 00:19:56,510
- Here you go, sir.
- Thanks.

267
00:20:05,000 --> 00:20:07,071
Well, I'll be damned.

268
00:20:07,480 --> 00:20:09,711
Our mystery drug lord is Caleb.

269
00:20:20,480 --> 00:20:23,757
I've graded your quizzes.
Some of you have been paying attention.

270
00:20:23,960 --> 00:20:26,759
Caleb, I expected better.

271
00:20:45,480 --> 00:20:47,631
- What'd the kid do now?
- Caleb got a message.

272
00:20:47,800 --> 00:20:50,793
He's supposed to meet his supplier at 2.
We have to follow him.

273
00:20:51,000 --> 00:20:54,789
Tricky bastard, keeping his identity a secret.
He's better than dealers twice his age.

274
00:20:54,960 --> 00:20:57,839
I'll be sure and tell him how impressed
you are with his criminal aptitude.

275
00:21:16,560 --> 00:21:19,155
Beckner just broke into Caleb's account,
detective.

276
00:21:19,320 --> 00:21:23,792
He's copying a file named 17-6-21
onto a thumb drive.

277
00:21:24,160 --> 00:21:29,997
Whatever Caleb's making, his teacher's
interest in it is far from academic.

278
00:21:39,160 --> 00:21:40,799
Oh, Mr. Phipps.

279
00:21:41,360 --> 00:21:42,953
I'm kind of on my way somewhere.

280
00:21:43,120 --> 00:21:46,511
I just wanted to return something of yours.
You dropped this yesterday.

281
00:21:46,680 --> 00:21:49,354
You gotta stop going through
the trash, Mr. Swift.

282
00:21:49,720 --> 00:21:52,110
You know,
I used to do a little coding myself.

283
00:21:52,520 --> 00:21:57,197
That's an elegant string, but it occurs to me
if you want to implement multi-threading...

284
00:21:57,360 --> 00:22:00,512
...you'd do better to use atomic variables.

285
00:22:01,040 --> 00:22:02,076
Just a thought.

286
00:22:04,520 --> 00:22:06,034
Wait, that works.

287
00:22:06,200 --> 00:22:09,034
Yes, that's why I suggested it.

288
00:22:11,360 --> 00:22:13,352
Uh, thanks.

289
00:22:27,640 --> 00:22:30,314
I hope you have your service weapon
with you, detective.

290
00:22:30,480 --> 00:22:32,153
Yeah, I got you a machine gun too.

291
00:22:32,320 --> 00:22:34,391
Very funny, detective.
Let's try not to lose him.

292
00:22:40,480 --> 00:22:43,314
Yo, Roman. You here?

293
00:22:46,680 --> 00:22:47,830
Oh, jeez.

294
00:22:49,360 --> 00:22:50,396
Whoa.

295
00:22:53,080 --> 00:22:55,595
That's what you came for, right?

296
00:22:56,400 --> 00:23:00,599
So tell me, why would a kid like you
do something so stupid...

297
00:23:00,760 --> 00:23:03,355
...like dealing at a school
in my neighborhood?

298
00:23:06,240 --> 00:23:09,278
That's Lorenzo, all right.
Diego and Ronnie's old boss.

299
00:23:09,440 --> 00:23:10,920
What's the plan?

300
00:23:13,200 --> 00:23:14,270
Crap.

301
00:23:14,440 --> 00:23:18,275
You know,
before he had his little accident here...

302
00:23:18,440 --> 00:23:22,514
...Roman was telling me how you're just
trying to score some bank, take a big trip.

303
00:23:22,680 --> 00:23:24,751
- That true?
- Yeah.

304
00:23:25,520 --> 00:23:29,036
You pay back every dime you made
selling to my customers...

305
00:23:29,200 --> 00:23:31,351
...I'll let you leave town intact.

306
00:23:31,520 --> 00:23:37,357
Be back here tomorrow night, 8 p.m.,
or I'll come find you.

307
00:23:37,560 --> 00:23:41,236
How do you expect me
to score that kind of cash in a day?

308
00:23:46,760 --> 00:23:50,151
Relax. All right, I'll rob a bank
or something.

309
00:23:52,200 --> 00:23:54,556
I like you. You got brass.

310
00:23:55,560 --> 00:23:59,918
But you don't show tomorrow night,
I'll break a lot more than your legs.

311
00:24:22,840 --> 00:24:24,593
Kid's got it tough.

312
00:24:24,760 --> 00:24:26,638
But picking a fight with a drug dealer?

313
00:24:26,800 --> 00:24:29,634
Heh. It's a dumb move for a genius.

314
00:24:30,200 --> 00:24:32,635
Why would a young man
with such potential risk it all...

315
00:24:32,800 --> 00:24:34,996
...just to get some easy drug money?

316
00:24:35,240 --> 00:24:38,790
I don't think it's about the money.
I think it's about the brother.

317
00:24:41,680 --> 00:24:43,990
Dispatch transcripts
from the night Ryan Phipps died.

318
00:24:44,160 --> 00:24:47,153
Now, the transit cop who filed the report
called for backup...

319
00:24:47,440 --> 00:24:49,557
...because Caleb initially reported
that two youths...

320
00:24:49,720 --> 00:24:51,791
...got into a shoving match with Ryan...

321
00:24:51,960 --> 00:24:53,872
...pushed him onto the tracks.

322
00:24:54,040 --> 00:24:58,353
But the officer canceled the backup call
and filed an accident report instead.

323
00:24:59,320 --> 00:25:01,198
Why would Caleb change his story?

324
00:25:02,640 --> 00:25:03,869
Maybe he knew the killers.

325
00:25:04,240 --> 00:25:07,312
Maybe he was thinking about
taking care of them himself.

326
00:25:08,000 --> 00:25:09,559
Diego and Ronnie?

327
00:25:09,760 --> 00:25:11,717
He's manipulating those morons.

328
00:25:11,880 --> 00:25:14,349
Got them running drugs for him
and they don't even know it.

329
00:25:18,040 --> 00:25:20,157
What's Beckner so absorbed in?

330
00:25:22,360 --> 00:25:24,033
That's Caleb's work.

331
00:25:26,320 --> 00:25:29,199
<i>Howard, it's Chris.</i>
<i>Can you still meet up tonight?</i>

332
00:25:29,360 --> 00:25:31,238
<i>I think you'll be impressed</i>
<i>with what you see.</i>

333
00:25:31,640 --> 00:25:33,359
<i>Great, I'll see you there.</i>

334
00:25:34,880 --> 00:25:36,553
Change of plans, detective.

335
00:25:36,760 --> 00:25:40,834
Let me guess. You need me to keep an eye
on Little Einstein myself tonight.

336
00:25:41,920 --> 00:25:43,593
Keep me posted.

337
00:25:49,720 --> 00:25:53,760
So, Mr. Venture Capital Firm Partner...

338
00:25:54,200 --> 00:25:57,671
Junior partner.
Long way from the corner office.

339
00:25:57,840 --> 00:26:00,036
Still have to watch my step.

340
00:26:00,240 --> 00:26:02,436
- Pick my projects carefully.
- I get it.

341
00:26:02,920 --> 00:26:04,274
But when you see this--

342
00:26:04,440 --> 00:26:08,673
Well, then let's just see it, Chris,
so I can get back to my wife and kids.

343
00:26:25,800 --> 00:26:26,916
What the hell was that?

344
00:26:27,080 --> 00:26:29,117
The Library of Congress.

345
00:26:29,640 --> 00:26:30,710
What?

346
00:26:31,480 --> 00:26:35,554
Two-hundred and thirty-five terabytes
on one thumb drive?

347
00:26:35,720 --> 00:26:38,315
The Internet's choking on streaming video.

348
00:26:38,480 --> 00:26:42,110
They're gonna need a new compression
algorithm to continue growing...

349
00:26:42,280 --> 00:26:43,430
...and I've got it.

350
00:26:43,800 --> 00:26:47,476
All I need is an investment from a firm
like yours to help get it off the ground.

351
00:26:47,840 --> 00:26:51,390
So here's the thing, Chris.

352
00:26:51,640 --> 00:26:54,314
I remember your code
from back in college.

353
00:26:54,480 --> 00:26:56,790
You were a medium talent at best.

354
00:26:56,960 --> 00:27:02,080
There is no way that that Chris Beckner
designed something this extraordinary.

355
00:27:02,240 --> 00:27:05,995
Unlike our old friends,
I didn't peak in college.

356
00:27:06,160 --> 00:27:08,391
So no one else knows about this project?

357
00:27:08,600 --> 00:27:11,160
Programmers, developers,
no other entanglements?

358
00:27:13,240 --> 00:27:15,436
I can guarantee it.

359
00:27:16,440 --> 00:27:18,796
Well, let's hope so.

360
00:27:18,960 --> 00:27:21,839
Because I would hate for anyone
to come between you...

361
00:27:22,000 --> 00:27:26,472
...and what I believe
is going to be a very large check.

362
00:27:40,480 --> 00:27:42,756
<i>Finally tracked down that transit cop.</i>

363
00:27:42,920 --> 00:27:46,197
The one who was first on the scene
when Caleb's brother died.

364
00:27:46,400 --> 00:27:48,960
<i>Left a message for him</i>
<i>to come to the 8th after his shift.</i>

365
00:27:49,120 --> 00:27:52,591
<i>- Speaking of which, where's the kid?</i>
- Moving money. Large amounts.

366
00:27:52,760 --> 00:27:55,912
- Getting the cash to pay off Lorenzo?
- No, he's set up a trust.

367
00:27:56,080 --> 00:27:57,753
He's pouring all his money into it.

368
00:27:57,920 --> 00:28:00,276
Maybe he's thinking about taking that trip
he talks about.

369
00:28:02,120 --> 00:28:05,716
Beckner just texted Caleb.
He wants to meet at 8 tonight.

370
00:28:05,920 --> 00:28:07,957
The same time he's supposed
to meet Lorenzo.

371
00:28:08,880 --> 00:28:11,634
He can't be in two places at once.

372
00:28:12,080 --> 00:28:13,992
Unless I'm right and this kid's got a plan...

373
00:28:14,160 --> 00:28:17,995
...time's running out on two fronts.
Maybe skipping town's the best thing for him.

374
00:28:18,160 --> 00:28:20,436
We can focus on getting your pal
out of lockup.

375
00:28:20,600 --> 00:28:24,560
Mr. Reese can take care of himself.
And right now, he's in very capable hands.

376
00:28:25,720 --> 00:28:29,191
<i>Detective Carter? Time</i>
<i>is ticking away fast for our friend in Rikers.</i>

377
00:28:29,360 --> 00:28:32,080
<i>Don't worry. I know what to do.</i>

378
00:29:37,080 --> 00:29:38,514
<i>Here you go.</i>

379
00:29:39,760 --> 00:29:43,117
Mm, I'm sorry, honey.

380
00:29:43,280 --> 00:29:47,559
I'll be better tomorrow. I promise.

381
00:29:51,000 --> 00:29:52,354
Yeah.

382
00:29:53,360 --> 00:29:56,319
Everything's gonna be better
tomorrow, Ma.

383
00:30:00,480 --> 00:30:01,550
Detective Fusco.

384
00:30:02,360 --> 00:30:05,000
I just wanna remind you
that I need your help tonight.

385
00:30:05,160 --> 00:30:09,040
Caleb has two appointments, and we have
no idea which one he intends to keep.

386
00:30:09,560 --> 00:30:11,153
I'll be there.

387
00:30:12,640 --> 00:30:14,359
You wanted to speak with me?

388
00:30:14,560 --> 00:30:16,677
Yeah. Have a seat, Officer Murphy.

389
00:30:17,720 --> 00:30:21,396
Like I said, I'm, uh, working a cold case.

390
00:30:21,840 --> 00:30:23,672
Commuter got pushed.

391
00:30:23,880 --> 00:30:27,157
Looking for related cases
and this popped up. Ryan Phipps.

392
00:30:27,320 --> 00:30:30,552
- Says here you were first on the scene?
- Yeah, that's right.

393
00:30:31,200 --> 00:30:33,431
Kid was six months shy
of his 18th birthday.

394
00:30:33,640 --> 00:30:35,359
Coming home with his little brother, Caleb.

395
00:30:35,560 --> 00:30:38,758
Ryan was horsing around,
drinking a little bit.

396
00:30:38,920 --> 00:30:42,800
- Slipped on the tracks and got clipped.
- Yeah, I remember. It was a rough one.

397
00:30:44,000 --> 00:30:45,912
Because it was a kid?

398
00:30:46,120 --> 00:30:48,919
Or because you didn't report
the whole story?

399
00:30:50,080 --> 00:30:53,198
I know about the kids
who pushed Ryan on the tracks.

400
00:30:58,240 --> 00:31:01,631
I'm no detective, detective.
I'm just a lowly transit cop.

401
00:31:01,800 --> 00:31:04,440
I've seen a lot of things in my time...

402
00:31:04,600 --> 00:31:07,274
...and I made a lot of decisions I regret.

403
00:31:07,440 --> 00:31:10,797
- This is not one of those times.
- You may regret it when Caleb becomes a killer.

404
00:31:10,960 --> 00:31:12,394
What are you talking about?

405
00:31:12,640 --> 00:31:16,270
You think revenge is gonna make Caleb
feel better about seeing his brother die?

406
00:31:16,440 --> 00:31:20,320
- You're a long ways off, detective.
- Then give me some directions.

407
00:31:20,880 --> 00:31:23,918
You know, I did to the kid
what you're doing to me right now.

408
00:31:25,880 --> 00:31:28,918
When I asked him for descriptions
of the other kids...

409
00:31:29,440 --> 00:31:31,113
...he kept changing it up.

410
00:31:33,360 --> 00:31:34,840
There were no other kids.

411
00:31:35,000 --> 00:31:36,150
No.

412
00:31:36,920 --> 00:31:42,040
Just two brothers drinking, bored...

413
00:31:42,200 --> 00:31:44,510
...waiting for a train to go home.

414
00:31:45,480 --> 00:31:49,952
So they dare each other
to, uh, cross the tracks.

415
00:31:50,760 --> 00:31:55,516
You know, how many times you can cross
back and forth before a train comes.

416
00:31:56,440 --> 00:31:59,672
Well, Ryan doesn't wanna lose
to his little brother.

417
00:32:00,600 --> 00:32:02,557
One kid makes it, the other kid doesn't.

418
00:32:05,240 --> 00:32:07,232
I don't know who got the better deal.

419
00:32:11,400 --> 00:32:14,040
So I told him I'd leave all that
out of the report.

420
00:32:14,240 --> 00:32:17,597
Write it up as an accident
and for him to keep it to himself.

421
00:32:18,960 --> 00:32:22,192
Doesn't matter
what he had to tell his mom...

422
00:32:22,360 --> 00:32:24,955
...or the cops or God himself.

423
00:32:26,480 --> 00:32:29,234
Nothing was gonna
bring his brother back.

424
00:32:30,240 --> 00:32:31,390
What can I tell you?

425
00:32:32,120 --> 00:32:33,873
Some things you can't fix.

426
00:32:44,200 --> 00:32:46,157
Hey, I just talked to Murphy.

427
00:32:46,320 --> 00:32:49,677
Brother's death was an accident,
but it sounds like Caleb blames himself.

428
00:32:49,840 --> 00:32:52,309
Well, that's a problem because I lost Caleb.

429
00:32:52,480 --> 00:32:54,949
He got on a bus and it left
before I could catch up.

430
00:32:55,120 --> 00:32:56,190
You kidding me?

431
00:32:56,360 --> 00:33:00,400
Of the many things I am equipped to do,
pursuit would not be chief among them.

432
00:33:00,560 --> 00:33:04,474
Our only option is to wait for Caleb
at the two places he's likeliest to turn up.

433
00:33:04,640 --> 00:33:06,279
I'll stake out Beckner at the school.

434
00:33:06,440 --> 00:33:09,114
You keep an eye out
for our aggrieved drug dealer.

435
00:33:17,000 --> 00:33:20,357
Get everyone and hunt that kid down.

436
00:33:22,960 --> 00:33:25,350
Our boy's a no-show,
and Lorenzo wants his head.

437
00:33:25,560 --> 00:33:28,234
<i>You worry about the kid,</i>
<i>I'll take care of Lorenzo.</i>

438
00:33:30,600 --> 00:33:34,276
He's not here either, detective.
I may be too late.

439
00:33:38,880 --> 00:33:42,112
- Swift, what are you doing here?
- I was gonna ask you the same.

440
00:33:42,280 --> 00:33:43,509
I left some papers--

441
00:33:43,680 --> 00:33:46,400
Stop. I saw you break into
Caleb's account and copy his files.

442
00:33:46,760 --> 00:33:48,877
Is that what you're willing to stoop to?

443
00:33:49,040 --> 00:33:51,430
Stealing work and passing it off
as your own?

444
00:33:51,600 --> 00:33:55,116
I am not gonna be accused of plagiarism
by some substitute teacher.

445
00:33:55,280 --> 00:33:57,749
Besides, why would I copy work
off of a C student?

446
00:33:57,920 --> 00:34:01,038
Because Caleb is anything but average.

447
00:34:01,520 --> 00:34:02,954
And you know it.

448
00:34:03,120 --> 00:34:05,351
That's why you took his work
to your friend.

449
00:34:08,520 --> 00:34:09,954
Caleb...

450
00:34:11,280 --> 00:34:13,476
...approached me a few months ago...

451
00:34:13,640 --> 00:34:15,597
...about this project he was working on.

452
00:34:15,800 --> 00:34:19,510
I was skeptical, but when I saw his code,
I couldn't believe my eyes.

453
00:34:19,680 --> 00:34:21,911
- So I decided to help him.
- By cutting him out.

454
00:34:22,120 --> 00:34:25,113
No. All he wanted was some money
up front for this trip.

455
00:34:25,320 --> 00:34:28,472
- He said he didn't even want credit.
- Why would you agree to that?

456
00:34:28,640 --> 00:34:30,154
I didn't.

457
00:34:34,440 --> 00:34:36,318
Read it for yourself.

458
00:34:37,200 --> 00:34:39,078
Caleb gets all the credit.

459
00:34:39,240 --> 00:34:45,111
It was just easier for me to pitch the idea
to them myself, get some capital...

460
00:34:45,320 --> 00:34:47,471
...and then reveal the true brain behind it.

461
00:34:48,080 --> 00:34:52,359
He offered me half if I put the other half
in a trust that he set up for his mom.

462
00:34:53,680 --> 00:34:58,675
But I'm giving him the whole thing.
All the money from 17-6-21.

463
00:34:58,840 --> 00:35:00,513
17-6-21?

464
00:35:00,680 --> 00:35:04,310
It's the name he gave the program.
Said it was some kind of dedication.

465
00:35:04,480 --> 00:35:06,631
Look, I am telling you,
six months from now...

466
00:35:06,840 --> 00:35:09,833
...Caleb is going to be the richest
18-year-old in the country.

467
00:35:11,000 --> 00:35:12,400
No.

468
00:35:14,680 --> 00:35:16,717
No, he won't.

469
00:35:24,320 --> 00:35:27,392
<i>Dispatch, Officer Murphy,</i>
<i>regarding the subway fatality.</i>

470
00:35:27,600 --> 00:35:29,273
<i>10-80 on the backup request.</i>

471
00:35:29,480 --> 00:35:32,917
<i>- 10-5, officer. Cancel backup request?</i>
<i>- Affirmative.</i>

472
00:35:46,720 --> 00:35:48,837
This seat taken?

473
00:36:02,000 --> 00:36:03,400
What are you doing here?

474
00:36:03,560 --> 00:36:07,554
You're so smart, Caleb,
ask me something you don't know.

475
00:36:11,960 --> 00:36:14,191
The thing about being reckless...

476
00:36:14,400 --> 00:36:16,471
...taking chances...

477
00:36:16,640 --> 00:36:19,519
...is that you make a lot of mistakes,
cause a lot of grief.

478
00:36:19,680 --> 00:36:22,479
You're gonna start lecturing me
on mistakes?

479
00:36:23,880 --> 00:36:27,351
How I need to live and learn, move on?

480
00:36:28,560 --> 00:36:31,473
That's really inspiring, Mr. Swift.

481
00:36:32,480 --> 00:36:36,872
I'd stand up on my desk
and clap for you, but...

482
00:36:39,160 --> 00:36:40,640
No.

483
00:36:41,200 --> 00:36:44,557
Your mistakes, like mine,
are part of who you are now.

484
00:36:44,760 --> 00:36:47,480
You can't move on from that.

485
00:36:49,080 --> 00:36:52,232
Believe me, I've made a sizable number.

486
00:36:54,440 --> 00:36:55,794
But...

487
00:36:56,640 --> 00:36:59,155
...sometimes your mistakes
can surprise you.

488
00:36:59,360 --> 00:37:03,718
My biggest mistake, for instance...

489
00:37:05,040 --> 00:37:09,080
...brought me here
at exactly this moment...

490
00:37:09,280 --> 00:37:10,714
...when you might need some help.

491
00:37:12,440 --> 00:37:16,593
Seventeen years, 6 months,
and 21 days into your life.

492
00:37:18,360 --> 00:37:19,840
The age at which your brother died.

493
00:37:20,560 --> 00:37:24,190
The age you've chosen
to end your life too.

494
00:37:24,800 --> 00:37:27,520
17-6-21.

495
00:37:33,080 --> 00:37:37,791
So you see,
maybe you and I are connected.

496
00:37:38,680 --> 00:37:41,559
Two reckless people.

497
00:37:45,560 --> 00:37:47,631
Yeah, then what's the use?

498
00:37:48,480 --> 00:37:51,120
We're just gonna keep breaking things...

499
00:37:51,280 --> 00:37:53,237
...over and over.

500
00:37:55,280 --> 00:37:58,000
Why not save everyone the grief?

501
00:37:59,360 --> 00:38:02,671
The thing about the world
is that it doesn't have any extra pieces.

502
00:38:04,680 --> 00:38:06,751
It's like pi. It contains everything.

503
00:38:06,920 --> 00:38:11,073
You remove a single piece, no circle.

504
00:38:11,240 --> 00:38:14,039
Your recklessness, your mistakes...

505
00:38:14,200 --> 00:38:17,716
...are the reason why when they say
you can't change the world...

506
00:38:17,880 --> 00:38:19,075
...you won't listen.

507
00:38:20,320 --> 00:38:24,280
The world is better off
with both of us in it, Caleb.

508
00:38:24,440 --> 00:38:25,920
Rather than the alternative.

509
00:38:26,080 --> 00:38:27,400
You sure about that?

510
00:38:27,600 --> 00:38:29,876
Yes. And your mom is better off
with you in it.

511
00:38:30,080 --> 00:38:32,834
If you think money can replace you...

512
00:38:35,320 --> 00:38:37,391
...you haven't seen the whole equation.

513
00:38:39,920 --> 00:38:42,879
Take it from someone
who thought that leaving...

514
00:38:43,040 --> 00:38:45,953
...would make it easier on everyone...

515
00:38:47,600 --> 00:38:50,035
...and then learned otherwise.

516
00:39:45,280 --> 00:39:47,158
Say it to me again. Slowly.

517
00:39:47,360 --> 00:39:50,637
According to the lab results,
none of the DNA from these four men...

518
00:39:50,800 --> 00:39:52,792
...matches any of the DNA
in our database.

519
00:39:52,960 --> 00:39:55,111
They're clean, sir. All four of them.

520
00:39:55,280 --> 00:39:58,352
I want those samples sent to Quantico,
reviewed through CODIS...

521
00:39:58,520 --> 00:40:00,159
...and inspected for tampering.

522
00:40:00,320 --> 00:40:02,073
They got to it.

523
00:40:02,240 --> 00:40:04,960
I don't know how,
but those bastards got to it.

524
00:40:05,440 --> 00:40:06,954
Go.

525
00:40:07,120 --> 00:40:08,873
One more thing.

526
00:40:09,360 --> 00:40:11,397
Get me Carter.

527
00:40:22,200 --> 00:40:25,398
You really ought to be
more careful with your code.

528
00:40:32,400 --> 00:40:33,959
Thanks.

529
00:40:37,520 --> 00:40:40,080
I grew up during the Cold War.

530
00:40:40,240 --> 00:40:45,031
When computer networks were just a gleam
in the eye of the Department of Defense.

531
00:40:45,520 --> 00:40:49,514
Things seemed more black and white then.
ARPANET was the new frontier.

532
00:40:51,400 --> 00:40:54,871
Till a kid with a homemade computer
turned the whole thing inside out.

533
00:40:55,040 --> 00:40:56,474
All I'm saying is...

534
00:40:57,280 --> 00:41:01,752
...it's a new era now
and things are about to get really weird.

535
00:41:03,360 --> 00:41:06,797
So you should keep your code
close to your vest.

536
00:41:09,120 --> 00:41:11,077
And pick your friends wisely.

537
00:41:14,920 --> 00:41:16,274
Pi?

538
00:41:16,760 --> 00:41:21,880
The first 3000 digits.
My number's in there somewhere.

539
00:41:23,920 --> 00:41:25,991
You're smart, you'll figure it out.

540
00:41:28,480 --> 00:41:30,278
Wait. Uh, the hacker...

541
00:41:30,840 --> 00:41:34,356
...the one who got away. How'd you know
he did that with a homemade computer?

542
00:41:34,520 --> 00:41:36,796
I've read all that research.
No one's ever mentioned that.

543
00:41:39,280 --> 00:41:41,431
I must have heard it somewhere.

544
00:41:56,640 --> 00:41:59,360
<i>Detective Carter,</i>
<i>has our friend in Rikers been released?</i>

545
00:41:59,520 --> 00:42:01,193
<i>Almost. I'm gonna meet him now.</i>

546
00:42:05,040 --> 00:42:08,078
Your DNA wasn't a match
for whoever they're looking for.

547
00:42:08,240 --> 00:42:11,074
I'm gonna be processing you out
momentarily.

548
00:42:22,000 --> 00:42:24,117
Let's go, line them up.

549
00:42:24,280 --> 00:42:25,680
Stop right there.

550
00:42:27,280 --> 00:42:30,398
These men have all been classified
as unlawful combatants by the AUMF.

551
00:42:30,560 --> 00:42:32,119
Until we can establish...

552
00:42:32,280 --> 00:42:35,796
...they're not a threat to national security,
they're not going anywhere.

553
00:42:36,520 --> 00:42:38,193
Put them back.

554
00:42:41,000 --> 00:42:43,515
Just the person I wanted to see.

555
00:42:43,680 --> 00:42:46,878
What is going on?
I thought the evidence cleared these guys.

556
00:42:47,080 --> 00:42:49,549
The DNA, the fingerprints,
it's all too neat.

557
00:42:49,720 --> 00:42:52,189
I've been burned
trying to bring this man to justice.

558
00:42:52,360 --> 00:42:55,831
There's only person
that I know I can trust anymore, you.

559
00:42:57,200 --> 00:42:59,237
You've been chasing him
from the beginning.

560
00:42:59,400 --> 00:43:01,437
We've got one shot left at him, detective.

561
00:43:01,640 --> 00:43:03,757
If he walks out,
we're never gonna see him.

562
00:43:04,160 --> 00:43:07,198
I know you were a senior interrogator in Iraq.

563
00:43:07,360 --> 00:43:11,195
Time to put those military skills to use.
I want you to interrogate these men.

564
00:43:11,400 --> 00:43:13,198
Find out who they are, what they know.

565
00:43:14,240 --> 00:43:16,436
Start with him.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru