1
00:00:03,440 --> 00:00:04,669
<i>You are being watched.</i>
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,071
<i>The government has a secret system.</i>
3
00:00:08,280 --> 00:00:12,593
<i>A machine that spies on you</i>
<i>every hour of every day.</i>
4
00:00:12,800 --> 00:00:16,760
<i>I designed the machine to detect</i>
<i>acts of terror, but it sees everything.</i>
5
00:00:16,920 --> 00:00:20,118
<i>Violent crimes involving</i>
<i>ordinary people.</i>
6
00:00:20,320 --> 00:00:23,119
<i>The government</i>
<i>considers these people irrelevant.</i>
7
00:00:23,320 --> 00:00:25,073
<i>We don't.</i>
8
00:00:25,440 --> 00:00:29,753
<i>Hunted by the authorities,</i>
<i>we work in secret.</i>
9
00:00:29,960 --> 00:00:31,599
<i>You will never find us.</i>
10
00:00:31,840 --> 00:00:37,040
<i>But victim or perpetrator,</i>
<i>if your number's up, we'll find you.</i>
11
00:00:46,600 --> 00:00:48,432
<i>- Stop your car.</i>
- Who is this?
12
00:00:48,600 --> 00:00:50,432
<i>The partner of the man in your back seat.</i>
13
00:00:50,600 --> 00:00:52,956
<i>I have a source that tells me</i>
<i>you're in grave danger.</i>
14
00:00:53,120 --> 00:00:54,634
Aah!
15
00:01:16,400 --> 00:01:18,153
Hey, lover.
16
00:01:18,880 --> 00:01:20,473
Miss me?
17
00:02:04,960 --> 00:02:06,030
Finch.
18
00:02:07,040 --> 00:02:09,316
Detective, are you all right?
19
00:02:09,520 --> 00:02:13,560
We were ambushed.
She killed Donnelly and took John.
20
00:02:13,720 --> 00:02:16,872
- Are you injured?
- No, I'm just handcuffed.
21
00:02:17,880 --> 00:02:19,314
You have to focus now.
22
00:02:19,480 --> 00:02:23,360
<i>- Find the keys.</i>
- Okay. Wait, wait, wait.
23
00:02:32,640 --> 00:02:34,233
Okay.
24
00:02:38,080 --> 00:02:39,719
- Hello.
<i>- Detective?</i>
25
00:02:39,880 --> 00:02:42,315
Did anyone see you
with John and Agent Donnelly?
26
00:02:42,680 --> 00:02:45,240
- I don't think so.
- Then you need to get out of there.
27
00:02:45,440 --> 00:02:48,592
<i>- Now.</i>
- I can't just flee a crime scene, Finch.
28
00:02:48,760 --> 00:02:53,073
I understand, Joss, but things will get
a lot more complicated if you don't.
29
00:02:53,920 --> 00:02:57,197
Listen, Finch,
the woman who ambushed us...
30
00:02:57,400 --> 00:03:02,077
...I think it was his partner from the CIA.
The one that Snow said was dead.
31
00:03:02,960 --> 00:03:05,600
<i>- Finch?</i>
- Yes. I'm aware of who she is.
32
00:03:05,960 --> 00:03:08,270
<i>Now go, detective.</i>
33
00:03:13,560 --> 00:03:17,440
Kara Stanton. What is it that you want?
34
00:03:35,800 --> 00:03:38,440
Welcome back, John.
35
00:03:39,520 --> 00:03:44,311
- Kara. I thought you were--
- Dead?
36
00:03:44,480 --> 00:03:46,153
I wasn't very good at it.
37
00:03:46,320 --> 00:03:49,233
Of course, neither were you.
38
00:03:49,400 --> 00:03:53,394
Our friend here, on the other hand,
who sent us to kill each other...
39
00:03:53,560 --> 00:03:56,632
- ...I suspect he'll be great at it.
- John.
40
00:03:56,920 --> 00:03:58,798
Mark.
41
00:04:05,280 --> 00:04:06,680
Looks just like mine.
42
00:04:07,320 --> 00:04:09,630
Welcome to the party.
43
00:04:11,680 --> 00:04:13,831
I know that look you get, John.
44
00:04:14,000 --> 00:04:16,799
Right before you do something disruptive.
45
00:04:21,000 --> 00:04:24,357
You may not care about yourself, but you've
got enough Semtex duct-taped to you...
46
00:04:24,520 --> 00:04:27,319
...to spread a lot of misery around.
47
00:04:27,480 --> 00:04:30,120
And before you think about
disarming that vest...
48
00:04:33,200 --> 00:04:36,557
...just remember,
I've got you both on speed dial.
49
00:04:37,000 --> 00:04:39,037
So, what's this about, Kara?
50
00:04:39,200 --> 00:04:42,671
I thought I'd get us all back together
for one last bit of field work.
51
00:04:42,880 --> 00:04:44,030
For old times' sake.
52
00:04:44,400 --> 00:04:46,596
You were never that sentimental.
53
00:04:46,800 --> 00:04:47,995
I wasn't, was I?
54
00:04:54,200 --> 00:04:57,671
You and Mark are gonna run
a few errands for me.
55
00:04:58,160 --> 00:05:00,720
Execute your tasks in a timely manner...
56
00:05:01,400 --> 00:05:04,393
...and you will remain intact.
57
00:05:13,320 --> 00:05:15,118
So, what's this really about?
58
00:05:19,680 --> 00:05:23,390
This is about three dead little spies
in a brave new world.
59
00:05:23,920 --> 00:05:25,639
This is about the afterlife, John.
60
00:05:25,880 --> 00:05:28,111
And us negotiating our places in it.
61
00:06:00,080 --> 00:06:01,196
Hello?
62
00:06:01,360 --> 00:06:04,114
<i>There you are.</i>
<i>You don't answer your cell anymore?</i>
63
00:06:04,280 --> 00:06:07,990
I, uh, lost it. What's up?
64
00:06:08,160 --> 00:06:11,073
A call came in this morning,
an FBI agent was found shot.
65
00:06:11,240 --> 00:06:13,357
It was Donnelly.
66
00:06:15,400 --> 00:06:16,516
He's dead, Carter.
67
00:06:18,720 --> 00:06:21,997
- What happened?
<i>- The feds are trying to find that out.</i>
68
00:06:22,160 --> 00:06:25,392
- They're asking for you.
- They say why?
69
00:06:25,560 --> 00:06:28,553
They know you two
were working a case together.
70
00:06:28,720 --> 00:06:31,713
Um, I'm on my way.
71
00:06:38,880 --> 00:06:40,599
Hey.
72
00:06:40,800 --> 00:06:43,110
- Have you heard from our mutual friends?
- Why?
73
00:06:43,320 --> 00:06:45,676
Glasses sent me out looking
for you and Wonderboy.
74
00:06:45,880 --> 00:06:48,395
Said it was some kind of emergency.
75
00:06:49,200 --> 00:06:51,032
Hey, lose an earring?
76
00:06:52,920 --> 00:06:55,071
Oh, guess I did.
77
00:06:55,240 --> 00:06:57,232
Excuse me, you Detective Carter?
78
00:06:57,760 --> 00:06:59,638
- Yes.
- SAIC Moss.
79
00:06:59,840 --> 00:07:02,594
- Talk to you a minute?
- Sure.
80
00:07:03,760 --> 00:07:06,070
When was the last time
you saw Special Agent Donnelly?
81
00:07:06,240 --> 00:07:08,630
Uh, yesterday, at Rikers.
82
00:07:08,840 --> 00:07:12,231
Anything out of the ordinary with him?
He seem concerned or troubled?
83
00:07:12,400 --> 00:07:16,713
- Mm, no, why?
- That case, your suit guy.
84
00:07:16,880 --> 00:07:18,633
Donnelly was spending a lot of time on it.
85
00:07:18,800 --> 00:07:20,553
Seemed convinced this guy
you were chasing...
86
00:07:20,720 --> 00:07:23,952
...had backing inside the government.
He mention that?
87
00:07:24,120 --> 00:07:25,440
Not that I can recall.
88
00:07:27,080 --> 00:07:30,915
His superiors at the bureau
were concerned he was getting paranoid...
89
00:07:31,080 --> 00:07:33,072
...that he might have lost his perspective.
90
00:07:33,880 --> 00:07:35,394
What do you think?
91
00:07:36,440 --> 00:07:39,274
I think Donnelly was a good agent.
92
00:07:40,720 --> 00:07:44,236
I appreciate your assistance on this, detective.
I'll be in touch.
93
00:08:00,360 --> 00:08:01,760
You okay?
94
00:08:02,800 --> 00:08:04,234
Yeah.
95
00:08:04,400 --> 00:08:06,073
You sure?
96
00:08:08,320 --> 00:08:09,993
Wanna tell me what's going on?
97
00:08:11,400 --> 00:08:13,551
I don't know if I can.
98
00:08:14,680 --> 00:08:16,319
But I know someone who might.
99
00:08:20,640 --> 00:08:22,757
Kara Stanton's work history...
100
00:08:22,920 --> 00:08:25,754
...aliases, prior addresses,
financial records...
101
00:08:26,120 --> 00:08:28,157
...and her death certificate.
102
00:08:28,360 --> 00:08:32,149
Unfortunately, the relevant part of her life
is the one we know the least about.
103
00:08:32,400 --> 00:08:34,312
After she was declared dead.
104
00:08:34,480 --> 00:08:36,153
Snow knew Stanton too.
105
00:08:36,320 --> 00:08:39,119
When I caught up with him
after he broke into that tech company...
106
00:08:39,280 --> 00:08:42,432
...he mentioned a woman.
Said she was planning something big.
107
00:08:42,600 --> 00:08:45,160
What was he looking for
at the technology company?
108
00:08:45,320 --> 00:08:46,640
He stole a hard drive.
109
00:08:46,800 --> 00:08:51,238
I'm gonna need everything you know
about that drive from your report.
110
00:08:51,400 --> 00:08:53,198
The only way we can help Mr. Reese...
111
00:08:53,360 --> 00:08:55,875
...is to figure out
what she's planning and for whom.
112
00:08:56,040 --> 00:08:59,795
Well, when I saw Snow,
he was wired with a bomb vest.
113
00:09:00,440 --> 00:09:04,036
I guess it's fair to say that wherever John is,
he needs our help.
114
00:09:04,200 --> 00:09:06,669
And quickly.
115
00:09:11,400 --> 00:09:12,629
Who are we meeting?
116
00:09:12,800 --> 00:09:16,635
<i>Don't worry</i>
<i>about it. You're just picking something up.</i>
117
00:09:28,200 --> 00:09:30,237
You coming in or what?
118
00:09:32,440 --> 00:09:34,238
You guys dirty cops?
119
00:09:35,040 --> 00:09:36,554
Feds?
120
00:09:38,680 --> 00:09:40,080
I'm guessing feds.
121
00:09:41,080 --> 00:09:43,311
You have what we came for?
122
00:09:44,080 --> 00:09:45,753
Good to go.
123
00:09:46,760 --> 00:09:50,037
Formatted to your boss' specifications.
124
00:09:50,200 --> 00:09:52,840
I don't see many high-end government rigs
like this one.
125
00:09:53,040 --> 00:09:55,760
Your boss, she must have
very deep pockets.
126
00:09:56,000 --> 00:09:58,754
- Let's have the drive.
- The price has gone up.
127
00:09:58,960 --> 00:10:01,600
- Another 50,000.
<i>- Make a counter-offer.</i>
128
00:10:01,760 --> 00:10:03,274
<i>Break his neck.</i>
129
00:10:03,440 --> 00:10:06,751
- I believe you've been paid already.
- And I believe you have my price.
130
00:10:07,760 --> 00:10:09,752
<i>- Kill him, John.</i>
- No.
131
00:10:10,000 --> 00:10:13,676
Okay, I'll just, uh, hang on to it then.
132
00:10:13,880 --> 00:10:16,600
Maybe see what I can get for it.
133
00:10:34,080 --> 00:10:36,879
Now get the drive and get moving.
134
00:10:38,880 --> 00:10:42,635
And, John, that's your last warning.
135
00:10:50,240 --> 00:10:52,391
We believe someone inside the Pentagon...
136
00:10:52,560 --> 00:10:55,155
...sold a secure laptop to a Chinese firm.
137
00:10:55,320 --> 00:10:57,277
We need the laptop returned.
138
00:10:58,000 --> 00:11:00,117
- Where are we going?
- Ordos.
139
00:11:00,280 --> 00:11:02,078
It's a company town
in the middle of China.
140
00:11:06,040 --> 00:11:07,269
Reese.
141
00:11:07,440 --> 00:11:08,794
One more thing.
142
00:11:08,960 --> 00:11:12,920
After you secure the package,
you're to retire Agent Stanton.
143
00:11:13,080 --> 00:11:15,151
She's been compromised.
144
00:11:15,360 --> 00:11:17,829
You're telling me to kill my partner?
145
00:11:24,120 --> 00:11:27,955
Noticed you're not joining us
on our little Far East getaway.
146
00:11:28,160 --> 00:11:29,879
This one's strictly a two-man job.
147
00:11:30,400 --> 00:11:34,314
And for good reason. Over the past
couple months, it's come to our attention...
148
00:11:34,480 --> 00:11:36,597
...that Agent Reese
has been compromised.
149
00:11:36,760 --> 00:11:39,798
- And as his partner--
- You want me to take him out.
150
00:11:39,960 --> 00:11:42,475
We clean up our own mess, Kara.
151
00:11:44,040 --> 00:11:45,793
I'll take care of it.
152
00:11:45,960 --> 00:11:47,872
Time to wrap this up, John.
153
00:11:54,120 --> 00:11:55,190
Listen, Kara...
154
00:12:01,600 --> 00:12:03,637
Sorry, John.
155
00:12:03,800 --> 00:12:06,235
- They told me you'd been compromised.
Ha-ha-ha-ha-ha.
156
00:12:06,400 --> 00:12:08,835
I got the same orders as you.
157
00:12:14,480 --> 00:12:17,757
<i>- You are clear to engage.</i>
<i>- Engaging.</i>
158
00:12:42,760 --> 00:12:44,956
Good. You're awake.
159
00:12:45,120 --> 00:12:47,032
Where am I?
160
00:12:48,480 --> 00:12:51,120
You're in the afterlife, my dear.
161
00:12:53,400 --> 00:12:54,880
I won't talk.
162
00:12:56,280 --> 00:12:59,000
I wouldn't want you to. You need rest.
163
00:12:59,160 --> 00:13:03,677
Besides, I already know your name,
Ms. Stanton.
164
00:13:05,120 --> 00:13:08,750
In fact,
I know almost everything about you.
165
00:13:08,920 --> 00:13:11,992
Where you're from, who you work for...
166
00:13:12,560 --> 00:13:15,632
...how you ended up in that bed.
167
00:13:15,880 --> 00:13:19,078
Information is my business.
168
00:13:20,720 --> 00:13:23,440
This is what your government...
169
00:13:23,600 --> 00:13:25,910
...sent you to find.
170
00:13:26,600 --> 00:13:29,559
Something they were so eager
to destroy...
171
00:13:29,720 --> 00:13:31,757
...that they were willing to kill you too.
172
00:13:33,080 --> 00:13:34,912
Do you know what it is?
173
00:13:35,680 --> 00:13:40,232
An answer to a very interesting question.
174
00:13:41,480 --> 00:13:44,359
Would you like to know
what that question is?
175
00:13:44,520 --> 00:13:46,159
I don't care.
176
00:13:47,600 --> 00:13:52,277
No, you don't, do you?
That's why you and I are gonna get along.
177
00:14:02,480 --> 00:14:04,711
You should eat something, John.
178
00:14:05,200 --> 00:14:07,476
You may not get another chance.
179
00:14:07,800 --> 00:14:10,156
I don't have that much of an appetite.
180
00:14:11,320 --> 00:14:14,279
Mark was like you at first.
181
00:14:14,440 --> 00:14:18,320
So was I, when I woke up half dead
in a hospital in Dongsheng.
182
00:14:18,520 --> 00:14:21,115
You can't control anything around you...
183
00:14:21,280 --> 00:14:24,239
...so you fight back
in whatever little ways you can.
184
00:14:24,800 --> 00:14:26,519
Like refusing to eat.
185
00:14:27,640 --> 00:14:31,316
But, in time, you accept your fate...
186
00:14:31,520 --> 00:14:33,239
...like Mark here...
187
00:14:35,320 --> 00:14:36,754
...and have a hamburger.
188
00:14:37,320 --> 00:14:39,516
I'm just not that hungry, Kara.
189
00:14:41,000 --> 00:14:44,755
But when I do fight back, you'll know it.
190
00:14:46,920 --> 00:14:48,274
Something funny, Mark?
191
00:14:48,960 --> 00:14:50,679
You're both damaged goods.
192
00:14:52,360 --> 00:14:56,559
Having the two of you take each other out
wasn't just efficient, it was poetic.
193
00:14:56,720 --> 00:14:58,313
So why the cruise missile?
194
00:14:59,520 --> 00:15:00,670
Had to be sure.
195
00:15:02,480 --> 00:15:04,437
And how's that working out for you?
196
00:15:09,040 --> 00:15:11,111
See you next time, huh?
197
00:15:11,280 --> 00:15:12,873
That's your cue.
198
00:15:13,040 --> 00:15:14,633
The men at the counter.
199
00:15:14,800 --> 00:15:16,393
Follow them outside.
200
00:15:22,520 --> 00:15:24,398
You're going to steal their car.
201
00:15:24,560 --> 00:15:27,871
- I'm sure they'll object to that.
<i>- So change their minds.</i>
202
00:15:28,040 --> 00:15:30,032
<i>Or should I deal with them my way?</i>
203
00:15:30,240 --> 00:15:31,879
Hey, fellas. You got the time?
204
00:15:38,080 --> 00:15:39,719
That's enough.
205
00:15:41,120 --> 00:15:42,600
I said, enough.
206
00:15:42,760 --> 00:15:45,070
I'll play along with Kara's little game...
207
00:15:45,240 --> 00:15:48,119
...but killing civilians
isn't gonna be a part of it, clear?
208
00:15:48,280 --> 00:15:50,397
Fine, John. What do you suggest?
209
00:15:52,160 --> 00:15:54,277
This guy's carrying.
210
00:15:55,800 --> 00:15:58,599
- They're ATF agents.
<i>- And now you are too.</i>
211
00:15:58,920 --> 00:16:01,833
<i>You're being temporarily reassigned.</i>
212
00:16:05,480 --> 00:16:07,631
<i>Answer the phone, John.</i>
213
00:16:07,840 --> 00:16:11,231
<i>But be smart, or I'll make it impossible</i>
<i>for anyone to tell...</i>
214
00:16:11,400 --> 00:16:14,279
<i>...where you end and Mark begins.</i>
215
00:16:14,480 --> 00:16:15,709
- Yep?
<i>- Baker...</i>
216
00:16:15,880 --> 00:16:19,840
<i>...we've got a situation over at 780 Mercer.</i>
<i>Need you and Lewis to check it out.</i>
217
00:16:20,040 --> 00:16:21,394
Will do.
218
00:16:21,560 --> 00:16:26,032
<i>Time for you boys to go to work.</i>
<i>Take the jackets, lose the phones.</i>
219
00:16:43,320 --> 00:16:45,471
We'll get him back, Bear.
220
00:16:46,160 --> 00:16:48,038
I promise.
221
00:16:50,680 --> 00:16:54,720
- Yes, detective?
- So the hard drive Snow stole from Fujima...
222
00:16:54,880 --> 00:16:59,796
...is from a small batch.
Uh, model number DH-950.
223
00:17:01,520 --> 00:17:02,840
It's NSA certified.
224
00:17:03,040 --> 00:17:06,829
This model is made exclusively
for government and military installations.
225
00:17:07,040 --> 00:17:09,953
- What would Stanton want with it?
- If I had to guess...
226
00:17:10,120 --> 00:17:12,112
...it's to store something highly sensitive...
227
00:17:13,760 --> 00:17:15,433
...or dangerous.
228
00:17:15,600 --> 00:17:19,230
Listen, I've just received a text
from an unfamiliar number.
229
00:17:19,400 --> 00:17:20,834
It reads "UXO."
230
00:17:21,000 --> 00:17:24,994
UXO is the military designation
for unexploded ordinance.
231
00:17:26,240 --> 00:17:28,960
- Mr. Reese.
- He could be wearing a bomb vest.
232
00:17:29,120 --> 00:17:31,476
I'm sending you the number.
Track down the location...
233
00:17:31,640 --> 00:17:33,836
- ...it was sent from.
- I'm on it.
234
00:17:36,360 --> 00:17:38,238
Clear this area.
235
00:17:39,360 --> 00:17:40,999
Lock down the street as soon as you can.
236
00:17:44,200 --> 00:17:45,554
Go ahead, go ahead. Come on.
237
00:17:50,360 --> 00:17:53,194
I think I know what kind of situation
we're responding to.
238
00:17:53,360 --> 00:17:55,920
- Bomb threat.
<i>- Couldn't resist.</i>
239
00:17:56,080 --> 00:17:59,118
<i>Now, use your cover</i>
<i>to get inside the building.</i>
240
00:18:01,040 --> 00:18:02,235
<i>Go to the elevators.</i>
241
00:18:02,400 --> 00:18:04,198
<i>Get in the right rear one.</i>
242
00:18:07,200 --> 00:18:09,556
Hold on, fellas.
Bomb squad's running the show.
243
00:18:09,720 --> 00:18:12,189
- We don't answer to the bomb squad.
- What can I tell you, SOP.
244
00:18:12,400 --> 00:18:16,394
You know what a half pound of Semtex
can do to a building or the people in it?
245
00:18:16,720 --> 00:18:18,234
- No, but I got--
Well, I do.
246
00:18:18,400 --> 00:18:21,837
And the longer you delay us,
the more likely it is you're gonna find out.
247
00:18:22,000 --> 00:18:24,231
Now get out of the way.
248
00:18:30,200 --> 00:18:33,910
- Detective, did you find them?
- No, but they were here.
249
00:18:34,080 --> 00:18:35,878
They followed two other men out.
250
00:18:36,040 --> 00:18:38,600
The phone that sent the text
belongs to an ATF agent.
251
00:18:38,800 --> 00:18:41,554
He and his partner were called
to a bomb threat at 780 Mercer.
252
00:18:41,760 --> 00:18:43,319
A bomb threat?
253
00:18:44,280 --> 00:18:46,078
It's an office building, detective.
254
00:18:46,240 --> 00:18:48,596
Mostly commercial
and corporate tenants.
255
00:18:49,760 --> 00:18:51,877
- Oh, now, this is interesting.
- What is?
256
00:18:52,040 --> 00:18:55,795
The building has 21 floors,
but the directory only lists 20.
257
00:18:55,960 --> 00:18:59,749
The 21st floor is registered
to a Stillwater Imports.
258
00:18:59,920 --> 00:19:05,279
Except Stillwater Imports doesn't appear
to have any ongoing business activity.
259
00:19:05,440 --> 00:19:08,160
<i>This is a shell corporation.</i>
<i>I'll keep looking into it...</i>
260
00:19:08,320 --> 00:19:10,835
...but whatever Stanton's after,
I bet it's in there.
261
00:19:12,360 --> 00:19:14,192
<i>You're going to the 21st floor.</i>
262
00:19:14,360 --> 00:19:16,158
The elevator only goes to 20.
263
00:19:16,320 --> 00:19:21,839
<i>The access pad, enter this code: 051573.</i>
264
00:19:22,000 --> 00:19:23,116
What's up there?
265
00:19:23,440 --> 00:19:26,751
<i>The 21st floor is a level-5 DOD facility.</i>
266
00:19:26,920 --> 00:19:29,116
<i>Unfortunately, the men guarding it</i>
<i>won't leave it...</i>
267
00:19:29,280 --> 00:19:31,272
<i>...for something as routine</i>
<i>as a bomb threat.</i>
268
00:19:31,480 --> 00:19:34,200
<i>They're not gonna be very happy</i>
<i>to see you boys.</i>
269
00:19:34,400 --> 00:19:36,960
- Damn it, Kara.
<i>- Come on, John.</i>
270
00:19:37,120 --> 00:19:40,113
<i>Didn't you miss this?</i>
<i>The three of us working together?</i>
271
00:19:40,320 --> 00:19:42,471
- What are we looking at?
<i>- If I had to guess...</i>
272
00:19:42,640 --> 00:19:44,472
<i>...two Delta Force operators with M4s...</i>
273
00:19:44,640 --> 00:19:48,316
<i>...trained to fire if those elevator doors</i>
<i>open without authorization.</i>
274
00:20:02,040 --> 00:20:03,394
Delta Force for guards?
275
00:20:03,920 --> 00:20:05,070
Where the hell are we?
276
00:20:05,240 --> 00:20:07,232
Safe house for high-level defectors?
277
00:20:07,400 --> 00:20:08,754
Bioweapons lab, maybe?
278
00:20:09,640 --> 00:20:12,280
- Unh!
- Aah! Son of a bitch.
279
00:20:12,480 --> 00:20:14,437
What did I say?
280
00:20:16,000 --> 00:20:17,753
These guys get free,
they're gonna kill us.
281
00:20:17,920 --> 00:20:20,879
They're just doing their job.
And I don't know them.
282
00:20:21,040 --> 00:20:23,999
Only person here I'm pretty sure
deserves to die is you.
283
00:20:24,200 --> 00:20:26,840
Heh. I guess you have changed, John.
284
00:20:27,640 --> 00:20:29,313
Hope your conscience
doesn't get us killed.
285
00:20:29,480 --> 00:20:33,633
<i>Enough. Time is a factor</i>
<i>in this next stage, gentlemen.</i>
286
00:20:33,800 --> 00:20:36,520
<i>And there may be</i>
<i>some signal interference inside...</i>
287
00:20:36,680 --> 00:20:40,515
<i>...so we'll have to change</i>
<i>your incentives a little bit.</i>
288
00:20:58,000 --> 00:20:59,957
Good morning.
289
00:21:06,120 --> 00:21:09,238
I was going to have them turn on
the English captions...
290
00:21:10,320 --> 00:21:13,791
...but then I remembered
you're fluent in Mandarin.
291
00:21:14,000 --> 00:21:16,515
Don't your bosses
at the Ministry of State Security...
292
00:21:16,680 --> 00:21:18,672
...have anything better for you to do?
293
00:21:18,880 --> 00:21:24,000
My dear, if you think I work
for the government...
294
00:21:24,160 --> 00:21:26,152
...I really must fire my tailor.
295
00:21:29,000 --> 00:21:30,957
Then who do you work for?
296
00:21:31,880 --> 00:21:35,078
You read the classics at Annapolis, Kara.
297
00:21:35,240 --> 00:21:39,075
Do you recall the Titans? The old gods?
298
00:21:40,200 --> 00:21:46,390
They were so afraid of the new gods,
their own children...
299
00:21:46,960 --> 00:21:48,360
...that they ate them.
300
00:21:49,880 --> 00:21:55,512
You work for the old gods, Kara,
and they betrayed you.
301
00:21:56,680 --> 00:21:59,070
They were willing to kill you...
302
00:22:00,440 --> 00:22:03,035
...because they're afraid.
303
00:22:03,560 --> 00:22:08,476
They have an inkling of what happens next.
304
00:22:09,720 --> 00:22:12,872
If you don't work for the MSS,
then why are you here?
305
00:22:13,040 --> 00:22:19,674
Because, unlike the CIA, my organization
still thinks you could be very useful.
306
00:22:20,440 --> 00:22:22,272
You think I'd work for you?
307
00:22:26,280 --> 00:22:30,559
If I break your neck,
can I go back to watching TV?
308
00:22:32,280 --> 00:22:34,078
No, Kara.
309
00:22:34,880 --> 00:22:37,679
I know you wouldn't work for us,
not for money.
310
00:22:38,160 --> 00:22:41,949
But as I said, money is not my business.
311
00:22:42,800 --> 00:22:47,477
I can offer you
what your old employers couldn't...
312
00:22:47,640 --> 00:22:50,235
...or wouldn't give you.
313
00:22:50,400 --> 00:22:52,437
I can give you an answer.
314
00:22:53,920 --> 00:22:59,120
You merely have to tell me the question.
315
00:23:01,760 --> 00:23:03,353
Who?
316
00:23:04,600 --> 00:23:06,239
Who did this to me?
317
00:23:07,680 --> 00:23:09,433
Precisely.
318
00:23:10,320 --> 00:23:13,233
Not your old boss, Mark Snow.
319
00:23:13,400 --> 00:23:16,837
I've a fairly graphic idea
of your plans for him.
320
00:23:17,040 --> 00:23:21,114
But the person truly responsible...
321
00:23:21,280 --> 00:23:24,637
...the person who sold the laptop
in the first place.
322
00:23:26,840 --> 00:23:29,435
In exchange for what?
323
00:23:30,480 --> 00:23:35,032
Do you remember how the Titans
were finally killed?
324
00:23:38,240 --> 00:23:44,111
Before they could eat
their youngest child, Zeus...
325
00:23:44,960 --> 00:23:48,032
...he wrapped a boulder
in his swaddling clothes...
326
00:23:48,200 --> 00:23:52,956
...then watched
as his father choked on it.
327
00:24:07,000 --> 00:24:08,070
We're in position.
328
00:24:08,240 --> 00:24:10,835
<i>The first thing you'll hit is the security
desk.</i>
329
00:24:11,000 --> 00:24:15,074
<i>Take out the cameras, alarms and erase</i>
<i>the last two hours on the backups.</i>
330
00:24:15,240 --> 00:24:17,994
<i>- I'll tell you where to go from there.</i>
- Unh!
331
00:24:28,520 --> 00:24:29,670
We're in.
332
00:24:29,840 --> 00:24:32,036
In what is the question.
333
00:24:32,240 --> 00:24:34,880
<i>You're looking for a technician</i>
<i>with high-level clearance.</i>
334
00:24:35,040 --> 00:24:39,671
<i>Try the temperature-controlled room</i>
<i>labeled "Applied Research."</i>
335
00:24:45,800 --> 00:24:47,951
Go. Let's go, folks.
336
00:24:49,760 --> 00:24:51,194
I don't see them anywhere.
337
00:24:51,360 --> 00:24:52,476
Must already be up there.
338
00:24:55,880 --> 00:24:57,553
- Carter.
- Detective, hello.
339
00:24:57,760 --> 00:25:00,320
I have the information
on your restricted floor.
340
00:25:00,480 --> 00:25:02,870
- I can barely hear you.
<i>- Sorry about the noise...</i>
341
00:25:03,040 --> 00:25:05,874
...but I had to relocate to a place
with better Wi-Fi anonymity...
342
00:25:06,040 --> 00:25:07,872
...before hacking
the Department of Defense.
343
00:25:08,040 --> 00:25:10,077
You hacked the DOD?
344
00:25:10,240 --> 00:25:15,315
Stillwater Imports is a cover
for their Cyber Security Operations Center.
345
00:25:15,480 --> 00:25:18,518
- What is that?
<i>- Officially, they monitor and protect...</i>
346
00:25:18,680 --> 00:25:21,593
...sensitive government networks
against cyberterrorism.
347
00:25:21,760 --> 00:25:23,080
And unofficially?
348
00:25:23,240 --> 00:25:27,553
They're developing weaponized malware,
like Stuxnet and Flame.
349
00:25:27,720 --> 00:25:31,999
You may recall how they were used
to sabotage Iranian nuclear centrifuges.
350
00:25:32,160 --> 00:25:34,550
- Cyber warfare.
<i>- Yes.</i>
351
00:25:37,080 --> 00:25:40,915
- That's why Stanton needed the hard drive.
- Why?
352
00:25:41,080 --> 00:25:43,356
<i>She's gonna have them steal a cyber weapon.</i>
353
00:25:43,560 --> 00:25:47,839
With that, the people she's working for
could shut down a country's power grids...
354
00:25:48,000 --> 00:25:51,914
...cripple their communications,
or worse.
355
00:25:52,080 --> 00:25:53,753
We have to stop her, detective.
356
00:25:54,280 --> 00:25:57,114
I'm working on it.
We gotta get up to that floor.
357
00:25:57,320 --> 00:26:00,472
You think the bomb squad boys
are gonna go for that? Good luck.
358
00:26:01,040 --> 00:26:03,396
We'll just tell them
we were helping them clear the stairs.
359
00:26:03,720 --> 00:26:06,519
- What? Wait. That's 20 floors.
Twenty-one.
360
00:26:13,440 --> 00:26:15,113
That's it.
361
00:26:15,280 --> 00:26:17,954
I was right, bioweapons lab.
362
00:26:18,120 --> 00:26:20,874
Not bio, electronic.
363
00:26:21,040 --> 00:26:23,191
That room's a SCIF...
364
00:26:23,360 --> 00:26:26,910
...built to keep any wireless
or radio signals from getting in or out.
365
00:26:27,080 --> 00:26:29,879
<i>Your tax dollars at work.</i>
<i>You need to get into that room.</i>
366
00:26:30,040 --> 00:26:32,475
<i>- Mark can take it from there.</i>
- What's in there, Kara?
367
00:26:32,640 --> 00:26:35,314
<i>Just get inside. And don't drag your feet.</i>
368
00:26:35,480 --> 00:26:39,633
Or you'll detonate? You do,
and you'll blow up your plan along with us.
369
00:26:39,800 --> 00:26:41,280
<i>Fond as I am of you, John...</i>
370
00:26:41,440 --> 00:26:44,831
<i>...don't make me remind you</i>
<i>just how expendable you are.</i>
371
00:26:46,360 --> 00:26:48,317
See you tomorrow, Jimmy.
372
00:26:50,040 --> 00:26:51,394
- Aah!
- We're gonna need you...
373
00:26:51,560 --> 00:26:52,755
...to put in some overtime.
374
00:26:54,000 --> 00:26:55,832
Quiet.
375
00:26:58,360 --> 00:26:59,794
- Who are you?
- Hey, pal.
376
00:27:01,440 --> 00:27:03,477
Do you guys have any idea
where you are?
377
00:27:03,680 --> 00:27:05,990
Just give us a hand, would you?
378
00:27:09,840 --> 00:27:11,194
Log in.
379
00:27:11,840 --> 00:27:13,911
Get the drive.
380
00:27:19,760 --> 00:27:22,559
Mark, we don't have to do this.
381
00:27:22,720 --> 00:27:25,189
Yes, we do, or we're dead.
382
00:27:25,360 --> 00:27:28,353
There's no signal, she can't hear us.
383
00:27:29,080 --> 00:27:31,595
We can figure out a way to stop her
or a way out of these vests.
384
00:27:31,760 --> 00:27:33,638
I've tried.
385
00:27:33,800 --> 00:27:35,553
- There isn't one.
- Well, there has to be.
386
00:27:35,720 --> 00:27:37,234
We don't have time.
387
00:27:39,600 --> 00:27:41,910
- Show him the servers.
- This way.
388
00:27:42,880 --> 00:27:45,714
I'll let you know when I find
a bay for the drive.
389
00:27:53,400 --> 00:27:54,914
- What's your name?
- Kevin.
390
00:27:55,400 --> 00:27:57,710
I'm gonna try to get us
out of this alive, Kevin...
391
00:27:57,880 --> 00:27:59,314
...but I'm gonna need your help.
392
00:28:01,840 --> 00:28:03,513
- Hello?
<i>- It's me.</i>
393
00:28:03,680 --> 00:28:07,196
- Mr. Reese.
- I don't have much time. I'm in a DOD facility.
394
00:28:07,360 --> 00:28:09,875
I got your text.
What is she having you do?
395
00:28:10,080 --> 00:28:11,878
Stealing something, I think.
396
00:28:12,080 --> 00:28:16,154
- She may be aiming to steal a cyber weapon.
- Cyber weapon?
397
00:28:18,240 --> 00:28:21,233
- What's on these drives?
- I...
398
00:28:21,400 --> 00:28:26,873
Kevin, if we're gonna survive this,
you need to trust me.
399
00:28:27,960 --> 00:28:29,952
Information warfare units.
400
00:28:30,320 --> 00:28:33,677
Viruses, worms, military-grade malware...
401
00:28:33,840 --> 00:28:37,720
...designed to infect and destroy
enemy computer networks.
402
00:28:37,880 --> 00:28:40,270
That's why these machines
aren't networked.
403
00:28:40,440 --> 00:28:43,274
Nothing in here can be allowed
to get out there.
404
00:28:43,680 --> 00:28:47,469
She may be looking for a project
with the code name Cygnus.
405
00:28:48,120 --> 00:28:50,157
- What is Cygnus?
- It's a new super-virus.
406
00:28:50,320 --> 00:28:53,518
In the wrong hands,
it could cripple major civilian networks...
407
00:28:53,680 --> 00:28:56,957
...our own defense systems,
even kill the entire Internet.
408
00:28:57,120 --> 00:28:59,396
Which means it could be used
to shut down the machine.
409
00:28:59,560 --> 00:29:00,914
<i>I won't let that happen.</i>
410
00:29:01,800 --> 00:29:03,996
Harold, I need you to stay clear
of the building.
411
00:29:04,800 --> 00:29:06,075
What are you gonna do?
412
00:29:08,120 --> 00:29:09,600
Mr. Reese.
413
00:29:09,760 --> 00:29:11,319
Is there a way to erase these drives?
414
00:29:11,640 --> 00:29:15,350
Only if there's a security breach
to the system.
415
00:29:15,560 --> 00:29:17,870
Then its fail-safe is to wipe the drives.
416
00:29:38,320 --> 00:29:39,754
What are you doing?
417
00:29:39,960 --> 00:29:42,191
Destroying Cygnus
before she gets her hands on it.
418
00:29:42,360 --> 00:29:44,556
What? You're gonna get us killed, John.
419
00:29:45,160 --> 00:29:47,595
- We'll see.
- Put that drive back in.
420
00:29:52,280 --> 00:29:53,316
Not gonna happen.
421
00:30:21,880 --> 00:30:24,270
Break it up, boys.
422
00:30:31,280 --> 00:30:32,919
Kara.
423
00:30:33,880 --> 00:30:35,758
I knew you wouldn't follow orders, John.
424
00:30:36,280 --> 00:30:37,873
Just like in Ordos.
425
00:30:38,040 --> 00:30:39,360
Lost your nerve.
426
00:30:39,560 --> 00:30:42,394
You're too late. I erased the drives.
427
00:30:47,880 --> 00:30:51,078
Never were one for the bigger picture,
were you, John?
428
00:30:52,120 --> 00:30:55,113
All I wanted was for you two
to clear a path for me.
429
00:30:55,880 --> 00:30:57,553
Nicely done.
430
00:30:57,720 --> 00:31:00,110
Get the drive.
431
00:31:03,040 --> 00:31:04,076
Let's go.
432
00:31:14,360 --> 00:31:17,637
See, I'm not looking to take anything
from this place.
433
00:31:18,960 --> 00:31:21,111
These boys are at least
a generation behind.
434
00:31:23,760 --> 00:31:29,438
No offense. I'm more interested
in giving them something.
435
00:31:31,600 --> 00:31:33,000
What is this room?
436
00:31:33,640 --> 00:31:37,793
Where we monitor the government's most
secure networks against cyber attacks.
437
00:31:37,960 --> 00:31:40,350
- From here she could reach--
- Everything.
438
00:31:43,480 --> 00:31:48,680
- What have you done, Kara?
- My job, John.
439
00:31:54,160 --> 00:31:57,471
Kara, listen. I know how you feel.
440
00:31:57,680 --> 00:31:59,911
I was in Ordos too, remember?
441
00:32:01,600 --> 00:32:03,478
And yes, we were burned.
442
00:32:04,520 --> 00:32:05,954
Betrayed.
443
00:32:07,320 --> 00:32:08,879
But we survived.
444
00:32:10,160 --> 00:32:11,674
You can let it go.
445
00:32:12,960 --> 00:32:15,077
It's not too late.
446
00:32:16,960 --> 00:32:18,314
You can end this.
447
00:32:21,520 --> 00:32:23,477
Oh, John.
448
00:32:26,720 --> 00:32:28,313
I plan to.
449
00:32:40,360 --> 00:32:44,354
I meant what I said before,
about missing this.
450
00:32:45,560 --> 00:32:50,112
But it's true what they say,
you can't go home again.
451
00:32:55,640 --> 00:32:57,632
So long, fellas.
452
00:33:21,400 --> 00:33:22,834
Can you override the door?
453
00:33:24,560 --> 00:33:28,270
No, but I can overload the room's
power supply...
454
00:33:28,480 --> 00:33:31,154
...which should cause
an emergency shutdown.
455
00:33:35,680 --> 00:33:36,875
It's still locked.
456
00:33:37,320 --> 00:33:40,472
- Battery backup must have kicked in.
- Over here.
457
00:33:51,480 --> 00:33:53,631
Stay put.
458
00:33:59,480 --> 00:34:02,951
We'll never catch up with her.
We need to get clear of any civilians.
459
00:34:03,120 --> 00:34:05,191
We can get to the roof--
460
00:34:06,120 --> 00:34:07,474
God, Reese.
461
00:34:07,640 --> 00:34:10,997
The whole self-sacrifice bit?
Beginning to wear a little thin, don't you think?
462
00:34:12,800 --> 00:34:16,510
Agency's got a safe house
less than two blocks from here.
463
00:34:16,680 --> 00:34:19,752
It's a long shot, but it's all I got.
464
00:34:19,920 --> 00:34:24,119
Even if you made it,
you think the agency would take you back?
465
00:34:24,960 --> 00:34:26,758
In their eyes, you're compromised.
466
00:34:27,520 --> 00:34:29,477
Think about it.
467
00:34:30,040 --> 00:34:33,112
All that's waiting for you is a black hood.
468
00:34:38,920 --> 00:34:40,479
Good luck, John.
469
00:34:48,280 --> 00:34:50,192
- John.
- Carter.
470
00:34:52,560 --> 00:34:56,031
- You need to get off this floor.
- We need to get you out of that vest.
471
00:34:56,200 --> 00:34:58,112
- You can't.
- I saw enough of them in Iraq.
472
00:34:58,320 --> 00:35:00,198
- Get her out of here.
- Listen to me--
473
00:35:00,360 --> 00:35:03,717
There's no time.
You've got too much to lose.
474
00:35:03,880 --> 00:35:06,440
No, John. You are not doing that.
475
00:35:06,760 --> 00:35:08,399
Lionel.
476
00:35:08,560 --> 00:35:11,155
- Carter, he's right.
- Get off of me.
477
00:35:11,320 --> 00:35:12,640
Think of your son.
478
00:35:17,320 --> 00:35:18,913
John...
479
00:35:19,080 --> 00:35:21,072
...you don't have to do this.
480
00:35:21,680 --> 00:35:23,831
You know I do.
481
00:35:24,480 --> 00:35:27,075
Because you'd do the exact same thing.
482
00:35:30,800 --> 00:35:32,757
Thank you.
483
00:35:32,920 --> 00:35:34,593
Both of you.
484
00:35:36,000 --> 00:35:39,277
Come on, Carter, let's go. Come on.
485
00:35:46,640 --> 00:35:49,235
So I see I'm not too late.
486
00:35:50,200 --> 00:35:53,193
Should have known you'd turn up here.
I told you to stay clear.
487
00:35:53,360 --> 00:35:56,319
Which is how I knew you'd put yourself
in a situation like this.
488
00:35:56,640 --> 00:35:58,711
Stay where you are.
489
00:36:01,400 --> 00:36:03,198
Here.
490
00:36:07,440 --> 00:36:11,639
Find out what's on that hard drive
and stop it.
491
00:36:12,160 --> 00:36:13,913
Will you just let me--?
492
00:36:14,920 --> 00:36:18,470
What are you gonna do, shoot me?
493
00:36:18,880 --> 00:36:21,952
This is my past catching up with me.
494
00:36:23,000 --> 00:36:25,720
- It doesn't concern you.
- But this moment does.
495
00:36:25,880 --> 00:36:30,875
I'm not leaving you here, John.
So can we please stop wasting time?
496
00:36:39,920 --> 00:36:42,116
Well, let's see what we've got here.
497
00:36:42,280 --> 00:36:44,158
Have you ever defused
a bomb vest before?
498
00:36:44,320 --> 00:36:46,198
Can't say I have.
499
00:36:46,360 --> 00:36:49,239
But I believe I grasp the basic principles.
500
00:36:49,400 --> 00:36:50,959
Well, that's encouraging.
501
00:36:51,120 --> 00:36:55,797
It appears that she's wired the phone
to a capacitor-based trigger.
502
00:36:55,960 --> 00:36:59,032
If the phone is called,
it will charge the capacitor...
503
00:36:59,200 --> 00:37:01,556
...which will release its charge
in a burst--
504
00:37:01,720 --> 00:37:04,235
- Finch.
- I'm sorry. This is my process.
505
00:37:04,400 --> 00:37:07,552
- Can you shut off the timer?
- If you can't get at the battery...
506
00:37:07,720 --> 00:37:10,952
- ...you need to hack the phone's lock code.
- Can you do it?
507
00:37:11,160 --> 00:37:16,030
I have built some of the most complex
computer systems in existence.
508
00:37:16,200 --> 00:37:18,476
I can certainly unlock a phone.
509
00:37:19,240 --> 00:37:23,632
All phones have a universal unlock code
based on their model...
510
00:37:23,840 --> 00:37:25,991
...and their unique IMEI number.
511
00:37:26,480 --> 00:37:29,837
Okay, for this phone
it's one of five combinations.
512
00:37:30,000 --> 00:37:31,116
That's good.
513
00:37:31,280 --> 00:37:35,160
Problem is we only get three attempts
before the phone permanently locks us out.
514
00:37:35,320 --> 00:37:36,515
That's not.
515
00:37:43,480 --> 00:37:44,914
I take it that one didn't do it?
516
00:37:46,360 --> 00:37:47,510
Sorry.
517
00:38:03,200 --> 00:38:04,520
Okay.
518
00:38:09,240 --> 00:38:11,675
<i>- Hello, Kara.</i>
- It's done.
519
00:38:12,080 --> 00:38:14,720
Yes, so I see.
520
00:38:14,880 --> 00:38:17,031
Nicely done.
521
00:38:17,200 --> 00:38:18,520
<i>We'll take it from here.</i>
522
00:38:18,680 --> 00:38:20,433
Now I want what you promised.
523
00:38:20,600 --> 00:38:25,117
The person who sold the laptop that took you
on your unfortunate trip to China.
524
00:38:26,520 --> 00:38:29,718
Or fortunate, depending on one's view.
525
00:38:29,880 --> 00:38:31,109
The name.
526
00:38:31,920 --> 00:38:35,470
I'm afraid a name is all I have for you.
527
00:38:35,640 --> 00:38:41,272
For someone who seemingly
does not exist on any known database.
528
00:38:41,440 --> 00:38:44,797
Perhaps you'll have better luck
in your search than I did.
529
00:38:44,960 --> 00:38:46,872
Go ahead.
530
00:38:53,200 --> 00:38:55,874
- What?
- Something you said once.
531
00:38:57,080 --> 00:39:00,039
About how sooner or later
we'd probably both end up dead.
532
00:39:00,200 --> 00:39:04,240
I'd prefer later. After all, I'm the one
that got you into this in the first place.
533
00:39:04,960 --> 00:39:08,078
I'm pretty sure I'd be dead already
if you hadn't found me.
534
00:39:08,280 --> 00:39:09,953
It's hard to say.
535
00:39:10,120 --> 00:39:11,270
Not really.
536
00:39:14,480 --> 00:39:16,358
Pick a winner, Harold.
537
00:40:08,280 --> 00:40:09,680
You were right, Kara.
538
00:40:09,880 --> 00:40:13,351
About me being dead.
I'm gonna be great at it.
539
00:40:15,160 --> 00:40:16,230
Must have been a dud.
540
00:40:37,600 --> 00:40:40,593
Guess Snow retired after all.
541
00:41:01,440 --> 00:41:03,113
Hey, boy.
542
00:41:12,920 --> 00:41:13,956
Detective.
543
00:41:15,040 --> 00:41:17,839
Agent Moss. What brings you by?
544
00:41:18,000 --> 00:41:21,311
We identified the suicide bombers
who broke into the DOD facility.
545
00:41:21,480 --> 00:41:23,631
They were a couple of rogue CIA agents.
546
00:41:23,800 --> 00:41:27,077
Agency's not saying a peep,
but we think they went pro.
547
00:41:28,960 --> 00:41:30,758
This one, Mark Snow...
548
00:41:30,960 --> 00:41:33,156
...fits the description
of your man in the suit.
549
00:41:34,880 --> 00:41:37,395
- Really?
- We believe Donnelly was on to them.
550
00:41:37,560 --> 00:41:39,040
They found out and killed him.
551
00:41:39,200 --> 00:41:42,830
So does that mean the bureau's case
against the man in the suit is--?
552
00:41:43,000 --> 00:41:44,798
Closed, officially.
553
00:41:45,240 --> 00:41:48,836
As for Donnelly,
we'll deal with the agency on our end.
554
00:41:49,720 --> 00:41:52,633
- You take care, detective.
- Thank you.
555
00:41:58,400 --> 00:41:59,959
Hey. Everything okay?
556
00:42:01,880 --> 00:42:03,155
We'll see.
557
00:42:11,840 --> 00:42:13,479
The hard drive tell you anything?
558
00:42:13,640 --> 00:42:15,359
Nothing yet.
559
00:42:16,280 --> 00:42:19,318
Whatever she uploaded,
the encryption is remarkable.
560
00:42:19,480 --> 00:42:23,030
I can only assume the malware
it's protecting is equally sophisticated.
561
00:42:23,200 --> 00:42:28,229
The only thing I've been able to decompile is
when it's set to go live, five months from now.
562
00:42:28,440 --> 00:42:29,669
What happens then?
563
00:42:29,840 --> 00:42:31,877
I suppose we'll find out.
564
00:42:35,120 --> 00:42:36,839
Finch...
565
00:42:38,440 --> 00:42:39,840
...thank you.
566
00:42:40,000 --> 00:42:42,674
Please, don't mention it.
567
00:42:54,040 --> 00:42:57,795
<i>Well, I'm afraid a name is all I have for you.</i>
568
00:42:57,960 --> 00:43:03,638
<i>For someone who seemingly</i>
<i>does not exist on any known database.</i>
569
00:43:03,800 --> 00:43:08,875
<i>Perhaps you'll have better luck</i>
<i>in your search than I did.</i>
|