English subtitles. Person Of Interest - В поле зрения. 2-15.

1
00:00:03,440 --> 00:00:04,669
<i>You are being watched.</i>

2
00:00:06,000 --> 00:00:08,037
<i>The government has a secret system.</i>

3
00:00:08,200 --> 00:00:12,558
<i>A machine that spies on you</i>
<i>every hour of every day.</i>

4
00:00:12,720 --> 00:00:16,714
<i>I designed the machine to detect</i>
<i>acts of terror, but it sees everything.</i>

5
00:00:16,880 --> 00:00:20,078
<i>Violent crimes involving</i>
<i>ordinary people.</i>

6
00:00:20,240 --> 00:00:23,074
<i>The government</i>
<i>considers these people irrelevant.</i>

7
00:00:23,240 --> 00:00:25,072
<i>We don't.</i>

8
00:00:25,360 --> 00:00:29,673
<i>Hunted by the authorities,</i>
<i>we work in secret.</i>

9
00:00:29,880 --> 00:00:31,553
<i>You will never find us.</i>

10
00:00:31,760 --> 00:00:37,074
<i>But victim or perpetrator,</i>
<i>if your number's up, we'll find you.</i>

11
00:00:40,400 --> 00:00:44,758
<i>- Did you see it happen?</i>
<i>- No, but she did. She saw everything.</i>

12
00:00:44,920 --> 00:00:46,195
<i>Where's the girl now?</i>

13
00:00:46,360 --> 00:00:50,559
<i>- Are you sure you can keep her safe?</i>
<i>- Of course.</i>

14
00:00:54,480 --> 00:00:59,157
Did you know the first public cell phone
call was made from the New York Hilton? 1973.

15
00:00:59,360 --> 00:01:02,398
There's a rumor the martini was invented
at the Knickerbocker...

16
00:01:02,560 --> 00:01:05,792
...but there are people in San Francisco
that would dispute that.

17
00:01:06,000 --> 00:01:07,753
I feel like I should be taking notes.

18
00:01:07,960 --> 00:01:11,397
You find my fascination with hotels
to be peculiar, don't you?

19
00:01:11,560 --> 00:01:14,280
You sharing anything personal
is peculiar.

20
00:01:14,440 --> 00:01:19,674
A hotel is one of the last few places where
a person can retain relative anonymity.

21
00:01:19,880 --> 00:01:23,590
Makes it easier when disappearing
foreign diplomats from their penthouses.

22
00:01:23,760 --> 00:01:27,595
With any luck, Mr. Reese, we can prevent
a murder, rather than the alternative.

23
00:01:27,760 --> 00:01:29,433
Yeah.

24
00:01:33,480 --> 00:01:34,675
Mira Dobrica.

25
00:01:36,160 --> 00:01:38,436
You're sure the threat to her
is work-related?

26
00:01:38,600 --> 00:01:42,116
Ms. Dobrica's single, lives alone,
doesn't do much social networking...

27
00:01:42,280 --> 00:01:44,112
...and she puts in a 60-hour work week.

28
00:01:44,280 --> 00:01:48,115
Whatever's gonna happen,
it makes sense that it would happen here.

29
00:01:48,280 --> 00:01:51,876
<i>They say a maid can tell everything</i>
<i>about you from how you leave your room.</i>

30
00:01:52,040 --> 00:01:54,794
<i>And all sorts of things</i>
<i>happen in hotel rooms.</i>

31
00:01:54,960 --> 00:01:58,874
<i>Mira's job could have put her</i>
<i>at the wrong place at the wrong time.</i>

32
00:01:59,040 --> 00:02:01,635
What about her life
before coming to America?

33
00:02:01,800 --> 00:02:03,439
A mystery. She came here in '99...

34
00:02:03,640 --> 00:02:06,109
...when computer records
weren't what they are today.

35
00:02:06,280 --> 00:02:10,479
I put in a call to Immigration Services
as a prospective employer.

36
00:02:10,640 --> 00:02:15,192
Would that be Mr. Wren
from Universal Heritage Insurance?

37
00:02:15,440 --> 00:02:19,514
You know, her shift starts in five minutes,
which means that ours starts in four.

38
00:02:21,240 --> 00:02:24,551
They were hiring a bellhop
and a concierge. The choice seemed obvious.

39
00:02:24,720 --> 00:02:28,031
I interviewed last night,
made sure your rйsumй would stand out.

40
00:02:28,200 --> 00:02:33,150
By the way, you worked at the Hotel Lutetia
in Paris for two years.

41
00:02:33,320 --> 00:02:36,518
You'll have access to every room
with your employee key card.

42
00:02:36,680 --> 00:02:41,038
I can research the guests and exploit
any necessary systems from my desk.

43
00:02:42,680 --> 00:02:45,149
Seven hundred guests in this hotel.

44
00:02:47,000 --> 00:02:48,673
One of them is planning a murder.

45
00:02:50,160 --> 00:02:51,833
Where do we start?

46
00:02:55,000 --> 00:02:58,437
Harold. Glad you could start
on such short notice.

47
00:02:58,600 --> 00:03:02,037
- Derek, my pleasure.
- When you're on the clock, it's Mr. Fowler.

48
00:03:02,240 --> 00:03:05,199
This is Bud, my head doorman.

49
00:03:06,760 --> 00:03:08,672
And you are again?

50
00:03:08,840 --> 00:03:10,354
John.

51
00:03:10,520 --> 00:03:12,830
I worked at the Hotel Lutetia.

52
00:03:13,400 --> 00:03:14,993
Right.

53
00:03:16,360 --> 00:03:18,352
Your desk is right over there.

54
00:03:18,520 --> 00:03:21,194
Remember,
always recommend our restaurant...

55
00:03:21,360 --> 00:03:23,636
- ...before suggesting anywhere else.
- Very good.

56
00:03:23,800 --> 00:03:27,714
We're hosting an event for the Association
of Aviation Technology tomorrow...

57
00:03:27,880 --> 00:03:33,000
...and most of the attendees
are arriving today, so--

58
00:03:33,440 --> 00:03:35,557
No excuse for standing around.

59
00:03:37,200 --> 00:03:39,396
Are you waiting for a written invitation?

60
00:03:43,400 --> 00:03:45,790
Let me help you with that.

61
00:03:51,560 --> 00:03:56,954
Mr. Reese, Mira should be housekeeping
on the 30th floor.

62
00:03:57,520 --> 00:04:01,116
I just finished a run on 12. I'll head up.

63
00:04:10,600 --> 00:04:11,750
John.

64
00:04:12,400 --> 00:04:13,550
Zoe.

65
00:04:14,440 --> 00:04:16,636
Haven't seen you since the divorce.

66
00:04:16,800 --> 00:04:19,952
- You working?
- Yeah.

67
00:04:20,120 --> 00:04:22,919
- You working?
- Always.

68
00:04:25,120 --> 00:04:27,430
Like the suit.

69
00:04:33,360 --> 00:04:35,670
I'm planting the camera on her cart.

70
00:04:35,840 --> 00:04:38,355
We can see exactly where she is
at all times.

71
00:04:38,600 --> 00:04:39,875
I didn't take your money.

72
00:04:40,040 --> 00:04:43,431
I had 50 bucks in my wallet,
and now I don't.

73
00:04:43,600 --> 00:04:46,434
Finch, who's in Room 3024?

74
00:04:46,600 --> 00:04:50,355
<i>Tug Brantley.</i>
<i>CEO of the Aggro Push energy drink.</i>

75
00:04:50,600 --> 00:04:52,273
I'm a platinum member of this place.

76
00:04:52,440 --> 00:04:55,160
Do you have any idea
how difficult I can make your life?

77
00:04:55,320 --> 00:04:57,312
- Come on.
- What do you want from me?

78
00:04:57,520 --> 00:05:01,673
I wanna know if those lips taste like
the chocolate mints you leave on my pillow.

79
00:05:01,840 --> 00:05:04,674
I'm going to come back
when you're not here.

80
00:05:04,960 --> 00:05:08,078
Are you really going to turn me down?

81
00:05:09,360 --> 00:05:11,556
- Is there a problem here?
- Who invited you in?

82
00:05:11,720 --> 00:05:14,679
Mr. Reese, could you try not
to get fired before lunch?

83
00:05:14,840 --> 00:05:20,154
Being a platinum member doesn't
entitle you to sexually harass our staff.

84
00:05:20,320 --> 00:05:23,916
If you disagree,
we can have the police sort this out.

85
00:05:24,840 --> 00:05:27,992
You're lucky I don't report you
to your boss.

86
00:05:30,720 --> 00:05:32,598
- Are you all right?
- I'm fine.

87
00:05:32,760 --> 00:05:36,071
That sort of thing happens
every other week. I could've handled it.

88
00:05:36,240 --> 00:05:37,993
Sounds like a rough gig.

89
00:05:38,160 --> 00:05:40,834
- I'm John.
- Mira.

90
00:05:41,000 --> 00:05:44,755
So a strong, handsome guy your age
working as a bellhop.

91
00:05:44,920 --> 00:05:46,832
Must have made a wrong turn
somewhere.

92
00:05:47,000 --> 00:05:49,720
Yeah, I stopped counting a while back.

93
00:05:49,880 --> 00:05:52,111
Well, you're in for a rough gig yourself.

94
00:05:52,280 --> 00:05:54,920
Our brilliant manager
should have staffed four bellhops.

95
00:05:55,160 --> 00:05:56,753
Instead, it's just you and Randy...

96
00:05:56,920 --> 00:06:00,072
...and he takes more smoke breaks
than he does luggage.

97
00:06:00,240 --> 00:06:02,516
You seem to know your way
around this place.

98
00:06:03,160 --> 00:06:06,790
Hotel management is hard work
but it's not rocket science.

99
00:06:08,360 --> 00:06:12,798
Speaking of which,
I should get back to work.

100
00:06:13,400 --> 00:06:16,393
Guess I'll be seeing you around, then.

101
00:06:21,720 --> 00:06:24,235
I really like this girl, Finch.

102
00:06:24,440 --> 00:06:26,318
<i>I heard back from Immigration Services.</i>

103
00:06:26,480 --> 00:06:29,632
<i>Mira sought asylum as a Serbian refugee.</i>

104
00:06:29,800 --> 00:06:31,871
<i>A survivor of the Kosovo War.</i>

105
00:06:32,040 --> 00:06:34,874
I thought most refugees from that war
were Albanian.

106
00:06:35,080 --> 00:06:38,232
Most were.
But both sides suffered losses.

107
00:06:38,880 --> 00:06:40,997
Seeing as how Mira came alone...

108
00:06:41,200 --> 00:06:44,750
<i>...we can only assume that</i>
<i>whatever family she had didn't make it out.</i>

109
00:06:45,240 --> 00:06:49,917
<i>She was 16 at the time.</i>
<i>She's been on her own ever since.</i>

110
00:06:53,200 --> 00:06:56,113
Here's a map of midtown.
That's the theater district.

111
00:06:56,280 --> 00:06:59,637
Columbus Circle and the beginning
of the park. It's a good start.

112
00:07:02,320 --> 00:07:04,516
I managed to hack
into the security network...

113
00:07:04,720 --> 00:07:08,953
...and piggyback on their feeds, allowing me
access to all the hotel's cameras.

114
00:07:09,120 --> 00:07:10,600
Excuse me, where's the--?

115
00:07:10,760 --> 00:07:14,993
Oh, the ladies' is around there.
And the gents', the opposite.

116
00:07:22,760 --> 00:07:23,955
Mira.

117
00:07:27,840 --> 00:07:29,035
Is something wrong?

118
00:07:29,240 --> 00:07:32,950
Police were asking questions
about our little side operation.

119
00:07:33,320 --> 00:07:37,280
<i>It got me thinking about how they knew</i>
<i>to poke around in the first place.</i>

120
00:07:38,160 --> 00:07:40,117
- It wasn't me.
- No.

121
00:07:40,280 --> 00:07:43,193
You're not stupid enough
to do a thing like that...

122
00:07:43,360 --> 00:07:46,797
...because you know how upset I would be
if I found out it was you.

123
00:07:47,800 --> 00:07:49,120
Of course.

124
00:07:52,800 --> 00:07:56,476
Mr. Reese, we can add hotel staff
to our list of potential threats.

125
00:08:03,160 --> 00:08:04,310
Sir.

126
00:08:04,480 --> 00:08:07,154
Welcome back to the land of the free.

127
00:08:07,320 --> 00:08:09,880
Getting out of Rikers
took longer than I anticipated.

128
00:08:10,040 --> 00:08:13,158
I understand our rogue operative
slipped away from you in there.

129
00:08:13,320 --> 00:08:16,518
<i>Won't happen again. I know his face now.</i>

130
00:08:18,720 --> 00:08:20,154
I need you to work fast.

131
00:08:20,320 --> 00:08:24,155
Ever since he assaulted our DOD facility,
our source has become compromised.

132
00:08:24,320 --> 00:08:25,356
Compromised, sir?

133
00:08:25,560 --> 00:08:27,995
<i>This man has connections</i>
<i>to a dangerous party.</i>

134
00:08:28,160 --> 00:08:31,676
It's imperative that you find him
and figure out who he works for.

135
00:08:31,840 --> 00:08:36,073
Wherever he goes, a mess usually follows.
All I have to do is find the right mess.

136
00:08:36,320 --> 00:08:38,198
<i>I'm sure you'll work it out.</i>

137
00:08:38,360 --> 00:08:40,079
<i>And when you're done with him...</i>

138
00:08:40,720 --> 00:08:42,712
...make sure no one finds him.

139
00:08:42,880 --> 00:08:44,030
<i>Understood.</i>

140
00:09:00,680 --> 00:09:03,878
<i>Any available units,</i>
<i>please respond to a 10-50 in progress...</i>

141
00:09:04,040 --> 00:09:06,635
<i>...at the intersection of 46th and 3rd.</i>

142
00:09:17,480 --> 00:09:20,154
Hey, so listen,
there's something you should know.

143
00:09:21,000 --> 00:09:23,435
I'm in a bit of trouble.

144
00:09:24,600 --> 00:09:27,320
- Serious?
- Yeah.

145
00:09:28,120 --> 00:09:31,318
My mom wants to set me up
with this woman who goes to her church.

146
00:09:31,560 --> 00:09:32,994
Oh. Heh.

147
00:09:33,160 --> 00:09:35,914
- Well, that's pretty serious.
- Yeah.

148
00:09:36,080 --> 00:09:38,754
- What'd you say?
- That I was seeing someone.

149
00:09:38,920 --> 00:09:40,877
It could be serious.

150
00:09:41,320 --> 00:09:44,757
- That right?
- I don't know.

151
00:09:44,920 --> 00:09:46,513
Have you told your son anything?

152
00:09:46,720 --> 00:09:49,315
Hm. I may have mentioned a thing or two.

153
00:09:49,520 --> 00:09:53,514
That I met a man who's nice and funny,
easy on the eyes.

154
00:09:54,960 --> 00:09:56,838
Taylor's happy for me.

155
00:09:57,000 --> 00:10:00,038
So, what do you think
about meeting him?

156
00:10:01,280 --> 00:10:03,431
I'm cool with it. You?

157
00:10:03,600 --> 00:10:06,399
I think it might be time.

158
00:10:08,240 --> 00:10:09,515
Let's talk about it later.

159
00:10:09,680 --> 00:10:11,672
- Okay.
- Okay.

160
00:10:14,080 --> 00:10:15,992
SAIC Moss.

161
00:10:16,160 --> 00:10:18,391
Didn't think I'd ever see you here again.

162
00:10:18,560 --> 00:10:20,916
I'm on a matter regarding
Special Agent Donnelly.

163
00:10:21,080 --> 00:10:24,198
After he died, I took it upon myself
to review his old files.

164
00:10:24,360 --> 00:10:26,431
Found something that might interest you.

165
00:10:27,880 --> 00:10:30,634
I discovered a recommendation
to make you a field agent.

166
00:10:32,240 --> 00:10:35,711
- Donnelly ever discuss that with you?
- Once or twice, yeah.

167
00:10:35,880 --> 00:10:39,396
I'm ready to run it up the flagpole,
but only if you're still interested.

168
00:10:39,560 --> 00:10:42,280
- I am.
- Great.

169
00:10:42,440 --> 00:10:45,239
With your permission,
we'll initiate the background check.

170
00:10:45,400 --> 00:10:49,599
Interview friends, family,
any contacts from the past 10 years.

171
00:10:49,760 --> 00:10:51,080
Okay. Whatever you need.

172
00:10:51,240 --> 00:10:53,709
Are you available
to take a polygraph this evening?

173
00:10:53,920 --> 00:10:55,400
- Polygraph?
- Standard procedure.

174
00:10:55,560 --> 00:10:58,837
- You can take it here in the precinct.
- It shouldn't be a problem.

175
00:10:59,000 --> 00:11:00,719
- Then we'll see you later.
- Okay.

176
00:11:04,760 --> 00:11:06,114
FBI, huh?

177
00:11:06,720 --> 00:11:09,076
You really gonna go through with this?

178
00:11:09,640 --> 00:11:13,839
Yeah. I guess so. Heh.

179
00:11:20,880 --> 00:11:23,998
Spa's located past the elevators
through a glass door on your right.

180
00:11:24,200 --> 00:11:26,669
- You can't miss it.
- Sounds great.

181
00:11:29,880 --> 00:11:33,351
- Everything all right, Mr. Reese?
- I feel like I'm back at boot camp...

182
00:11:33,520 --> 00:11:36,399
...and we still haven't zeroed-in
on the threat to Mira yet.

183
00:11:39,800 --> 00:11:43,680
Same girl we saw before
but she's with a different guy.

184
00:11:43,840 --> 00:11:48,198
The side operation Derek's running
might be girls.

185
00:11:48,360 --> 00:11:50,431
I made a similar observation.

186
00:11:50,640 --> 00:11:53,280
Detective Carter
should be getting back to me soon...

187
00:11:53,480 --> 00:11:55,676
...on any known solicitation activity.

188
00:11:56,200 --> 00:11:58,476
Look who has time to chat.

189
00:11:58,640 --> 00:12:01,519
A bus just arrived full of airplane geeks.

190
00:12:01,680 --> 00:12:05,993
Check them in, and let's make sure
they don't crowd up the common areas.

191
00:12:08,000 --> 00:12:11,277
Oh, I really hope Derek's the threat.

192
00:12:13,200 --> 00:12:14,270
Detective Carter.

193
00:12:14,440 --> 00:12:15,476
I checked with Vice.

194
00:12:15,640 --> 00:12:19,680
They picked up a working girl a few days
ago at that hotel off an anonymous tip.

195
00:12:19,880 --> 00:12:24,397
But the girl didn't say boo
and her bail was posted within an hour.

196
00:12:24,560 --> 00:12:25,835
<i>By whom?</i>

197
00:12:26,000 --> 00:12:28,640
By a guy named Bud Garrison.

198
00:12:29,720 --> 00:12:31,313
Our floor manager's pet.

199
00:12:32,000 --> 00:12:34,435
- Thank you.
<i>- Anything else?</i>

200
00:12:34,600 --> 00:12:35,636
Should there be?

201
00:12:36,720 --> 00:12:40,714
I just assume
you heard my conversation with Moss.

202
00:12:40,880 --> 00:12:42,394
I hear everything, detective.

203
00:12:42,560 --> 00:12:45,280
<i>So you know he thinks I'm qualified</i>
<i>to join the feds.</i>

204
00:12:45,440 --> 00:12:48,717
- Well, what do you think?
<i>- I just think it'd be a great opportunity.</i>

205
00:12:48,880 --> 00:12:50,155
<i>Assuming I get in.</i>

206
00:12:50,760 --> 00:12:52,558
You're concerned about the polygraph.

207
00:12:52,720 --> 00:12:56,475
Considering I've been lying about you guys
for over a year, a little.

208
00:12:56,640 --> 00:13:02,398
You know, polygraphs don't detect lies,
just physiological responses.

209
00:13:04,440 --> 00:13:06,750
Try lying
on one of the baseline questions.

210
00:13:06,920 --> 00:13:10,118
<i>It might trick the test into thinking</i>
<i>everything you say is normal.</i>

211
00:13:10,280 --> 00:13:14,479
Yeah. It's just a machine, right?
I mean, how smart can it be?

212
00:13:14,640 --> 00:13:17,474
Exactly. Just a machine.

213
00:13:17,640 --> 00:13:21,475
In the meantime, it might be wise for you
to steer clear of John and myself.

214
00:13:21,640 --> 00:13:23,393
<i>Just for the time being.</i>

215
00:13:23,560 --> 00:13:25,870
Yeah, I think that's a good idea.

216
00:13:26,040 --> 00:13:27,838
<i>Thanks.</i>

217
00:13:30,520 --> 00:13:33,513
Looks like Derek
is running an escort service.

218
00:13:33,680 --> 00:13:36,798
<i>If Mira called in the tip,</i>
<i>he might be our threat.</i>

219
00:13:37,000 --> 00:13:41,995
The sooner we can confirm it,
the sooner we can go home.

220
00:13:47,600 --> 00:13:49,751
Housekeeping.

221
00:13:54,000 --> 00:13:57,118
Sorry, we don't need service.
My wife forgot to put the sign out.

222
00:13:57,280 --> 00:13:58,839
No problem.

223
00:14:02,280 --> 00:14:04,192
- Housekeeping.
- Hey.

224
00:14:05,920 --> 00:14:08,480
- I need to talk to you.
- I can't now.

225
00:14:08,640 --> 00:14:10,916
You know this can't wait.

226
00:14:14,680 --> 00:14:15,909
Mr. Reese...

227
00:14:16,120 --> 00:14:20,160
...Mira's just been summoned
into Room 3215 by a guest.

228
00:14:20,320 --> 00:14:22,198
Charles Harris.

229
00:14:22,360 --> 00:14:24,556
<i>She didn't look particularly happy</i>
<i>to see him.</i>

230
00:14:24,720 --> 00:14:28,191
You must be exhausted,
dropping bags off all day.

231
00:14:28,360 --> 00:14:32,673
According to his hotel bill,
Mr. Harris drinks more than he eats.

232
00:14:32,840 --> 00:14:36,754
We have no way of knowing what's going on
because Mira left her phone on her cart.

233
00:14:36,920 --> 00:14:38,673
<i>She's three floors above you.</i>

234
00:14:38,840 --> 00:14:40,672
How late do you deliver room service?

235
00:14:40,840 --> 00:14:43,196
I believe the hotel delivers room service--

236
00:14:43,400 --> 00:14:46,120
I'm not talking about the hotel.
I'm talking about you.

237
00:14:46,920 --> 00:14:49,151
Feel free to drop yourself off...

238
00:14:49,800 --> 00:14:52,679
- ...anytime.
- Heh.

239
00:14:52,960 --> 00:14:54,519
Excuse me.

240
00:15:00,440 --> 00:15:02,318
I'm on the 32nd floor now.

241
00:15:04,080 --> 00:15:07,630
- Don't try to push me, Harris.
- But you need to listen to reason.

242
00:15:07,840 --> 00:15:11,231
- How can you expect me to agree to this?
- It's the right thing to do.

243
00:15:11,400 --> 00:15:13,198
Easy for you to say.

244
00:15:14,120 --> 00:15:16,157
Next time, damn well knock.

245
00:15:17,760 --> 00:15:18,910
What are you doing here?

246
00:15:22,920 --> 00:15:25,355
I was just checking the minibar.

247
00:15:25,960 --> 00:15:27,792
I'll save you the trouble, it's empty.

248
00:15:28,640 --> 00:15:30,438
We'll talk later.

249
00:15:30,800 --> 00:15:33,031
Ms. Brozi. Ms. Brozi.

250
00:15:34,320 --> 00:15:35,720
Please reconsider.

251
00:15:42,600 --> 00:15:44,114
What's your problem?

252
00:15:44,280 --> 00:15:46,670
That's the second time
you've walked in on me.

253
00:15:46,880 --> 00:15:49,349
It's Derek, isn't it?
He has you following me around.

254
00:15:49,520 --> 00:15:51,477
Are you in some kind of trouble
with him?

255
00:15:51,640 --> 00:15:54,678
I know he's running girls out of here.
I know you're involved.

256
00:15:54,840 --> 00:15:57,275
I clean the rooms, that's my job.

257
00:15:57,440 --> 00:16:00,000
I've worked too hard to get involved
in some scheme.

258
00:16:00,160 --> 00:16:02,994
Is that why you tipped off the police?

259
00:16:03,720 --> 00:16:06,280
- None of your business.
- What about that booze hound?

260
00:16:06,480 --> 00:16:09,632
- I heard the yelling.
- He's harmless, it was nothing.

261
00:16:10,000 --> 00:16:14,756
Are you sure about that, Ms. Dobrica?
Or is that Brozi?

262
00:16:18,920 --> 00:16:20,639
You know nothing about me...

263
00:16:21,240 --> 00:16:23,800
...what I've seen, what I've been through.

264
00:16:24,000 --> 00:16:27,710
I don't need help,
especially from someone like you.

265
00:16:27,920 --> 00:16:30,879
Just stay away from me, got it?

266
00:16:35,840 --> 00:16:38,639
We do have a good steakhouse here
in the hotel...

267
00:16:38,800 --> 00:16:41,713
...but, personally,
I'd recommend The Grand.

268
00:16:41,880 --> 00:16:44,839
Best rib-eye in town.
You will not be disappointed.

269
00:16:45,000 --> 00:16:48,152
- Shall I put you down for 7:30? Okay.
- Sure, thanks.

270
00:16:53,400 --> 00:16:55,357
I've been researching our guest.

271
00:16:55,520 --> 00:16:57,910
Charles Harris is a freelance journalist...

272
00:16:58,120 --> 00:17:00,589
...working with a number
of respected publications.

273
00:17:00,760 --> 00:17:04,231
He's the kind of writer that has
strong opinions about world leaders...

274
00:17:04,400 --> 00:17:07,791
...making him persona non grata
in a half dozen countries.

275
00:17:08,440 --> 00:17:10,079
What's his interest in Mira?

276
00:17:10,240 --> 00:17:11,276
Not sure.

277
00:17:11,440 --> 00:17:15,559
But if he came all this way to talk to her,
she might be some kind of source.

278
00:17:15,760 --> 00:17:18,229
A girl who flees her country
and changes her name...

279
00:17:18,400 --> 00:17:20,073
...doesn't wanna be found.

280
00:17:20,240 --> 00:17:22,197
If she's hiding, who's she hiding from?

281
00:17:22,680 --> 00:17:27,118
That guy in the turtleneck,
he's been sitting there since we arrived.

282
00:17:27,280 --> 00:17:29,795
- Have you seen him move at all?
- I don't believe so.

283
00:17:29,960 --> 00:17:33,590
Well, he's got a clear line of sight
of the front desk and the entrance.

284
00:17:33,760 --> 00:17:37,595
- He might be waiting for somebody.
- And if he's not?

285
00:17:37,880 --> 00:17:39,553
Then what's he still doing here?

286
00:17:40,240 --> 00:17:41,913
How do you suggest we find out?

287
00:18:08,560 --> 00:18:12,349
- What you reading?
- Nothing. It was here when I sat down.

288
00:18:12,760 --> 00:18:16,959
Good. Can't stand these airplane nuts.

289
00:18:17,120 --> 00:18:20,557
I mean, the pickup--
Oh, my gosh, I am so sorry.

290
00:18:20,720 --> 00:18:22,632
- It's okay. It's fine.
- I'm sorry.

291
00:18:22,800 --> 00:18:25,315
- I'm sorry.
- Don't worry about it.

292
00:18:25,480 --> 00:18:27,472
Who's he talking to?

293
00:18:27,640 --> 00:18:29,393
Pull up the downstairs feeds.

294
00:18:33,080 --> 00:18:35,311
Watch the man at the bar.

295
00:18:56,320 --> 00:18:59,438
The man at the side entrance
is taking his place.

296
00:18:59,600 --> 00:19:01,478
They're spotters.

297
00:19:02,440 --> 00:19:06,798
They're rotating positions
to patch the gaps in their surveillance.

298
00:19:06,960 --> 00:19:08,997
Military recon tactic.

299
00:19:11,480 --> 00:19:13,517
It's a hit squad, Finch.

300
00:19:13,680 --> 00:19:16,718
At least it's safe to say
we've found the real threat to Mira.

301
00:19:18,280 --> 00:19:21,990
Who would send a hit squad
with military training to kill a hotel maid?

302
00:19:29,640 --> 00:19:32,360
Our spotter is headed back downstairs, Finch.

303
00:19:32,560 --> 00:19:33,596
<i>Where's Mira?</i>

304
00:19:33,760 --> 00:19:35,638
<i>She's in the kitchen, taking a break.</i>

305
00:19:36,520 --> 00:19:39,274
I'm going to check out his room.

306
00:19:39,440 --> 00:19:43,320
<i>That room is registered to a Peter Krieg.</i>

307
00:19:43,480 --> 00:19:45,676
<i>Checked in under a German passport.</i>

308
00:19:45,840 --> 00:19:48,116
Could be a forged identity.

309
00:19:48,280 --> 00:19:50,749
We need to know who sent the team.

310
00:19:50,920 --> 00:19:52,832
Any new information on Harris?

311
00:19:53,040 --> 00:19:56,670
I see that his laptop
is signed onto the hotel Wi-Fi.

312
00:19:56,880 --> 00:20:01,033
If I can get past his firewall,
I can see what kind of notes he has on Mira.

313
00:20:03,880 --> 00:20:06,031
Our spotter has a file on Harris.

314
00:20:06,240 --> 00:20:08,436
Whatever's going on...

315
00:20:08,760 --> 00:20:11,958
...it has to do with a series of articles
Harris wrote...

316
00:20:12,120 --> 00:20:14,635
...about a Serbian colonel
named Rudko Petrovic.

317
00:20:15,280 --> 00:20:18,796
<i>That name sounds familiar.</i>
<i>I believe he's running for deputy prime minister.</i>

318
00:20:18,960 --> 00:20:22,476
Harris all but accused him
of committing war crimes in Kosovo.

319
00:20:23,960 --> 00:20:25,792
How does Mira fit into all this?

320
00:20:25,960 --> 00:20:29,636
I think I just found out.
I'm in Harris' computer.

321
00:20:29,800 --> 00:20:35,194
Not only is her real last name Brozi,
but she's ethnic Albanian, not Serbian.

322
00:20:36,200 --> 00:20:38,157
According to Harris' notes...

323
00:20:38,320 --> 00:20:41,472
...Mira witnessed Petrovic
order the execution of her entire family.

324
00:20:41,840 --> 00:20:45,151
Makes sense that she lied to Immigration
about her name and ethnicity.

325
00:20:45,320 --> 00:20:46,993
She was simply protecting herself.

326
00:20:47,160 --> 00:20:50,153
Harris found the one witness
who could bring down the colonel.

327
00:20:50,320 --> 00:20:54,314
<i>They followed him to the hotel hoping</i>
<i>he would establish contact with his source.</i>

328
00:20:54,800 --> 00:20:57,440
They'll move on Mira
as soon as they identify her.

329
00:20:58,000 --> 00:21:01,357
They may already have.
What's the ETA on our backup?

330
00:21:01,520 --> 00:21:03,591
Arriving as we speak.

331
00:21:08,600 --> 00:21:10,831
Always a bar.

332
00:21:15,680 --> 00:21:18,320
Hi. Give me a ginger ale.

333
00:21:20,600 --> 00:21:24,514
Mr. Reese, all three spotters
are back in their original positions.

334
00:21:24,720 --> 00:21:29,192
Keep an eye on them. We'll deal
with those guys after I get Mira out of here.

335
00:21:30,600 --> 00:21:33,240
You just don't give up, do you?

336
00:21:38,480 --> 00:21:40,949
John, the man at the side entrance
is moving.

337
00:21:48,040 --> 00:21:50,236
Why won't you just leave me alone?

338
00:21:50,680 --> 00:21:51,716
Argh!

339
00:21:52,440 --> 00:21:53,840
That a good enough reason?

340
00:22:04,760 --> 00:22:06,240
He was going to kill me...

341
00:22:06,760 --> 00:22:08,399
...for talking to the journalist.

342
00:22:08,960 --> 00:22:10,440
He was gonna kill you...

343
00:22:10,640 --> 00:22:14,634
...for knowing what Petrovic did
to your family in Kosovo.

344
00:22:15,400 --> 00:22:16,993
What does that make you?

345
00:22:18,080 --> 00:22:21,073
Just a guy at the right place
at the right time.

346
00:22:33,760 --> 00:22:37,117
Mr. Reese, I've lost the connection
to Harris' computer.

347
00:22:37,280 --> 00:22:38,953
And eyes on his floor.

348
00:22:39,120 --> 00:22:41,680
You'd better get to Mr. Harris' room
immediately.

349
00:22:43,280 --> 00:22:45,590
Stay close to me.

350
00:22:49,000 --> 00:22:52,437
All right, I'd like to start
with a few basic questions.

351
00:22:53,640 --> 00:22:55,632
Is your name Jocelyn Carter?

352
00:22:55,800 --> 00:22:56,916
Yes.

353
00:22:57,720 --> 00:23:00,792
Are you a member
of the Homicide Task Force in New York?

354
00:23:01,320 --> 00:23:02,834
Yes.

355
00:23:03,360 --> 00:23:05,158
Have you ever smoked marijuana?

356
00:23:09,360 --> 00:23:10,635
Yes.

357
00:23:12,040 --> 00:23:13,633
College.

358
00:23:13,920 --> 00:23:16,071
- You're the first one to admit that.
- Heh.

359
00:23:16,240 --> 00:23:21,031
Okay, now we can move on
to the important stuff.

360
00:23:21,200 --> 00:23:22,316
<i>Mr. Reese?</i>

361
00:23:22,480 --> 00:23:26,997
<i>It seems that Mr. Harris remotely</i>
<i>checked out of his room a few minutes ago.</i>

362
00:23:38,680 --> 00:23:40,592
He's not here.

363
00:23:41,040 --> 00:23:43,680
Any chance another maid
cleaned this room?

364
00:23:44,760 --> 00:23:46,911
Not today. This is my floor.

365
00:23:47,080 --> 00:23:49,037
You notice anything out of the ordinary?

366
00:23:49,840 --> 00:23:51,274
The chair...

367
00:23:51,480 --> 00:23:53,995
...it's usually over there.

368
00:24:00,520 --> 00:24:01,556
We're too late.

369
00:24:02,520 --> 00:24:04,273
They moved fast.

370
00:24:05,200 --> 00:24:07,032
Cleaned up best they could.

371
00:24:10,880 --> 00:24:12,030
I thought he was a drunk.

372
00:24:13,560 --> 00:24:15,916
Yesterday,
he tells me he knows who I am...

373
00:24:16,080 --> 00:24:18,549
...that Petrovic is the man
who killed my family.

374
00:24:20,120 --> 00:24:22,112
How did you escape, Mira?

375
00:24:22,280 --> 00:24:23,350
Sanja...

376
00:24:23,560 --> 00:24:26,758
...a Serbian woman across the street.

377
00:24:27,520 --> 00:24:29,751
I watched it happen from her attic.

378
00:24:29,920 --> 00:24:33,550
Then the man, Harris,
found Sanja last month...

379
00:24:33,720 --> 00:24:37,600
...made a tape of her saying
I could identify the colonel.

380
00:24:39,720 --> 00:24:42,235
She was found dead two weeks ago.

381
00:24:42,400 --> 00:24:46,110
Probably from talking to the journalist.

382
00:24:47,280 --> 00:24:50,830
He said if I went public
it would ensure my safety...

383
00:24:51,040 --> 00:24:53,396
...but I refused.

384
00:24:54,760 --> 00:24:58,390
Look how far this monster
is willing to go.

385
00:25:00,080 --> 00:25:02,390
What choice do I have?

386
00:25:03,480 --> 00:25:05,597
I'm gonna get you out of here, Mira.

387
00:25:06,440 --> 00:25:08,955
But I need to know
how they found out about you.

388
00:25:09,120 --> 00:25:11,589
Did you tell anyone
you were talking with Harris?

389
00:25:11,760 --> 00:25:13,752
No, nobody.

390
00:25:13,920 --> 00:25:17,072
Then how could they have known
you were the witness?

391
00:25:18,080 --> 00:25:19,673
Unless...

392
00:25:20,200 --> 00:25:22,635
Give me your cell phone.

393
00:25:40,160 --> 00:25:43,437
The electromagnetic field
of a microphone...

394
00:25:45,640 --> 00:25:47,279
...can interfere...

395
00:25:50,000 --> 00:25:51,400
...with a cell phone.

396
00:26:03,840 --> 00:26:06,878
They overheard everything in this room.

397
00:26:09,040 --> 00:26:10,872
They're next door.

398
00:26:11,600 --> 00:26:12,829
Wait here.

399
00:26:33,520 --> 00:26:34,636
Mira?

400
00:26:35,200 --> 00:26:37,431
She's running for it, Finch.

401
00:26:46,520 --> 00:26:48,671
Finch, she just got on the elevator.

402
00:26:55,200 --> 00:26:57,510
Mira. I was just looking for you.

403
00:26:59,040 --> 00:27:02,636
Mr. Reese, I'm afraid Mira's in there
with another member of the hit squad.

404
00:27:02,800 --> 00:27:05,872
And she has nowhere to run.

405
00:27:13,760 --> 00:27:15,752
Do exactly as I say.

406
00:27:15,920 --> 00:27:18,958
Use your key card
and take us straight to the basement.

407
00:27:20,360 --> 00:27:25,276
I may be able to stall the elevator. Might
give you a chance to get Mira out of there.

408
00:27:31,400 --> 00:27:33,869
I'm a little busy, Lionel.

409
00:27:35,080 --> 00:27:38,152
Yeah, well, one of your trained killers
is leaving his post.

410
00:27:40,240 --> 00:27:42,357
So is the one in the lobby.

411
00:27:45,640 --> 00:27:49,953
He's taking rather a large trunk with him.
I don't know what they could possibly--

412
00:27:50,120 --> 00:27:51,315
Oh, dear, it's Harris.

413
00:27:52,240 --> 00:27:54,800
- They're disposing of the body.
- Body? What body?

414
00:27:54,960 --> 00:27:58,237
Detective,
you can't let them leave the hotel.

415
00:28:08,640 --> 00:28:10,677
The recording, where is it?

416
00:28:11,160 --> 00:28:12,833
I don't know of any recording.

417
00:28:16,360 --> 00:28:18,591
The one of Sanja, your old neighbor.

418
00:28:18,800 --> 00:28:21,031
It wasn't in his room or on his computer.

419
00:28:23,600 --> 00:28:25,193
I swear, I don't have it.

420
00:28:25,360 --> 00:28:27,158
No? Too bad.

421
00:28:32,000 --> 00:28:34,799
I don't know who you are,
but I'm prepared to shoot you...

422
00:28:34,960 --> 00:28:37,350
...and 20 others like you
to get what I came for.

423
00:28:47,560 --> 00:28:50,553
I'm glad that you're a better shot
than you are a bellhop.

424
00:28:50,720 --> 00:28:52,074
So am I.

425
00:28:52,560 --> 00:28:56,156
Detective, the barfly just left the building
through the back exit.

426
00:28:56,320 --> 00:28:58,391
Yeah, okay, I'm on it.

427
00:28:59,040 --> 00:29:01,191
- Excuse me.
- Sorry. Looking for the bathroom.

428
00:29:01,360 --> 00:29:02,510
I thought I saw a sign--

429
00:29:02,680 --> 00:29:04,911
Why don't you try up those stairs
in the lobby?

430
00:29:05,080 --> 00:29:07,436
Oh, yeah. Thanks, buddy.

431
00:29:14,760 --> 00:29:17,036
- What do you say we get out of here?
- Not yet.

432
00:29:17,200 --> 00:29:19,396
We have to get the tape
Harris made of Sanja.

433
00:29:19,560 --> 00:29:22,598
- It's evidence Petrovic killed her.
- You said you didn't have it.

434
00:29:22,760 --> 00:29:24,080
I lied.

435
00:29:24,280 --> 00:29:26,237
He gave me a disc
to take home and watch.

436
00:29:26,400 --> 00:29:29,552
Thought it would persuade me
to tell my story. It's in my locker.

437
00:29:29,720 --> 00:29:32,599
That and your testimony
would be enough to put Petrovic away.

438
00:29:32,760 --> 00:29:34,592
Assuming I live long enough.

439
00:29:34,760 --> 00:29:37,434
I'll come back for the disc
after we get you out.

440
00:29:37,960 --> 00:29:40,350
We don't know
how many hit men are left.

441
00:29:40,920 --> 00:29:44,357
<i>Drop us off on the next floor,</i>
<i>then shut this elevator down.</i>

442
00:29:44,520 --> 00:29:45,920
<i>Who are you talking to?</i>

443
00:29:48,200 --> 00:29:50,954
Hello. This is Harold. I work with John.

444
00:29:51,120 --> 00:29:53,351
<i>It's a pleasure to meet you, Mira.</i>

445
00:29:54,280 --> 00:29:55,714
Sure.

446
00:30:03,440 --> 00:30:06,478
Hey, excuse me, guys.
Have you seen a little Chihuahua?

447
00:30:06,640 --> 00:30:08,518
A little dog about this big.

448
00:30:19,200 --> 00:30:21,112
Ah, jeez.

449
00:30:26,040 --> 00:30:28,760
- Yeah?
- I've got a new assignment for you.

450
00:30:28,920 --> 00:30:31,833
- Meet me at the annex south of the lobby.
<i>- Yeah, no problem.</i>

451
00:30:32,040 --> 00:30:35,636
I'm fine, considering I took out two killers
trying to get rid of a body.

452
00:30:35,800 --> 00:30:38,918
I never doubted you for a second.
Now come and meet me.

453
00:30:39,080 --> 00:30:41,151
Be right there. Let me call these two in.

454
00:30:41,320 --> 00:30:44,677
Oh, and don't forget the guys
in the storage room and the elevator.

455
00:30:44,840 --> 00:30:46,513
Seriously?

456
00:30:47,600 --> 00:30:50,354
- Got something?
<i>- Big mess at the Coronet Hotel.</i>

457
00:30:50,520 --> 00:30:53,354
Guys with gunshot wounds
have been tied up and gift-wrapped.

458
00:30:53,560 --> 00:30:54,676
Sounds like our man.

459
00:30:55,680 --> 00:30:58,275
What are you still talking to me for?

460
00:31:03,360 --> 00:31:06,353
This friend of yours, he's a policeman?

461
00:31:06,560 --> 00:31:08,836
Yeah. Listen, Mira.

462
00:31:09,640 --> 00:31:11,711
He'll take you to his precinct.

463
00:31:11,880 --> 00:31:14,190
It's the safest place for you
until this is over.

464
00:31:16,360 --> 00:31:19,956
I've never really felt safe
since I left Kosovo.

465
00:31:21,120 --> 00:31:23,032
I was a girl when I ran away.

466
00:31:23,200 --> 00:31:25,157
New name, new country.

467
00:31:25,360 --> 00:31:27,875
Tried to leave all that behind.

468
00:31:28,720 --> 00:31:32,396
But it's like I've just been waiting
for all this to come back somehow.

469
00:31:32,560 --> 00:31:35,632
Afraid of what would happen to me
if it did.

470
00:31:36,160 --> 00:31:38,356
From what I've seen...

471
00:31:38,600 --> 00:31:40,557
...you're a lot braver than you think.

472
00:31:41,400 --> 00:31:45,076
I allowed Rudko Petrovic
to get away with murder.

473
00:31:45,240 --> 00:31:49,075
My family, Sanja, now Harris.

474
00:31:49,240 --> 00:31:50,390
No more.

475
00:31:50,560 --> 00:31:53,519
Petrovic must be held accountable.

476
00:31:53,720 --> 00:31:55,200
You rang?

477
00:31:55,760 --> 00:31:57,638
Mira, this is Lionel.

478
00:31:58,000 --> 00:31:59,719
And you can trust him.

479
00:32:00,920 --> 00:32:02,877
Nice to meet you.

480
00:32:03,040 --> 00:32:04,315
All right, you ready?

481
00:32:06,720 --> 00:32:08,552
Thank you, John.

482
00:32:08,720 --> 00:32:10,677
You're welcome.

483
00:32:11,080 --> 00:32:13,595
Okay, come on. This way.

484
00:32:14,440 --> 00:32:18,673
Finch, now would be a good time
to tender your resignation.

485
00:32:29,280 --> 00:32:32,352
Have you ever lied
to people you work with?

486
00:32:33,240 --> 00:32:34,390
No.

487
00:32:36,040 --> 00:32:39,431
Have you ever knowingly associated
with a wanted criminal?

488
00:32:39,920 --> 00:32:41,673
No.

489
00:32:42,400 --> 00:32:44,073
Have you--?

490
00:32:57,640 --> 00:32:58,756
What was that about?

491
00:32:59,600 --> 00:33:03,560
How would you describe your relationship
with Narcotics Detective Cal Beecher?

492
00:33:04,320 --> 00:33:05,390
Cal?

493
00:33:05,560 --> 00:33:09,270
Would you describe it as platonic?

494
00:33:09,840 --> 00:33:11,479
Intimate?

495
00:33:11,640 --> 00:33:13,438
We see each other socially.

496
00:33:13,600 --> 00:33:18,800
Are you aware of any of the several
IAB investigations into Detective Beecher?

497
00:33:18,960 --> 00:33:23,159
- Investigations for what?
- I'm not at liberty to say.

498
00:33:23,320 --> 00:33:26,313
So you are not aware
of any of the ongoing investigations--?

499
00:33:26,520 --> 00:33:27,590
No.

500
00:33:27,760 --> 00:33:30,195
I was not aware.

501
00:33:47,280 --> 00:33:48,680
Where the hell have you been?

502
00:33:49,720 --> 00:33:54,511
You really have no idea
what's going on in your hotel, do you?

503
00:33:54,760 --> 00:33:59,198
You're me, you find a first-day employee
sneaking around in the ladies' locker room.

504
00:33:59,360 --> 00:34:00,510
What do you do?

505
00:34:01,680 --> 00:34:03,990
I don't know. Something like this?

506
00:34:12,480 --> 00:34:16,554
I've got the disc.
Meet you back at the library.

507
00:34:18,640 --> 00:34:20,996
You're a hard man to find.

508
00:34:23,800 --> 00:34:25,757
Phone, please.

509
00:34:29,400 --> 00:34:32,393
How about we go somewhere
a little more private?

510
00:34:42,800 --> 00:34:46,191
That was some line of questioning.
Hope it gets easier from here.

511
00:34:46,360 --> 00:34:50,673
Unfortunately, this can't go any further.
I'm rescinding your offer to join the Bureau.

512
00:34:53,000 --> 00:34:55,674
I'm sorry.
Sometimes these things don't work out.

513
00:34:55,840 --> 00:34:58,230
- Why not?
- I can't divulge that.

514
00:34:58,400 --> 00:35:00,517
I gave you plenty of answers
in that room.

515
00:35:00,680 --> 00:35:02,399
I can get one from you.

516
00:35:02,560 --> 00:35:07,396
In the future,
I'd choose my company more wisely.

517
00:35:25,760 --> 00:35:28,559
- Can I get you a soda?
- I'm fine. Thank you.

518
00:35:28,720 --> 00:35:32,236
Okay. If you need anything,
I'll be right out here, okay?

519
00:35:36,520 --> 00:35:38,830
Hey. You missed all the fun.

520
00:35:39,000 --> 00:35:41,640
Wonderboy and I jump-started
an international incident.

521
00:35:41,800 --> 00:35:44,031
Shame I couldn't be there.

522
00:35:48,920 --> 00:35:53,597
- You say you were mugged?
- Yeah. Guy took my wallet and my watch.

523
00:35:53,760 --> 00:35:58,073
Okay. Just wait right here, sir. Someone
will be by shortly to take your statement.

524
00:35:58,240 --> 00:36:00,311
Thanks, buddy.

525
00:36:12,280 --> 00:36:14,237
Get out.

526
00:36:14,440 --> 00:36:15,840
Get out!

527
00:36:20,080 --> 00:36:22,675
This can go one of two ways.

528
00:36:22,840 --> 00:36:26,311
Don't suppose one of those ways
involves me walking out of here.

529
00:36:28,600 --> 00:36:30,319
Didn't think so.

530
00:36:30,480 --> 00:36:32,312
I don't care who you are.

531
00:36:32,480 --> 00:36:34,790
I don't care what you did to get here.

532
00:36:35,000 --> 00:36:37,037
All I wanna know...

533
00:36:37,600 --> 00:36:39,114
...is who you work for.

534
00:36:40,000 --> 00:36:42,595
But that would be telling. Unh!

535
00:36:49,560 --> 00:36:52,632
What makes you think
I'm working for anyone anyway?

536
00:36:52,800 --> 00:36:54,553
Because you're like me.

537
00:36:55,200 --> 00:36:57,795
We don't give orders, we execute them.

538
00:36:58,240 --> 00:36:59,560
Speak for yourself.

539
00:37:20,480 --> 00:37:21,960
One last time.

540
00:37:22,120 --> 00:37:24,555
Who do you work for?

541
00:37:25,360 --> 00:37:28,000
You'll never know.

542
00:37:28,840 --> 00:37:29,876
Aah!

543
00:37:51,000 --> 00:37:53,879
Any deeper
and I would have cut your celiac artery.

544
00:38:01,280 --> 00:38:04,796
You've got about 20 minutes
before you bleed to death.

545
00:38:08,760 --> 00:38:10,877
You can keep coming after me...

546
00:38:11,040 --> 00:38:12,838
...or you can get to the hospital.

547
00:38:16,080 --> 00:38:20,154
I wonder if your employers would have
showed you that kind of mercy.

548
00:38:26,680 --> 00:38:28,558
How's it going?

549
00:38:30,480 --> 00:38:34,440
Fine, just tired, you know? Long day.

550
00:38:36,120 --> 00:38:38,840
I was thinking about
what we could do with Taylor.

551
00:38:39,040 --> 00:38:41,475
Maybe we can go
to the Botanical Garden Saturday.

552
00:38:41,640 --> 00:38:43,472
Yeah, I've been thinking about that.

553
00:38:44,280 --> 00:38:46,920
Maybe it is too soon, you know?

554
00:38:47,960 --> 00:38:49,360
Sure.

555
00:38:49,520 --> 00:38:50,590
Cool.

556
00:38:54,080 --> 00:38:57,676
- Hey, Carter, if you need to talk to me--
- I just need time.

557
00:38:58,160 --> 00:38:59,594
That's it, Cal.

558
00:38:59,760 --> 00:39:01,991
You take as long as you need.

559
00:39:02,680 --> 00:39:03,875
I'm not going anywhere.

560
00:39:25,240 --> 00:39:26,469
- Hey, you got a sec?
- Yeah.

561
00:39:42,200 --> 00:39:43,236
Hey, hey.

562
00:39:44,600 --> 00:39:45,829
Carter, he's got a weapon.

563
00:39:50,880 --> 00:39:52,473
Are you okay?

564
00:39:54,640 --> 00:39:57,439
Guess you didn't miss all the fun,
after all.

565
00:40:09,080 --> 00:40:12,790
Colonel's career is over.
Next stop, the Hague.

566
00:40:20,520 --> 00:40:22,239
I'll have what he's having.

567
00:40:27,080 --> 00:40:29,356
What was your business here anyway?

568
00:40:29,520 --> 00:40:34,037
Well, let's just say the convention
wasn't as boring as I thought it would be.

569
00:40:34,440 --> 00:40:37,000
The things people try to get away with
in hotels.

570
00:40:37,200 --> 00:40:40,716
- Heh.
- I see you boys made the news.

571
00:40:40,880 --> 00:40:45,352
Not too bad, considering you also helped
to take down an escort ring.

572
00:40:45,520 --> 00:40:47,910
They'd barely gotten the manager
into handcuffs...

573
00:40:48,080 --> 00:40:51,152
...before he confessed
to the entire operation.

574
00:40:51,320 --> 00:40:53,312
Meanwhile, my phone hasn't let up.

575
00:40:53,480 --> 00:40:58,236
Councilmen needing to know their names
aren't gonna surface on the client list.

576
00:40:59,120 --> 00:41:00,759
I appreciate the work.

577
00:41:00,920 --> 00:41:06,200
And to make sure this place is run properly,
Harold here bought the hotel.

578
00:41:07,200 --> 00:41:08,919
It needed proper management.

579
00:41:11,080 --> 00:41:13,436
John. Harold.

580
00:41:13,600 --> 00:41:15,478
This one's on the house.

581
00:41:15,640 --> 00:41:18,633
Ms. Brozi, I was hoping
we could go over the event calendar.

582
00:41:18,800 --> 00:41:20,837
Absolutely.

583
00:41:30,320 --> 00:41:32,789
Ever consider doing in-house work?

584
00:41:33,280 --> 00:41:36,876
This place could use someone
in crisis management.

585
00:41:37,160 --> 00:41:39,391
I like to move around.

586
00:41:39,600 --> 00:41:41,671
I'm more of a freelancer...

587
00:41:41,840 --> 00:41:43,069
...like you.

588
00:41:44,480 --> 00:41:46,517
It's a nice place.

589
00:41:46,680 --> 00:41:49,275
Maybe I'll even stick around
for one more night.

590
00:41:51,120 --> 00:41:54,033
Well, I heard it was all booked.

591
00:41:54,240 --> 00:41:57,756
But then again, you do know the owner.

592
00:41:59,400 --> 00:42:01,869
The penthouse suite.

593
00:42:03,080 --> 00:42:04,434
Another round?

594
00:42:04,920 --> 00:42:06,320
Ah.

595
00:42:14,840 --> 00:42:17,560
<i>Sir, I have Mr. Hersh for you.</i>

596
00:42:17,760 --> 00:42:19,877
Thank you, Ms. May.

597
00:42:21,360 --> 00:42:23,829
<i>Well, you haven't checked in for a while.</i>

598
00:42:24,000 --> 00:42:25,878
I hit a snag.

599
00:42:26,040 --> 00:42:27,952
<i>We have a bigger problem at home.</i>

600
00:42:28,120 --> 00:42:30,191
I need you here ASAP.

601
00:42:30,400 --> 00:42:32,357
I'm on my way.

602
00:42:42,360 --> 00:42:46,149
Ms. May, I need to draft a letter
to the State Department.

603
00:42:46,320 --> 00:42:48,471
<i>Be right in, sir.</i>

604
00:42:54,600 --> 00:42:57,991
For your state dinner at the White House.

605
00:42:59,600 --> 00:43:04,470
Also, I picked up something
for your anniversary.

606
00:43:06,160 --> 00:43:07,674
God, I completely forgot.

607
00:43:10,280 --> 00:43:12,795
Ms. May, you've only worked for me
for two months...

608
00:43:12,960 --> 00:43:15,634
...and already you know me better
than I know myself.

609
00:43:16,640 --> 00:43:19,030
That's what I'm here for.

610
00:43:21,440 --> 00:43:22,954
Ready when you are, sir.

611
00:43:23,640 --> 00:43:28,032
To the secretary of state
from the Office of Special Counsel.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru