1
00:00:21,120 --> 00:00:23,990
SKY TRACKERS
2
00:00:27,070 --> 00:00:30,350
Episode 15
"TREE'S A CROWD"
3
00:00:40,495 --> 00:00:44,870
His name's Timothy, and he's
already done a science degree.
4
00:00:44,910 --> 00:00:48,015
He's supposed to be some sort
of genius, at least a prodigy.
5
00:00:48,055 --> 00:00:49,550
Your turn.
6
00:00:49,590 --> 00:00:50,950
Oh, great.
7
00:00:50,990 --> 00:00:52,230
Another one.
8
00:00:52,270 --> 00:00:55,280
Another science freak.
Another boy.
9
00:00:55,320 --> 00:00:57,030
I can't wait to meet him.
10
00:00:57,070 --> 00:00:58,650
I wonder what his project's on.
11
00:00:58,690 --> 00:01:01,840
If they have ants on Pluto
or something.
12
00:01:01,880 --> 00:01:04,700
Why can't the Wright
Foundation sponsor
13
00:01:04,740 --> 00:01:08,090
artists, actors,
musicians?
14
00:01:08,130 --> 00:01:12,760
Because. It sponsors
science students, dummy.
15
00:01:13,760 --> 00:01:16,220
Hi.
I'm Timothy Bolderwood.
16
00:01:16,260 --> 00:01:19,470
I'm here in a Wright
Foundation scholarship.
17
00:01:19,510 --> 00:01:21,030
Maggie!
18
00:01:21,070 --> 00:01:24,300
This one's for you.
Come in.
19
00:01:28,620 --> 00:01:31,100
- This is my sister Maggie.
- Hi.
20
00:01:31,140 --> 00:01:33,110
Hi.
21
00:01:33,150 --> 00:01:35,010
Do you want a drink
or something?
22
00:01:35,050 --> 00:01:36,520
Oh, yes, please.
23
00:01:36,560 --> 00:01:38,200
Free juice or cordial?
24
00:01:38,240 --> 00:01:40,160
Free juice, thanks.
25
00:01:40,200 --> 00:01:43,170
Um, blackcurrant or orange?
26
00:01:43,210 --> 00:01:45,580
Blackcurrant's my favourite.
27
00:01:45,620 --> 00:01:48,280
I knew it. We have
so much in common.
28
00:01:48,320 --> 00:01:50,970
Can you pull on for me too
please, Maggie?
29
00:01:51,010 --> 00:01:53,110
Um, Nikki says you're a genius.
30
00:01:53,150 --> 00:01:54,060
Yeah.
31
00:01:54,100 --> 00:01:57,070
I think they just say that because it
looks good in their newspapers.
32
00:01:57,110 --> 00:01:59,020
Yeah. I have the same problem.
33
00:01:59,060 --> 00:02:00,960
I should show you around.
34
00:02:01,000 --> 00:02:03,010
What do you want to see first?
35
00:02:03,050 --> 00:02:05,110
I'd like to check out the lab
and get straight to work.
36
00:02:05,150 --> 00:02:06,450
I have a lot to do on my thesis.
37
00:02:06,490 --> 00:02:08,770
- What's it about?
- Global warming.
38
00:02:08,810 --> 00:02:12,040
The future of the Earth if we keep
on destroying the world's forests
39
00:02:12,080 --> 00:02:13,230
at our current right.
40
00:02:13,270 --> 00:02:14,820
Oh, it sounds fascinating.
41
00:02:14,860 --> 00:02:18,080
Come on,
I'll take you off to the lab.
42
00:02:18,120 --> 00:02:20,650
I'll join you. I've got some stuff
I want to do around there, too.
43
00:02:20,690 --> 00:02:25,270
Every tree that falls down adds to
the greenhouse effect, of course.
44
00:02:25,310 --> 00:02:26,580
Just look at Venus.
45
00:02:26,620 --> 00:02:30,320
It's about the same size as Earth,
similar mass and composition.
46
00:02:30,360 --> 00:02:31,990
- Right?
- Oh, yes.
47
00:02:32,030 --> 00:02:34,730
The theory is
billions of years ago
48
00:02:34,770 --> 00:02:37,400
Venus had forests
and oceans just like ours.
49
00:02:37,440 --> 00:02:41,020
Indeed?
Oh, I mean, of course.
50
00:02:41,060 --> 00:02:43,990
But then a greenhouse effect
made it get hotter and hotter,
51
00:02:44,030 --> 00:02:45,080
and azonic.
52
00:02:45,120 --> 00:02:48,150
900 degrees Fahrenheit
on the surface.
53
00:02:48,190 --> 00:02:49,140
No!
54
00:02:54,100 --> 00:02:56,880
Try this.
55
00:02:59,360 --> 00:03:02,870
And that's exactly what could
happen to us on Earth.
56
00:03:02,910 --> 00:03:05,340
Because if we don't stop
cutting down our trees,
57
00:03:05,380 --> 00:03:08,000
things are bound to
start heating up.
58
00:03:08,040 --> 00:03:09,410
Don't you agree?
59
00:03:09,450 --> 00:03:12,280
Oh, Tim, I couldn't agree more.
60
00:03:12,320 --> 00:03:13,560
Dear diary,
61
00:03:13,600 --> 00:03:16,440
today I met the most
fascinating boy in the world.
62
00:03:16,480 --> 00:03:18,820
He's not only clever,
63
00:03:18,860 --> 00:03:24,790
but he cares a lot about
the en... ve... ro...
64
00:03:24,830 --> 00:03:26,530
No.
65
00:03:26,570 --> 00:03:30,560
En... ve... ru...
66
00:03:30,600 --> 00:03:32,460
No.
67
00:03:32,500 --> 00:03:34,060
Trees.
68
00:03:34,100 --> 00:03:36,200
You simply don't
understand, Carver.
69
00:03:36,240 --> 00:03:38,880
Our laboratory facilities
are physically adequate
70
00:03:38,920 --> 00:03:39,660
as they are.
71
00:03:39,700 --> 00:03:41,660
We don't need
another outbuilding here.
72
00:03:41,700 --> 00:03:43,490
That well may be.
73
00:03:43,530 --> 00:03:46,390
But it is required under the
view departmental regulations.
74
00:03:46,430 --> 00:03:48,680
So therefore one will be built.
75
00:03:48,720 --> 00:03:52,870
Now, this is the spot
according to the survey.
76
00:03:52,910 --> 00:03:55,670
And I'm to arrange for constructors
to start immediately.
77
00:03:55,710 --> 00:03:57,640
But that would mean
losing this old tree.
78
00:03:57,680 --> 00:03:59,350
Look, Frank.
79
00:03:59,390 --> 00:04:02,240
The bottom line is
cost-effectiveness.
80
00:04:02,280 --> 00:04:04,160
Now, if we have to build
further out
81
00:04:04,200 --> 00:04:07,340
it'll involve us in costs
we simply can't justify.
82
00:04:07,380 --> 00:04:11,320
I'm sorry.
The tree has got to go.
83
00:04:14,250 --> 00:04:17,170
It's okay, Maggie.
We can fight.
84
00:04:17,210 --> 00:04:20,130
We? Don't you have to
work on your thesis?
85
00:04:20,170 --> 00:04:23,220
Well, there's no sense
in talking about saving trees
86
00:04:23,260 --> 00:04:26,230
if someone's cutting one
down in your own backyard.
87
00:04:26,270 --> 00:04:28,100
You'd really do this for me?
88
00:04:28,140 --> 00:04:31,250
For you <i>and</i> for our planet.
89
00:04:31,290 --> 00:04:32,880
Come, we gotta stop them.
90
00:04:32,920 --> 00:04:35,740
Think global act local.
That's my motto.
91
00:04:35,780 --> 00:04:41,360
I've got an idea,
but it might seem kind of crazy.
92
00:04:41,400 --> 00:04:43,980
Excellent.
The crazier is the better.
93
00:04:47,530 --> 00:04:49,800
- You ready?
- Uh-huh.
94
00:04:49,840 --> 00:04:52,080
- Hold this way.
- Violin?
95
00:04:52,120 --> 00:04:53,760
I have to keep
practicing every day,
96
00:04:53,800 --> 00:04:55,010
or I lose my touch.
97
00:04:55,050 --> 00:04:57,410
Who knows how long
this is gonna take.
98
00:04:57,450 --> 00:04:59,060
Oh, you're a musician.
99
00:04:59,100 --> 00:05:00,290
Hope to be.
100
00:05:00,330 --> 00:05:03,670
Science is great,
but it doesn't make the soul.
101
00:05:03,710 --> 00:05:05,940
Always said that.
102
00:05:13,490 --> 00:05:15,480
Hey.
103
00:05:17,840 --> 00:05:19,840
Hey!
104
00:05:19,880 --> 00:05:22,530
You rang?
105
00:05:22,570 --> 00:05:24,360
What do you think you're doing?
106
00:05:24,400 --> 00:05:27,590
What does it look like?
We're holding a sit-in protest.
107
00:05:27,630 --> 00:05:29,850
We're not coming down
until they change their minds
108
00:05:29,890 --> 00:05:31,340
about cutting down this tree.
109
00:05:35,360 --> 00:05:40,250
Sweetheart, you can't be
serious about staying there.
110
00:05:40,290 --> 00:05:44,030
Maggie, Tim, we can all talk
about this reasonably
111
00:05:44,070 --> 00:05:45,740
when you're on the ground.
112
00:05:45,780 --> 00:05:47,740
We'd like you to come down.
113
00:05:47,780 --> 00:05:50,240
No way! We're not that silly.
114
00:05:50,280 --> 00:05:52,610
Then you'd stop us
getting back up again.
115
00:05:52,650 --> 00:05:57,420
Tim, you are under my supervision
as a Wright Foundation student,
116
00:05:57,460 --> 00:05:59,340
and I'm telling you
to come down.
117
00:05:59,380 --> 00:06:02,910
I'm sorry, Mr. Giles, but we really
can't. It's a matter of principle.
118
00:06:02,950 --> 00:06:05,010
You're here to work
on a thesis, young man.
119
00:06:05,050 --> 00:06:08,010
And I am, so I had
my laptop up here with me.
120
00:06:08,050 --> 00:06:11,370
But this is a practical demonstration
of saving the environment.
121
00:06:11,410 --> 00:06:13,760
And a theory is empty
without practice.
122
00:06:13,800 --> 00:06:16,610
Think global, act local.
Right, Tim?
123
00:06:16,650 --> 00:06:18,220
Absolutely.
124
00:06:18,260 --> 00:06:21,440
The more we argue, the more
they will keep the heels in.
125
00:06:21,480 --> 00:06:25,300
Ignore them and they will come
down of their own accord.
126
00:06:25,340 --> 00:06:27,290
I hope you're right Mrs. Colbert.
127
00:06:27,330 --> 00:06:31,320
The Minister takes a dim view
of these sorts of interruptions.
128
00:06:31,360 --> 00:06:35,350
Well, I'm not exactly
thrilled, Mr. Carver.
129
00:06:35,390 --> 00:06:37,520
It's my daughter up in that tree.
130
00:06:37,560 --> 00:06:39,840
That beautiful old tree
means a lot to her.
131
00:06:39,880 --> 00:06:42,450
And it means a lot to me
to clear the site and start
132
00:06:42,490 --> 00:06:43,970
construction on the schedule.
133
00:06:44,010 --> 00:06:46,810
Well, how long do you think it'll
be before they lose interest?
134
00:06:46,850 --> 00:06:52,520
Knowing Maggie she'll be
bored witless by lunchtime.
135
00:06:52,560 --> 00:06:56,000
Ignore them and they'll come
down on their own accord.
136
00:06:56,040 --> 00:06:58,360
I can just to hear them say it.
137
00:06:58,400 --> 00:07:00,790
Yeah, adults are such
transparent, aren't they?
138
00:07:00,830 --> 00:07:02,030
The problem is
139
00:07:02,070 --> 00:07:05,120
we're not gonna get our point across
and no one pays any attention.
140
00:07:05,160 --> 00:07:07,050
It's all right.
141
00:07:07,090 --> 00:07:09,900
I'm one step ahead of them.
142
00:07:09,940 --> 00:07:12,880
Mum's mobile phone
and the numbers
143
00:07:12,920 --> 00:07:18,045
to every Sydney newspaper
and television station.
144
00:07:22,410 --> 00:07:24,810
Hey kids, are you still up there?
145
00:07:24,850 --> 00:07:26,440
Welcome!
146
00:07:26,480 --> 00:07:28,350
I'm Margaret Colbert,
French by birth.
147
00:07:28,390 --> 00:07:30,160
And this is
Timothy Bolderwood.
148
00:07:30,200 --> 00:07:32,230
So what's the story?
149
00:07:32,270 --> 00:07:34,390
Why is the government planning
to chop down this tree?
150
00:07:34,430 --> 00:07:36,210
Who ordered
the Large Margherita
151
00:07:36,250 --> 00:07:38,220
Double Cheese
in a recycled unbleached
152
00:07:38,260 --> 00:07:39,680
environmentally sound
pizza box?
153
00:07:39,720 --> 00:07:41,800
We did! Fit it up.
154
00:07:43,990 --> 00:07:46,550
We're protesting against
the terrible ravaging
155
00:07:46,590 --> 00:07:49,270
of that beautiful rainforests,
156
00:07:49,310 --> 00:07:52,140
the clearing of trees
for farming and grazing
157
00:07:52,180 --> 00:07:53,600
which degrades the soil.
158
00:07:53,640 --> 00:07:55,990
We're protesting against
global warming
159
00:07:56,030 --> 00:07:57,640
and the greenhouse effect.
160
00:07:57,680 --> 00:08:00,080
But what difference
will this one tree make?
161
00:08:00,120 --> 00:08:03,160
In a practical sense-- none.
162
00:08:03,200 --> 00:08:06,050
This tree is symbolic
of our fight.
163
00:08:06,090 --> 00:08:09,070
We can't go out and defend
rainforests ourselves,
164
00:08:09,110 --> 00:08:11,350
but we can show
the government that we care.
165
00:08:11,390 --> 00:08:14,710
They should stop and think
before attacking our environment.
166
00:08:14,750 --> 00:08:16,150
And on a personal level
167
00:08:16,190 --> 00:08:18,380
this tree has priceless
sentimental value
168
00:08:18,420 --> 00:08:20,270
to my good friend Maggie.
169
00:08:20,310 --> 00:08:23,400
Maggie would you like to elaborate
on what this tree means to you?
170
00:08:23,440 --> 00:08:24,800
Of course.
171
00:08:24,840 --> 00:08:26,700
This is a very special tree.
172
00:08:26,740 --> 00:08:30,080
For many years it's been
my secret hideaway.
173
00:08:30,120 --> 00:08:32,960
And it doesn't matter
what Mr. Giles or Mr. Carver
174
00:08:33,000 --> 00:08:34,920
or his rotten Department say,
175
00:08:34,960 --> 00:08:37,640
we're gonna stay here
and fight till the bitter end.
176
00:08:37,680 --> 00:08:39,790
I've spoken to Tim's parents.
177
00:08:39,830 --> 00:08:43,010
They said nothing you didn't
surprise them anymore.
178
00:08:43,050 --> 00:08:46,360
I get the impression that they
can't have a deal with the boy.
179
00:08:46,400 --> 00:08:48,490
I know exactly how they feel.
180
00:08:48,530 --> 00:08:51,680
Well, I guess we're going
to have to sit this one out.
181
00:08:51,720 --> 00:08:54,570
You're not gonna let Maggie
spend the night up there with Tim?
182
00:08:54,610 --> 00:08:56,960
I can hardly drag her down.
183
00:08:57,000 --> 00:08:58,880
This is so unfair.
184
00:08:58,920 --> 00:09:00,838
If I spend more than 5 minutes
along with Mike,
185
00:09:00,878 --> 00:09:02,250
you hit the panic button.
186
00:09:02,290 --> 00:09:03,680
There's a difference.
187
00:09:03,720 --> 00:09:05,380
It's not the point.
188
00:09:05,420 --> 00:09:07,020
Maggie gets away
with everything
189
00:09:07,060 --> 00:09:09,570
and I'm the one who's
treated like a child.
190
00:09:09,610 --> 00:09:11,330
Nice poster, Maggie.
191
00:09:11,370 --> 00:09:13,490
Tim and I made it.
192
00:09:13,530 --> 00:09:17,140
He's studying art and music
as well as science.
193
00:09:17,180 --> 00:09:19,260
Just a little bit more
to the left, thanks, Maggie.
194
00:09:19,300 --> 00:09:20,470
That's it!
195
00:09:20,510 --> 00:09:21,900
Don't forget to mention
196
00:09:21,940 --> 00:09:23,970
that I starred
in the school production
197
00:09:24,010 --> 00:09:26,010
of "The Lion, the Witch,
and the Wardrobe",
198
00:09:26,050 --> 00:09:28,950
and I'm thinking
of going professional.
199
00:09:28,990 --> 00:09:30,700
Thanks.
200
00:09:30,740 --> 00:09:32,920
Beautiful shot.
201
00:09:32,960 --> 00:09:36,620
And now Tim's gonna play
a traditional protest song.
202
00:09:40,930 --> 00:09:43,410
Thanks a lot.
We got all we need now.
203
00:09:48,715 --> 00:09:50,685
Bye.
204
00:09:53,110 --> 00:09:55,760
Why are they all leaving?
205
00:09:55,800 --> 00:09:58,390
Is that the way
it's supposed to sound?
206
00:09:58,430 --> 00:10:00,770
Of course.
207
00:10:00,810 --> 00:10:06,520
Just he can't be a genius
at everything.
208
00:10:06,560 --> 00:10:09,030
"Kaputar Courier.
Stop Tree Massacre!"
209
00:10:17,970 --> 00:10:21,410
Radical! Excellent! Front page!
210
00:10:21,450 --> 00:10:23,190
Thanks for bringing it, Mum.
211
00:10:23,230 --> 00:10:26,526
Maggie it's getting dark. I'd really
like you to come home now.
212
00:10:26,566 --> 00:10:27,530
Please.
213
00:10:27,570 --> 00:10:29,310
Not until we've saved down tree.
214
00:10:29,350 --> 00:10:32,450
It might get cold out here.
215
00:10:32,490 --> 00:10:34,610
Have you got any
blankets up there?
216
00:10:34,650 --> 00:10:37,450
- I mean two sets.
- Of course.
217
00:10:37,490 --> 00:10:40,690
And I thought you might want
Arthur to tuck in with you.
218
00:10:40,730 --> 00:10:42,530
Hello, Maggie.
219
00:10:42,570 --> 00:10:45,590
Oh, Mum, please.
Go away.
220
00:10:45,630 --> 00:10:48,270
Oh, all right.
221
00:10:48,310 --> 00:10:50,270
But I'll leave the door unlocked
222
00:10:50,310 --> 00:10:51,980
in case you change your mind.
223
00:10:52,020 --> 00:10:53,720
Otherwise I'll see you
in the morning.
224
00:10:53,760 --> 00:10:56,420
Good night.
225
00:10:57,730 --> 00:11:00,340
- Good evening, Mr. Carver.
- Good evening.
226
00:11:00,380 --> 00:11:02,080
What do you want?
227
00:11:02,120 --> 00:11:05,870
I want you to get down and stop
playing this silly charade.
228
00:11:05,910 --> 00:11:08,230
- You're never going to win.
- Says who?
229
00:11:08,270 --> 00:11:10,400
You're up against
the whole Department.
230
00:11:10,440 --> 00:11:12,540
And once there sit
on a course of action
231
00:11:12,580 --> 00:11:15,370
they won't allow anything
or anybody to stop them.
232
00:11:15,410 --> 00:11:18,350
Believe me, we're talking
the ruthless people.
233
00:11:18,390 --> 00:11:20,790
So why do you work for them?
234
00:11:21,910 --> 00:11:24,500
That's not the issue.
235
00:11:24,540 --> 00:11:27,960
Look, I understand
that you love this tree.
236
00:11:28,000 --> 00:11:30,100
But it's got to go.
237
00:11:30,140 --> 00:11:33,340
So why don't you make
life easier for everybody?
238
00:11:33,380 --> 00:11:35,140
Accept the inevitable
239
00:11:35,180 --> 00:11:38,370
and come down.
Now what do you say?
240
00:11:40,170 --> 00:11:42,330
Tell him, Tim.
241
00:12:04,150 --> 00:12:08,200
This whole tree affair is blown
right out of proportion.
242
00:12:08,240 --> 00:12:10,360
And Mr. Carver was wondering
243
00:12:10,400 --> 00:12:12,800
if you might not
be able to help him.
244
00:12:12,840 --> 00:12:13,930
How?
245
00:12:13,970 --> 00:12:15,770
She's your sister, isn't she?
246
00:12:15,810 --> 00:12:17,430
Not by choice.
247
00:12:17,470 --> 00:12:19,960
Well, your friend.
248
00:12:20,000 --> 00:12:23,360
I'm sure you could
convince her to give it away.
249
00:12:23,400 --> 00:12:25,240
I'd be most grateful.
250
00:12:25,280 --> 00:12:29,240
And I assure you, the Minister
would remember the favour
251
00:12:29,280 --> 00:12:32,316
next time the question of the
Wright Foundation is founding, Nikki.
252
00:12:32,356 --> 00:12:34,760
You're trying to bribe us,
Mr. Carver?
253
00:12:34,800 --> 00:12:37,290
- Not exactly.
- Exactly.
254
00:12:37,330 --> 00:12:41,693
Shame, shame, shame.
255
00:12:41,733 --> 00:12:44,940
Look, I'm sorry. You're gonna
have to do your own dirty work.
256
00:12:44,980 --> 00:12:46,940
We're out of here.
257
00:12:50,240 --> 00:12:54,180
I take the news last night.
You both look very heroic.
258
00:12:54,220 --> 00:12:56,920
Cool! Hey, I hope
my parents saw me.
259
00:12:56,960 --> 00:12:58,640
Yes they did.
They rang.
260
00:12:58,680 --> 00:13:01,420
Vegemite! My favorite.
Thanks Mrs. Colbert.
261
00:13:01,460 --> 00:13:02,440
Any news?
262
00:13:02,480 --> 00:13:06,330
Only that you're driving poor
Mr. Carver to a nervous breakdown.
263
00:13:06,370 --> 00:13:08,480
Ever since
the newspaper articles
264
00:13:08,520 --> 00:13:11,430
his Department has been
flooded with angry calls.
265
00:13:11,470 --> 00:13:14,180
- That's great!
- Radical!
266
00:13:14,220 --> 00:13:17,820
So now that you've
achieved so much
267
00:13:17,860 --> 00:13:20,660
I think you should
consider coming down.
268
00:13:20,700 --> 00:13:22,340
You've done all you can.
269
00:13:22,380 --> 00:13:24,500
Oh, Maggie?
270
00:13:24,540 --> 00:13:27,660
Whoa, look!
271
00:13:30,840 --> 00:13:33,550
They stage a strike, Mum.
Can you see them?
272
00:13:33,590 --> 00:13:37,490
Yes, I see them, Maggie.
Well done.
273
00:13:37,530 --> 00:13:40,460
But will you please
come down now.
274
00:13:40,500 --> 00:13:42,520
Sorry, Mum, but no can do.
275
00:13:42,560 --> 00:13:45,060
It isn't over
until we get a guarantee
276
00:13:45,100 --> 00:13:47,680
that this tree will not be
chopped down.
277
00:13:47,720 --> 00:13:49,220
And to get that guarantee
278
00:13:49,260 --> 00:13:51,450
Tim and I are going
to take this protest
279
00:13:51,490 --> 00:13:54,060
to even greater heights of...
280
00:13:54,100 --> 00:13:56,850
of, um...
281
00:13:56,890 --> 00:13:58,880
To even greater heights.
282
00:13:58,920 --> 00:14:00,340
We are?
283
00:14:00,380 --> 00:14:04,580
That's right, Tim.
284
00:14:04,620 --> 00:14:07,840
A hunger strike, I never
thought that go that far.
285
00:14:07,880 --> 00:14:09,100
I wouldn't worry.
286
00:14:09,140 --> 00:14:12,770
It'll be a call down on Venus before
Maggie let's herself starve.
287
00:14:12,810 --> 00:14:15,360
I don't know, I think
she means business.
288
00:14:15,400 --> 00:14:17,150
Oh, please.
289
00:14:17,190 --> 00:14:20,450
Maggie can afford
to lose a few kilos.
290
00:14:20,490 --> 00:14:23,600
Anyway, I got homework to do.
291
00:14:23,640 --> 00:14:25,610
How can you think
about homework
292
00:14:25,650 --> 00:14:28,190
when your little sister
is up in that tree starving.
293
00:14:28,230 --> 00:14:30,040
Possibly to death.
294
00:14:30,080 --> 00:14:31,770
Give me a break.
295
00:14:31,810 --> 00:14:34,850
Since when have you been
so concerned, anyway?
296
00:14:34,890 --> 00:14:38,950
The more I think about it, the more
I reckon Maggie and Tim are right.
297
00:14:38,990 --> 00:14:40,500
And we should support them.
298
00:14:40,540 --> 00:14:42,820
They need all the help
they can get.
299
00:14:42,860 --> 00:14:45,860
Are you accusing me of
not supporting my little sister?
300
00:14:45,900 --> 00:14:48,550
But can't you just send someone
301
00:14:48,590 --> 00:14:51,640
to take photographs
or something?
302
00:14:51,680 --> 00:14:53,660
Hang on.
303
00:14:53,700 --> 00:14:56,660
How long have we been starving?
304
00:14:56,700 --> 00:14:58,910
About two hours now.
305
00:14:58,950 --> 00:15:02,550
Two hours but we're
getting pretty skinny.
306
00:15:02,590 --> 00:15:05,600
All right. Bye.
307
00:15:05,640 --> 00:15:08,000
What they say?
308
00:15:08,040 --> 00:15:10,390
The same as
the television people.
309
00:15:10,430 --> 00:15:12,340
Ring us back
in a couple of weeks
310
00:15:12,380 --> 00:15:14,280
when we've nearly died
of starvation.
311
00:15:14,320 --> 00:15:16,900
Yeah, that's a problem
with hunger strikes.
312
00:15:16,940 --> 00:15:19,630
People aren't interested until
someone looks like chicken out.
313
00:15:19,670 --> 00:15:21,440
Hi.
314
00:15:21,480 --> 00:15:23,050
What are you doing here?
315
00:15:23,090 --> 00:15:24,490
I'm joining you.
316
00:15:24,530 --> 00:15:26,320
To show that Mike Masters
that support.
317
00:15:26,360 --> 00:15:28,400
But you can't do that.
318
00:15:28,440 --> 00:15:30,160
Why not?
319
00:15:30,200 --> 00:15:33,160
Because... because
this is a private protest.
320
00:15:33,200 --> 00:15:36,790
Maggie you've called
the newspapers.
321
00:15:36,830 --> 00:15:38,460
You've been on the news.
322
00:15:38,500 --> 00:15:41,450
You've alerted everyone
in a hundred mile radius of here.
323
00:15:41,490 --> 00:15:43,070
How private can it be?
324
00:15:43,110 --> 00:15:44,670
She's got a point, Maggie.
325
00:15:44,710 --> 00:15:47,220
Anyway, if you want to save this tree,
the more people up here, the better.
326
00:15:47,260 --> 00:15:49,750
She's got another point.
327
00:15:49,790 --> 00:15:51,900
Okay.
328
00:15:51,940 --> 00:15:53,320
Hi, everybody!
329
00:15:53,360 --> 00:15:55,050
Room for one more?
330
00:15:55,090 --> 00:15:58,210
That's great you here.
Great minds think alike.
331
00:15:58,250 --> 00:16:00,860
Another friend of the planet.
This is great!
332
00:16:00,900 --> 00:16:03,390
Yeah, great.
333
00:16:03,430 --> 00:16:06,560
I'm telling you that
your son has taken up
334
00:16:06,600 --> 00:16:08,480
residence in a tree.
335
00:16:08,520 --> 00:16:11,350
Uh-huh.
There where he is.
336
00:16:11,390 --> 00:16:15,800
You know I think
the name Vespucci suits on.
337
00:16:15,840 --> 00:16:19,030
It was my idea, you know.
338
00:16:19,070 --> 00:16:21,880
Well, aren't you
worried about him?
339
00:16:21,920 --> 00:16:24,240
Uh, no.
340
00:16:27,200 --> 00:16:30,700
You know, I don't know why Nikki
thinks you're so wonderful.
341
00:16:30,740 --> 00:16:32,640
It's impossible to have
a conversation with you
342
00:16:32,680 --> 00:16:34,160
while you're working.
343
00:16:34,200 --> 00:16:36,160
She's up there with him,
too, you know.
344
00:16:36,200 --> 00:16:36,970
Good.
345
00:16:37,010 --> 00:16:39,220
You know this digital downlink
346
00:16:39,260 --> 00:16:42,530
has recrossed references
because binary.
347
00:16:42,570 --> 00:16:46,190
You haven't been listening
to a word I've been saying.
348
00:16:46,230 --> 00:16:49,760
Mike's up in tree,
and Nikki's with him.
349
00:16:49,800 --> 00:16:53,130
And, uh... Vespucci is out there.
350
00:16:53,170 --> 00:16:56,250
Now I was wondering
could Mike, um...
351
00:16:56,290 --> 00:16:58,890
eat at your place while
I'm up on the shuttle?
352
00:16:58,930 --> 00:17:03,650
You're unbelievable.
He's welcome anytime.
353
00:17:03,690 --> 00:17:06,250
Thanks, I appreciate that.
354
00:17:06,290 --> 00:17:07,860
Oh, Mum, you can't.
355
00:17:07,900 --> 00:17:09,307
It's embarrassing.
356
00:17:09,347 --> 00:17:11,128
Listen, my girl.
357
00:17:11,168 --> 00:17:13,898
I was in the Green Movement
back in Paris
358
00:17:13,938 --> 00:17:15,677
before you were even born.
359
00:17:15,717 --> 00:17:17,938
I fought tooth and nail
against Vietnam.
360
00:17:17,978 --> 00:17:20,470
So don't tell me
that I can't demonstrate.
361
00:17:20,510 --> 00:17:22,677
Besides, I go where my family is.
362
00:17:22,717 --> 00:17:25,480
And my family is here.
363
00:17:25,520 --> 00:17:27,200
All that publicity,
364
00:17:27,240 --> 00:17:29,597
the whole department
had an uproar.
365
00:17:29,637 --> 00:17:31,989
The Head can't even
leave by the front door
366
00:17:32,029 --> 00:17:33,417
because all the protesters.
367
00:17:33,457 --> 00:17:35,338
He has to sneak out the back.
368
00:17:35,378 --> 00:17:36,807
You know what they're saying?
369
00:17:36,847 --> 00:17:38,397
They're saying it's my fault.
370
00:17:38,437 --> 00:17:40,538
Well, it's certainly not mine.
371
00:17:40,578 --> 00:17:43,287
I never wanted the new building
in the first place.
372
00:17:43,327 --> 00:17:46,757
I helped build that treehouse
for Tony Masters' son.
373
00:17:46,797 --> 00:17:50,038
Don't you understand, Frank?
It's my career on the line.
374
00:17:50,078 --> 00:17:52,138
You've got to do something.
375
00:17:52,178 --> 00:17:53,607
You're right.
376
00:17:53,647 --> 00:17:56,450
There's something I should have
done from the very beginning.
377
00:17:57,820 --> 00:17:59,825
Move over, move over.
378
00:17:59,865 --> 00:18:02,210
You too, Frank?
379
00:18:02,250 --> 00:18:06,292
Don't you think that I feel
like protesting too sometimes?
380
00:18:06,332 --> 00:18:08,977
Always the one caught
in the middle in these arguments.
381
00:18:09,017 --> 00:18:12,818
Always the one who listening
to other people's opinions.
382
00:18:12,858 --> 00:18:15,698
Well, today I'm saying
what I think.
383
00:18:15,738 --> 00:18:18,187
And I think the tree
should stay where it is.
384
00:18:18,227 --> 00:18:20,554
Good on you, Mr. Giles.
385
00:18:20,594 --> 00:18:22,140
Now you're one of us,
386
00:18:22,180 --> 00:18:24,890
would you like to hear
our protest song?
387
00:18:27,190 --> 00:18:29,415
Yes. Why not?
388
00:18:33,020 --> 00:18:36,799
Yes, Minister, I understand
the publicity has been bad.
389
00:18:36,839 --> 00:18:40,627
But say, you can't
hold me responsible.
390
00:18:40,667 --> 00:18:43,940
I was only
following orders, sir.
391
00:18:43,980 --> 00:18:47,168
If it have been up to me, I'd never
have made the idiotic decision
392
00:18:47,208 --> 00:18:49,758
to cut the thing down at all.
393
00:18:49,798 --> 00:18:52,388
Sir, I don't think that kind
of language is called for.
394
00:18:52,428 --> 00:18:54,927
<i>Carver, no more excuses,
no more!</i>
395
00:18:54,967 --> 00:18:56,938
Well if that's the way
you feel, sir,
396
00:18:56,978 --> 00:18:59,240
you leave me with anyone
course of action.
397
00:19:01,740 --> 00:19:03,385
I know what will happen,
of course.
398
00:19:03,425 --> 00:19:07,007
They'll all deny responsibility,
and I'll be assaulted with the blame.
399
00:19:07,047 --> 00:19:10,857
Well, as far as I'm concerned,
that's the last straw.
400
00:19:10,897 --> 00:19:12,740
Won't this cost you a job?
401
00:19:12,780 --> 00:19:14,247
Probably.
402
00:19:14,287 --> 00:19:16,398
But I never really wanted
to work there.
403
00:19:16,438 --> 00:19:19,018
But everyone said there was
no security in being a musician.
404
00:19:19,058 --> 00:19:21,907
- You wanted to be a musician?
- Yes.
405
00:19:21,947 --> 00:19:24,218
Violin, strangely enough.
406
00:19:24,258 --> 00:19:26,780
I wonder, if I might some...
407
00:19:26,820 --> 00:19:28,615
Sure.
408
00:19:30,565 --> 00:19:32,981
It's been a while.
409
00:19:33,021 --> 00:19:36,780
I might be a little rusty.
410
00:19:49,260 --> 00:19:50,955
Marie?
411
00:19:53,870 --> 00:19:58,877
I've, uh... I've been thinking.
You were right.
412
00:19:58,917 --> 00:20:00,837
Aha.
413
00:20:00,877 --> 00:20:03,740
I owe you an apology,
I should have listened to you.
414
00:20:05,080 --> 00:20:07,640
All right, apology accepted.
415
00:20:09,880 --> 00:20:11,818
Oh, Mike?
416
00:20:11,858 --> 00:20:13,250
Yeah?
417
00:20:13,290 --> 00:20:15,667
Are you coming over for dinner?
Suet undercook.
418
00:20:15,707 --> 00:20:18,667
Sorry, Dad.
I'm here for the duration.
419
00:20:18,707 --> 00:20:21,248
You're strange son, Michael.
420
00:20:21,288 --> 00:20:23,350
Your are weird father, Dad.
421
00:20:30,990 --> 00:20:34,380
Oh, boy.
422
00:20:36,535 --> 00:20:38,500
Hello.
423
00:20:40,410 --> 00:20:42,410
That was the Minister.
424
00:20:42,450 --> 00:20:44,219
It seems he decided
425
00:20:44,259 --> 00:20:47,037
that anymore publicity might
upset the Conservationists,
426
00:20:47,077 --> 00:20:49,398
and he can't afford that.
427
00:20:49,438 --> 00:20:52,025
Not with an election coming up.
428
00:20:52,065 --> 00:20:53,918
Plus his wife is threatening him
429
00:20:53,958 --> 00:20:56,768
with all kinds of torture if he
touches the hair this trees head.
430
00:20:56,808 --> 00:20:59,397
Well, what's he gonna do?
431
00:20:59,437 --> 00:21:02,578
Well, I guess he'll say it was
a mistake and rescind the order.
432
00:21:02,618 --> 00:21:05,125
What does that mean?
433
00:21:05,165 --> 00:21:08,120
It means that no one more dare
to touch this tree again.
434
00:21:08,760 --> 00:21:10,290
You've won!
435
00:21:11,095 --> 00:21:12,546
Okay!
436
00:21:12,586 --> 00:21:15,170
No, Mr. Carver, we've won.
437
00:21:16,245 --> 00:21:18,555
Well done, Maggie.
438
00:21:20,485 --> 00:21:22,897
I guess it's back to the lab
and my thesis.
439
00:21:22,937 --> 00:21:24,188
I'll help you, Tim.
440
00:21:24,228 --> 00:21:26,700
After all,
we do work well together,
441
00:21:26,740 --> 00:21:29,578
and I've always at my
at science.
442
00:21:29,618 --> 00:21:31,590
Hang on.
443
00:21:33,425 --> 00:21:35,848
Mr. Carver, aren't you coming?
444
00:21:35,888 --> 00:21:37,288
Not right now.
445
00:21:37,328 --> 00:21:39,708
I thought they said you can
have your old job back.
446
00:21:39,748 --> 00:21:43,268
They did. But I'm not sure
that I want it back.
447
00:21:43,308 --> 00:21:46,012
I need time to think about it.
448
00:21:46,052 --> 00:21:49,085
I might become
a musician, after all.
449
00:21:50,520 --> 00:21:53,100
It's so peaceful up here.
450
00:21:53,140 --> 00:21:54,837
Come on, let's go home.
451
00:21:54,877 --> 00:21:56,988
Oh, I forgot my violin.
Should I go back and get it?
452
00:21:57,028 --> 00:21:59,820
No!
|