English subtitles. Sky Trackers 1994 - Небесные странники. 22.

1
00:00:21,010 --> 00:00:23,920
SKY TRACKERS

2
00:00:26,860 --> 00:00:30,250
Episode 22
"PENGUIN POINT"

3
00:00:46,860 --> 00:00:49,240
Maggie!

4
00:00:51,140 --> 00:00:54,050
Maggie!

5
00:00:57,400 --> 00:01:01,730
Oh, I told you not to take
all of this on at once.

6
00:01:01,770 --> 00:01:02,710
Oh!

7
00:01:02,750 --> 00:01:06,570
Now, you won't need this or this.

8
00:01:06,610 --> 00:01:08,950
But what am I gonna do all day?

9
00:01:08,990 --> 00:01:12,780
What? Collect shields
and look at birds.

10
00:01:12,820 --> 00:01:15,180
I thought I was gonna have fun.

11
00:01:15,220 --> 00:01:17,100
Come on, hurry up.

12
00:01:17,140 --> 00:01:19,808
Why can't she do something
for a change?

13
00:01:19,848 --> 00:01:22,370
- Drop dead.
- Oh, shut up.

14
00:01:22,410 --> 00:01:25,240
Nikki, turn it off, please.

15
00:01:25,280 --> 00:01:26,900
Oh, Robert.

16
00:01:26,940 --> 00:01:29,730
Sorry. Sorry, sorry, sorry.

17
00:01:29,770 --> 00:01:30,770
Nikki!

18
00:01:30,810 --> 00:01:32,130
I'm coming.

19
00:01:32,170 --> 00:01:34,395
I've accessed
Eastern Region Seaboard.

20
00:01:34,435 --> 00:01:35,830
We can see Penguin Point.

21
00:01:35,870 --> 00:01:38,480
You can access it
in person in 5 hours.

22
00:01:38,520 --> 00:01:41,020
Now come on.
Nikki!

23
00:01:51,500 --> 00:01:55,500
Now I've mistimed
the whole thing.

24
00:01:55,540 --> 00:01:59,330
Look, we're far too close
for me to go away now.

25
00:01:59,370 --> 00:02:02,860
Vespucci won't reach Pluto
till you get back.

26
00:02:02,900 --> 00:02:04,420
You need this break.

27
00:02:04,460 --> 00:02:07,820
You're gonna have a good time.
End of discussion.

28
00:02:09,420 --> 00:02:11,820
- You behave yourself.
- Okay.

29
00:02:11,860 --> 00:02:14,200
- Don't grow too fast.
- All right.

30
00:02:14,240 --> 00:02:18,070
- I'll miss you.
- I'll miss you too.

31
00:02:18,110 --> 00:02:20,450
G'bye, Dad.

32
00:02:20,490 --> 00:02:24,300
Hey, I'm sitting in the front!

33
00:02:29,580 --> 00:02:34,350
So, I come to see you
and you walk out.

34
00:02:34,390 --> 00:02:38,230
Your shoe is
on the other foot now.

35
00:02:38,270 --> 00:02:42,560
Don't get bitten
by any Australian sharks.

36
00:02:42,600 --> 00:02:48,210
The water's fine
in this part of the world.

37
00:02:48,250 --> 00:02:50,250
Have a good life.

38
00:02:50,290 --> 00:02:52,620
You too.

39
00:02:52,660 --> 00:02:56,970
Estimated time
of departure 5 seconds.

40
00:02:57,010 --> 00:02:59,650
Passengers are advised
to proceed to the limousine

41
00:02:59,690 --> 00:03:01,750
in an orderly fashion.

42
00:03:01,790 --> 00:03:04,100
Oh, do you want to drive?
Sorry.

43
00:03:04,140 --> 00:03:06,530
Oh no, it's just a habit.

44
00:03:06,570 --> 00:03:08,110
- You drive.
- Now you can effort.

45
00:03:08,150 --> 00:03:09,320
No, no, you should drive.

46
00:03:09,360 --> 00:03:10,510
All right.

47
00:03:10,550 --> 00:03:12,320
Get out. I'm sitting there.

48
00:03:12,360 --> 00:03:14,880
No, I'm sitting here.
I got here first.

49
00:03:14,920 --> 00:03:17,550
Look, I hate sit at the back,
and I'm older. Get out.

50
00:03:17,590 --> 00:03:19,280
No, I'm sitting here.

51
00:03:19,320 --> 00:03:20,890
Both of you in the back.

52
00:03:20,930 --> 00:03:23,840
All right.

53
00:03:30,080 --> 00:03:32,240
<i>- Au revoir.</i>
- G'bye.

54
00:03:32,280 --> 00:03:35,580
Take a good care of them.

55
00:03:43,480 --> 00:03:45,180
Nikki!

56
00:03:49,760 --> 00:03:52,890
I thought I told you
to turn that off.

57
00:03:52,930 --> 00:03:55,390
But there's something strange
here at Penguin Point.

58
00:03:55,430 --> 00:03:57,420
The others are in the car,
we're all waiting.

59
00:03:57,460 --> 00:04:00,750
Two seconds. I checked the atlas
and it's not an island.

60
00:04:00,790 --> 00:04:03,650
Then it's plankton blue
or wind effects

61
00:04:03,690 --> 00:04:05,080
or sea surface variables.

62
00:04:05,120 --> 00:04:07,010
- It could be anything.
- No.

63
00:04:07,050 --> 00:04:09,920
It's on the sea surface
temperature map as well.

64
00:04:09,960 --> 00:04:13,100
See? There's definitely
something out there.

65
00:04:13,140 --> 00:04:15,530
And it can wait
until we get back.

66
00:04:15,570 --> 00:04:21,905
You're on holidays, Nikki,
as of right now. Come on.

67
00:04:29,110 --> 00:04:34,000
<i>I must go down to the sea again,
to the lonely sea and the sky...</i>

68
00:04:34,040 --> 00:04:39,587
I wish I could remember
the rest of those.

69
00:04:39,627 --> 00:04:41,660
Smell that air, huh?

70
00:04:45,870 --> 00:04:48,010
Very funny.

71
00:04:49,660 --> 00:04:51,660
You're touching me.

72
00:04:51,700 --> 00:04:52,950
I'm not touching ya.

73
00:04:52,990 --> 00:04:55,140
You <i>are</i> touching me.

74
00:04:55,180 --> 00:05:01,990
I spy with my little eye
something beginning with "S".

75
00:05:02,030 --> 00:05:03,830
Sleaze.

76
00:05:03,870 --> 00:05:08,380
- S-H-I...
- What?

77
00:05:08,420 --> 00:05:11,716
...P.

78
00:05:11,756 --> 00:05:13,880
Tanker of some sort.

79
00:05:13,920 --> 00:05:15,080
Can I look?

80
00:05:15,120 --> 00:05:17,670
Would you mind getting out
of my personal space?

81
00:05:17,710 --> 00:05:20,890
If I move any further
I'll fall out the window.

82
00:05:20,930 --> 00:05:22,170
Diddums.

83
00:05:22,210 --> 00:05:24,660
"The Super Mathilde."

84
00:05:24,700 --> 00:05:26,020
Mike!

85
00:05:26,060 --> 00:05:27,440
In a minute.

86
00:05:27,480 --> 00:05:28,630
It's my turn!

87
00:05:28,670 --> 00:05:30,300
You're touching me again!

88
00:05:30,340 --> 00:05:32,420
Hey, I wouldn't touch you
if you paid me.

89
00:05:32,460 --> 00:05:33,930
Let go!

90
00:05:33,970 --> 00:05:37,000
Will you guys stop it?

91
00:05:37,040 --> 00:05:41,380
Boy, I'm really looking
forward to this.

92
00:05:41,420 --> 00:05:45,890
Anyway, Elfie said
the house is magic.

93
00:05:45,930 --> 00:05:52,110
Rustic, old-world charm,
lots of wildlife.

94
00:06:00,590 --> 00:06:05,990
No one around for miles,
picturesque, peaceful.

95
00:06:25,760 --> 00:06:29,320
Gosh! It's very Elfie.

96
00:06:29,360 --> 00:06:31,840
Definitely old-world.

97
00:06:43,020 --> 00:06:47,200
Peaceful too.

98
00:07:09,400 --> 00:07:13,260
What's the problem, huh?

99
00:07:13,300 --> 00:07:15,930
Don't tell me
there's no problem.

100
00:07:15,970 --> 00:07:18,830
It isn't fair,
everyone's got someone.

101
00:07:18,870 --> 00:07:23,320
Nikki's got Mike
and you've got Tony.

102
00:07:23,360 --> 00:07:25,250
I don't have Tony.

103
00:07:25,290 --> 00:07:28,120
I haven't anyone to play with.

104
00:07:28,160 --> 00:07:29,750
Hey, Maggie!

105
00:07:29,790 --> 00:07:31,657
Take her by her legs!

106
00:07:31,697 --> 00:07:32,839
All right, Maggie.

107
00:07:32,879 --> 00:07:35,610
Help! Help!

108
00:07:35,650 --> 00:07:37,270
No ones gonna help you,
Maggie.

109
00:07:37,310 --> 00:07:39,270
- Help, Tony.
- All right, on the count of three.

110
00:07:39,310 --> 00:07:41,270
- And one...
- One.

111
00:07:41,310 --> 00:07:43,270
- And two.
- Two.

112
00:07:43,310 --> 00:07:46,380
And three!

113
00:07:49,970 --> 00:07:51,340
No!

114
00:07:51,380 --> 00:07:53,960
Oh, I think we shamed.

115
00:07:54,000 --> 00:07:56,940
Right, you're getting it now!

116
00:07:56,980 --> 00:07:58,680
Oh, yuck!

117
00:07:58,720 --> 00:08:02,710
Get it off! Get it off.

118
00:08:02,750 --> 00:08:04,140
What is it?

119
00:08:04,180 --> 00:08:06,329
I don't know,
it looks like oil.

120
00:08:06,369 --> 00:08:07,700
I hope there's no more.

121
00:08:07,740 --> 00:08:12,080
Hey, that's my towel, hey!
Thanks.

122
00:08:18,530 --> 00:08:20,987
Would you like a drink?

123
00:08:21,027 --> 00:08:24,500
Oh, thanks.

124
00:08:26,710 --> 00:08:31,020
- Chin-chin.
- Cheers.

125
00:08:37,750 --> 00:08:40,490
Oh, this is the life.

126
00:08:43,030 --> 00:08:45,428
I think he's gonna do it.

127
00:08:45,468 --> 00:08:47,577
He's leaning forward.

128
00:08:47,617 --> 00:08:52,610
Uh, no.
He's scratching his nose.

129
00:08:52,650 --> 00:08:54,070
Are you paying rent on nose?

130
00:08:54,110 --> 00:08:55,020
No.

131
00:08:55,060 --> 00:08:58,395
Stop hogging then.

132
00:08:58,435 --> 00:09:01,438
Why doesn't she just
kiss him?

133
00:09:01,478 --> 00:09:03,660
Not in the first time.

134
00:09:03,700 --> 00:09:05,827
Guy's gotta kiss you
the first time.

135
00:09:05,867 --> 00:09:08,175
Why does the boy always
have to make the first move?

136
00:09:08,215 --> 00:09:11,120
Well, no one is making
the first move, are they?

137
00:09:12,310 --> 00:09:14,662
Are you paying rent on nose?

138
00:09:14,702 --> 00:09:17,090
Yes.

139
00:09:18,070 --> 00:09:21,261
Well, someone's gotta
give them lessons.

140
00:09:21,301 --> 00:09:27,180
I think we're going
to enjoy it here.

141
00:09:37,370 --> 00:09:40,961
They're pathetic.
Let's go.

142
00:09:41,001 --> 00:09:42,850
Ups!

143
00:09:48,780 --> 00:09:51,282
- Hey kids!
- What?

144
00:09:51,322 --> 00:09:54,097
We're going to town.
Do you want anything?

145
00:09:54,137 --> 00:09:56,610
- I'll come with you.
- Maggie!

146
00:09:56,650 --> 00:10:01,295
Oh, yeah. Um...
don't stay up too late.

147
00:10:01,335 --> 00:10:03,660
Yeah. And don't talk
to strangers!

148
00:10:03,700 --> 00:10:06,280
And behave yourself!

149
00:10:10,220 --> 00:10:13,910
You know, I recon we should
let them have the other room.

150
00:10:13,950 --> 00:10:16,075
Is that all you can think about?

151
00:10:16,115 --> 00:10:18,708
Well, do you want them
together or not?

152
00:10:18,748 --> 00:10:21,437
Yeah, but I'm not gonna sleeping
in the same room with you.

153
00:10:21,477 --> 00:10:23,179
The penguins live here.

154
00:10:23,219 --> 00:10:28,370
Maggie, don't get too close,
there could be chicks there.

155
00:10:28,410 --> 00:10:30,370
Give me the binoculars.

156
00:10:30,410 --> 00:10:32,440
Yes, sir.

157
00:10:34,890 --> 00:10:36,880
Maggie, you'll never see one now.

158
00:10:36,920 --> 00:10:39,198
They only come out to the sea
at night, everyone knows that.

159
00:10:39,238 --> 00:10:41,628
There's one.

160
00:10:41,668 --> 00:10:45,110
They fish during the day?
It must be seaweed.

161
00:10:45,150 --> 00:10:46,380
Is not.

162
00:10:46,420 --> 00:10:50,975
Over there on rock.

163
00:10:52,150 --> 00:10:54,710
It's not supposed
to be there now.

164
00:11:14,210 --> 00:11:16,420
It's the wrong color.

165
00:11:16,460 --> 00:11:20,935
It's covered in oil.

166
00:11:25,130 --> 00:11:28,887
That penguin is not the first
to be affected by the oil.

167
00:11:28,927 --> 00:11:31,207
Well, there aren't anymore here.

168
00:11:31,247 --> 00:11:34,877
No, not yet. But I think there's
more out there somewhere.

169
00:11:34,917 --> 00:11:36,495
Anything?

170
00:11:36,535 --> 00:11:37,757
No.

171
00:11:37,797 --> 00:11:40,656
We've got to tell someone.

172
00:11:40,696 --> 00:11:42,070
Maggie.

173
00:11:42,110 --> 00:11:44,118
Don't stand too close.
You scare him.

174
00:11:44,158 --> 00:11:45,957
Right. Now we have
to go and get help.

175
00:11:45,997 --> 00:11:48,787
Will you be alright
if we leave you here?

176
00:11:48,827 --> 00:11:50,510
I'll look after him.

177
00:11:50,550 --> 00:11:53,075
We'll be right back.

178
00:12:01,745 --> 00:12:05,597
Hey, Nikki.
It's too far around.

179
00:12:05,637 --> 00:12:07,048
We don't have time.

180
00:12:07,088 --> 00:12:09,126
I don't think
that's a good idea.

181
00:12:09,166 --> 00:12:10,827
It's okay if you scared.

182
00:12:10,867 --> 00:12:12,429
I'm not scared.

183
00:12:12,469 --> 00:12:15,428
I don't blame ya.
I'll go.

184
00:12:15,468 --> 00:12:19,510
I'm not staying here.

185
00:12:41,100 --> 00:12:43,028
- Mike!
- Sorry.

186
00:12:43,068 --> 00:12:45,435
Be careful.

187
00:12:51,195 --> 00:12:53,577
Oh, thanks a lot.

188
00:12:53,617 --> 00:12:55,487
Sorry, need a hand?

189
00:12:55,527 --> 00:12:56,958
No, thank you.

190
00:12:56,998 --> 00:12:59,236
Okay, it's not much further.

191
00:12:59,276 --> 00:13:02,707
Don't look down.

192
00:13:02,747 --> 00:13:04,542
Nikki, don't!

193
00:13:04,582 --> 00:13:07,030
Hey, did you try to kill me?

194
00:13:07,070 --> 00:13:10,857
Just take my hand, okay?

195
00:13:10,897 --> 00:13:15,650
Not invading your
personal space, am I?

196
00:13:18,080 --> 00:13:20,470
Thanks.

197
00:13:35,210 --> 00:13:36,987
How much is there?

198
00:13:37,027 --> 00:13:40,600
- How about 2 bucks?
- That'll do.

199
00:14:00,650 --> 00:14:02,727
- Ask 'em.
- You ask 'em.

200
00:14:02,767 --> 00:14:04,660
Hero.

201
00:14:04,700 --> 00:14:08,467
Nik, wait.
I was only joking. Nik!

202
00:14:08,507 --> 00:14:10,840
Excuse me.

203
00:14:11,820 --> 00:14:14,037
We need to use the phone.

204
00:14:14,077 --> 00:14:15,660
Yeah, it's an emergency.

205
00:14:18,215 --> 00:14:20,125
It's a portable phone.

206
00:14:36,310 --> 00:14:39,665
Please, don't die.

207
00:14:51,680 --> 00:14:55,797
Nik, when we drive in
we came from there.

208
00:14:55,837 --> 00:14:59,829
- No, we didn't.
- Yes, we did.

209
00:14:59,869 --> 00:15:04,605
You always think you're right,
don't ya?

210
00:15:31,045 --> 00:15:35,357
We've got to be careful that
she's not left out of things.

211
00:15:35,397 --> 00:15:39,207
Maggie is a gutsy
little filly, but...

212
00:15:39,247 --> 00:15:42,050
You're not listening to me.

213
00:15:42,090 --> 00:15:46,377
I was just thinking
how wonderful this is.

214
00:15:46,417 --> 00:15:50,698
Our first real moment alone
without the kids.

215
00:15:50,738 --> 00:15:56,000
Marie, let's run away
from them. Forever.

216
00:15:56,040 --> 00:16:02,465
I know my daughters,
they would hunt us down.

217
00:16:09,840 --> 00:16:13,720
- Get 'em five!
- Get out of it!

218
00:16:29,125 --> 00:16:31,047
Told you!

219
00:16:31,087 --> 00:16:32,935
What?

220
00:16:56,970 --> 00:17:00,280
Is anyone here?

221
00:17:00,320 --> 00:17:03,160
Hello?

222
00:17:08,455 --> 00:17:10,865
Shut.

223
00:17:13,130 --> 00:17:14,955
Hang on.

224
00:17:26,235 --> 00:17:31,025
Would you, uh,
mind if I kissed you?

225
00:17:32,960 --> 00:17:35,810
No.

226
00:17:37,285 --> 00:17:39,075
- Dad!
- Mum!

227
00:17:39,115 --> 00:17:40,328
- Dad.
- Mum.

228
00:17:40,368 --> 00:17:42,189
- We've got to save the penguins.
- It's an oil slick.

229
00:17:42,229 --> 00:17:43,727
It's heading for Penguin Point.

230
00:17:43,767 --> 00:17:47,460
Calm down and explain
what happened.

231
00:18:19,990 --> 00:18:23,357
Now as soon as you feel
cold or tired, get out.

232
00:18:23,397 --> 00:18:26,490
We won't be much use to the wildlife
if we've got to rescue you.

233
00:18:58,865 --> 00:19:01,268
<i>We have to break this slick out</i>

234
00:19:01,308 --> 00:19:04,033
<i>before it goes
any further down the coast.</i>

235
00:19:04,073 --> 00:19:06,420
<i>We're lucky this time.
This is a small one.</i>

236
00:19:18,210 --> 00:19:20,938
That is alike the wet suit.

237
00:19:20,978 --> 00:19:21,936
They were.

238
00:19:21,976 --> 00:19:26,077
The oils plop them up and
they're not waterproof anymore.

239
00:19:26,117 --> 00:19:28,010
But they'll get cold.

240
00:19:28,050 --> 00:19:29,248
You've got it.

241
00:19:29,288 --> 00:19:32,008
The poor things can't fish
and become exhausted.

242
00:19:32,048 --> 00:19:33,520
Will the oil poison them?

243
00:19:33,560 --> 00:19:35,087
If they swallow it.

244
00:19:35,127 --> 00:19:36,688
Are they gonna live?

245
00:19:36,728 --> 00:19:39,877
Some of them are, but not all.

246
00:19:39,917 --> 00:19:43,200
I'd like to get my hands
on whoever did this.

247
00:19:59,845 --> 00:20:02,309
Just gonna make this
go backwards.

248
00:20:02,349 --> 00:20:04,063
Hey Nik,

249
00:20:04,103 --> 00:20:08,078
why don't we just get the Maritime
Authority to trace the oil?

250
00:20:08,118 --> 00:20:10,025
Because I want
to do this myself.

251
00:20:12,440 --> 00:20:14,678
January 5, 3 a.m.

252
00:20:14,718 --> 00:20:17,558
We've just got to find out
what ships were in the area,

253
00:20:17,598 --> 00:20:19,978
and we've got them.

254
00:20:20,018 --> 00:20:21,860
"The Super Mathilde."

255
00:20:47,740 --> 00:20:51,970
They make more noise
than Maggie.

256
00:20:55,820 --> 00:21:00,407
I can't see properly.
Give me the binoculars, please.

257
00:21:00,447 --> 00:21:02,130
Are you sure?

258
00:21:02,170 --> 00:21:04,455
Mike!

259
00:21:09,725 --> 00:21:13,155
They're wearing their
dinner-jackets.

260
00:21:28,470 --> 00:21:30,417
Maggie.

261
00:21:30,457 --> 00:21:32,917
What?

262
00:21:32,957 --> 00:21:35,655
Nothing.

 

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru