English subtitles. Star Trek: Voyager, сериал, 1995-2001 - Звёздный путь: Вояджер. 2-13.

1
00:00:35,080 --> 00:00:37,071
It's extraordinary.

2
00:00:38,960 --> 00:00:42,748
I must remind you that it is also
a potential security risk.

3
00:00:43,680 --> 00:00:49,312
I'd like to see if I can repair it
before the power drains completely.

4
00:00:49,480 --> 00:00:55,271
I suggest we allow the power to drain.
We should examine it while it is idle.

5
00:00:55,440 --> 00:00:58,273
Then we can decide
whether to repair it.

6
00:00:58,440 --> 00:01:02,069
This thing has a completely
unfamiliar power source.

7
00:01:02,240 --> 00:01:05,949
Once it stops working
I may never get it going again

8
00:01:06,120 --> 00:01:09,556
and we'll have lost a chance
to study a new technology.

9
00:01:09,720 --> 00:01:13,030
This is a ship of exploration, Mr Tuvok.

10
00:01:17,800 --> 00:01:19,950
The power is surging.

11
00:01:21,440 --> 00:01:24,432
We have to find a way to stabilise it,
or we'll lose it.

12
00:01:24,600 --> 00:01:27,319
What about an interface
with an EPS power conduit?

13
00:01:27,480 --> 00:01:32,759
The energy signatures are incompatible
but it might buy us some time.

14
00:01:41,960 --> 00:01:43,916
Let's give it a try.

15
00:01:45,120 --> 00:01:48,237
Two-second burst,
5% maximum output.

16
00:01:49,240 --> 00:01:51,800
On my mark... Now.

17
00:01:53,640 --> 00:01:57,394
- We're losing it.
- Maybe we're overloading its systems.

18
00:01:57,560 --> 00:02:00,518
- Try a longer burst at lower power.
- Got it.

19
00:02:00,680 --> 00:02:03,478
Five seconds at 3%. On your mark.

20
00:02:03,640 --> 00:02:05,392
Now.

21
00:02:05,560 --> 00:02:08,677
I think it's working.
EPS flow is holding steady.

22
00:02:08,840 --> 00:02:14,073
- EM field leakage is minimal.
- Watch the pressure on the connector.

23
00:02:14,240 --> 00:02:16,800
Let's try to keep it below 85%.

24
00:02:16,960 --> 00:02:20,839
Flux capacitance is spiking
intermittently but I think it's OK.

25
00:02:21,000 --> 00:02:24,072
Reinforce the power
on the coupling to make sure.

26
00:04:08,720 --> 00:04:10,676
It's suffered a lot of damage

27
00:04:10,840 --> 00:04:15,118
but I think the EPS charge
will keep it running for 18 hours.

28
00:04:15,280 --> 00:04:18,158
It's not a cyborg. It's completely robotic.

29
00:04:18,320 --> 00:04:20,880
No organic components of any kind.

30
00:04:21,040 --> 00:04:23,873
This looks like a programming centre.

31
00:04:24,040 --> 00:04:27,555
I can't find any pathways
for transmitting information.

32
00:04:27,720 --> 00:04:29,392
It's got arms. Legs.

33
00:04:29,560 --> 00:04:31,232
We saw it move its head.

34
00:04:31,400 --> 00:04:34,597
It's designed to perform motor functions.

35
00:04:34,760 --> 00:04:36,716
Where do the commands come from?

36
00:04:36,880 --> 00:04:40,919
Maybe it needs to interface
with an outside source.

37
00:04:41,080 --> 00:04:43,036
Speaking of sources,

38
00:04:43,200 --> 00:04:47,318
this energy module seems to power
the entire mechanism.

39
00:04:47,480 --> 00:04:49,994
It isn't designed to run on EPS energy.

40
00:04:50,160 --> 00:04:53,357
It runs on some kind
of super-conducting plasma.

41
00:04:55,280 --> 00:04:59,034
If we keep charging it,
we may end up destroying it.

42
00:05:04,800 --> 00:05:08,759
- It's trying to communicate.
- It may just be a recording.

43
00:05:09,520 --> 00:05:10,714
Pralor! Pralor!

44
00:05:11,960 --> 00:05:14,190
Pralor! Pralor! Pralor! Pralor!

45
00:05:16,280 --> 00:05:20,398
What are you trying to say?
What's "Pralor"?

46
00:05:20,560 --> 00:05:25,588
If you can hear me,
try to move your arm.

47
00:05:29,400 --> 00:05:32,870
B'Elanna, we don't even know
if it can see you,

48
00:05:33,040 --> 00:05:36,032
much less understand
a word you're saying.

49
00:05:49,480 --> 00:05:53,075
- We've got to fix it.
- We've been trying for hours.

50
00:05:53,240 --> 00:05:55,959
We need a break.
The EPS charge should hold.

51
00:05:56,120 --> 00:05:59,317
You go ahead.
I could use some time alone to think.

52
00:05:59,480 --> 00:06:03,837
- If you're staying, I'm staying.
- Get some rest, Harry.

53
00:06:05,480 --> 00:06:08,870
You may think you're tougher
than everybody else,

54
00:06:09,040 --> 00:06:11,031
but I can go without sleep, too.

55
00:06:11,200 --> 00:06:13,760
Don't make me laugh, Starfleet.

56
00:06:13,920 --> 00:06:17,117
And don't make me
pull rank on you, either.

57
00:06:17,280 --> 00:06:19,635
If you insist.

58
00:06:19,800 --> 00:06:23,759
But let me know if you come up
with anything... Lieutenant.

59
00:06:31,320 --> 00:06:33,754
Chief engineer's log,
supplemental.

60
00:06:33,920 --> 00:06:39,552
I've tried 13 methods of reinitialising
the robot's power source, without luck.

61
00:06:39,720 --> 00:06:43,998
I've decided to go to the mess hall
to recharge my own energy reserves.

62
00:06:56,720 --> 00:06:59,075
Neelix, I need another pot of coffee.

63
00:06:59,240 --> 00:07:02,471
Breakfast isn't officially served
for another hour

64
00:07:02,640 --> 00:07:06,235
but I'll pour you
a glass of Traggle nectar.

65
00:07:06,400 --> 00:07:11,190
I'll even fix you my special
Jibalian seven-spice omelette.

66
00:07:11,360 --> 00:07:13,112
Just coffee.

67
00:07:13,280 --> 00:07:17,068
Sorry, but two pots of Landras blend
is the absolute limit.

68
00:07:18,760 --> 00:07:21,479
You're cutting me off?

69
00:07:25,320 --> 00:07:30,519
I guess you're right.
It was starting to taste almost palatable.

70
00:07:32,440 --> 00:07:35,989
Still no idea how to revive
our mechanised guest?

71
00:07:36,880 --> 00:07:40,190
I've only managed
to postpone the inevitable.

72
00:07:40,360 --> 00:07:44,797
The constant power depletion
is like a bleeding artery.

73
00:07:46,200 --> 00:07:48,191
And I haven't got a tourniquet.

74
00:07:48,360 --> 00:07:53,593
I remember when I was trying to perfect
the recipe for my Jibalian omelette.

75
00:07:53,760 --> 00:08:00,757
I tried a little more Spith basil, a little
less <i>prishic,</i> but I couldn't get it right.

76
00:08:00,920 --> 00:08:04,959
Finally, I fell asleep from exhaustion,
right at the counter.

77
00:08:05,120 --> 00:08:09,318
And then, in a dream, it came to me.

78
00:08:09,480 --> 00:08:14,156
I was using six spices
but the omelette needed seven.

79
00:08:14,320 --> 00:08:17,357
Let me guess. <i>Leola</i> root.

80
00:08:18,760 --> 00:08:22,514
- Nimian sea salt, actually.
- Salt?

81
00:08:22,680 --> 00:08:28,471
The most common spice in the galaxy.
But I was too tired, so I couldn't see it.

82
00:08:29,960 --> 00:08:34,670
That is... a very interesting story, Neelix.

83
00:08:36,160 --> 00:08:39,914
- Now how about some more coffee?
- To bed.

84
00:08:40,080 --> 00:08:42,992
- I said, to bed.
- I'm going.

85
00:08:45,680 --> 00:08:47,636
I'm going.

86
00:09:04,640 --> 00:09:06,835
Anybody home?

87
00:09:08,040 --> 00:09:13,034
What's that?
You think I should go to bed, too?

88
00:09:15,920 --> 00:09:20,118
Well... I guess I'm outnumbered.

89
00:09:50,720 --> 00:09:53,951
Computer, activate Emergency Medical
Holographic program.

90
00:09:54,120 --> 00:09:56,714
Please state the nature...

91
00:09:58,280 --> 00:10:02,034
I wish someone had informed me
of the change in the dress code.

92
00:10:02,200 --> 00:10:04,839
I didn't have time to change.

93
00:10:05,000 --> 00:10:09,994
I see. May I assume your haste
indicates you have a medical problem?

94
00:10:10,160 --> 00:10:14,392
An engineering problem
but you might have some insight.

95
00:10:14,560 --> 00:10:17,836
- You should know I'm a doctor.
- Not an engineer.

96
00:10:18,000 --> 00:10:20,833
But this isn't a typical
engineering problem.

97
00:10:21,000 --> 00:10:23,833
I've been trying to repair a robot.

98
00:10:24,000 --> 00:10:27,879
The mechanical man.
Kes told me about it. Fascinating.

99
00:10:28,040 --> 00:10:31,430
He's about to die...
stop functioning... whatever...

100
00:10:31,600 --> 00:10:34,512
unless I can sustain
his main energy source.

101
00:10:34,680 --> 00:10:37,148
What kind of energy source?

102
00:10:37,360 --> 00:10:41,399
A chromodynamic module
powered by a tripolymer plasma.

103
00:10:41,560 --> 00:10:44,472
But the plasma is contaminated.
It's decaying.

104
00:10:44,640 --> 00:10:46,676
Like diseased blood.

105
00:10:46,840 --> 00:10:49,798
It can't retain enough energy
to run the module.

106
00:10:49,960 --> 00:10:54,556
- Have you considered a transfusion?
- You mean replacing the plasma?

107
00:10:54,720 --> 00:10:56,915
That was one of my first ideas.

108
00:10:57,080 --> 00:11:02,279
But where do I get a plasma made
of elements I didn't know existed?

109
00:11:02,440 --> 00:11:06,115
Aren't Voyager's engines
powered by warp plasma?

110
00:11:07,920 --> 00:11:12,675
It's a very different substance.
It's too highly charged.

111
00:11:12,840 --> 00:11:15,308
It would burn out the robot's systems.

112
00:11:16,920 --> 00:11:22,199
It would be like giving a Bolian
a blood transfusion from a Vulcan.

113
00:11:22,360 --> 00:11:25,875
Which ordinarily would kill
the unfortunate Bolian.

114
00:11:26,040 --> 00:11:28,315
But if artificial blood is unavailable,

115
00:11:28,480 --> 00:11:32,314
blood cells can be altered
for interspecies transfusions.

116
00:11:32,480 --> 00:11:37,315
It's a good idea but you can't alter
warp plasma electrochemically.

117
00:11:38,240 --> 00:11:41,471
- Unless...
- Go on.

118
00:11:42,480 --> 00:11:46,712
I could modify a series
of anodyne relays,

119
00:11:46,880 --> 00:11:50,236
attach them directly
to the robot's power module.

120
00:11:50,400 --> 00:11:55,155
They could make the warp plasma
compatible with the energy matrix.

121
00:11:55,280 --> 00:11:57,589
That's what I was going to suggest.

122
00:11:59,840 --> 00:12:05,278
- That's the last of the relays.
- Plasma injector is sealed.

123
00:12:05,440 --> 00:12:09,399
This is your show.
Whenever you're ready.

124
00:12:13,320 --> 00:12:15,515
Activating the relays.

125
00:12:17,080 --> 00:12:20,117
Harry, start the infusion.
20% nominal flow.

126
00:12:20,280 --> 00:12:22,430
Initiating plasma flow.

127
00:12:23,600 --> 00:12:27,479
- Energy levels are up 14%.
- The relays are holding.

128
00:12:27,640 --> 00:12:32,316
- Give it a little more juice.
- Got it. I'm taking it to 30%.

129
00:12:32,480 --> 00:12:34,630
35%.

130
00:12:34,800 --> 00:12:38,588
Wait. The energy levels
are rising too fast.

131
00:12:38,760 --> 00:12:44,995
- But it needs more plasma.
- Increase the relays' capacitance?

132
00:12:46,680 --> 00:12:51,231
It's stabilising. Hold the flow right there
and see what happens.

133
00:12:53,520 --> 00:12:55,476
The plasma is circulating.

134
00:12:56,320 --> 00:13:00,313
The programming centre is activated.
I think we may have done it.

135
00:13:01,800 --> 00:13:03,552
Please identify yourself.

136
00:13:03,720 --> 00:13:08,555
I'm Lieutenant B'Elanna Torres
of the Federation starship Voyager.

137
00:13:08,720 --> 00:13:11,314
I'm Automated Unit 3947.

138
00:13:11,480 --> 00:13:15,029
Thank you for reactivating me,
Lieutenant B'Elanna Torres.

139
00:13:24,640 --> 00:13:26,995
Chief engineer's log,
supplemental.

140
00:13:27,160 --> 00:13:31,915
The robot's power module
is continuing to function normally.

141
00:13:32,080 --> 00:13:34,833
Repairing it has taught me
more about robotics

142
00:13:35,000 --> 00:13:37,468
than I ever learned
at Starfleet Academy.

143
00:13:39,640 --> 00:13:42,552
- I think we're past the critical stage.
- I concur.

144
00:13:42,720 --> 00:13:47,191
According to my self-diagnostic systems,
Automated Personnel Unit 3947

145
00:13:47,360 --> 00:13:51,956
is functioning at 68%
of peak operating capabilities.

146
00:13:52,120 --> 00:13:57,433
Automated Personnel Unit 3947
is an extremely well-designed machine.

147
00:13:57,600 --> 00:14:01,957
Lieutenant B'Elanna Torres
is an extremely proficient humanoid.

148
00:14:03,640 --> 00:14:06,950
How did you end up floating
in space, so badly damaged?

149
00:14:07,120 --> 00:14:10,669
I was operating an asteroid mining pod.
It exploded.

150
00:14:10,840 --> 00:14:15,197
- What caused the explosion?
- I cannot access that information.

151
00:14:15,360 --> 00:14:19,035
My memory cells are not functioning
at optimal efficiency.

152
00:14:19,200 --> 00:14:24,638
- Do you remember where you're from?
- I am stationed aboard a Pralor vessel.

153
00:14:24,800 --> 00:14:29,874
We'll do our best to find your ship
and return you to your people.

154
00:14:30,040 --> 00:14:32,998
I hope the memory loss is temporary.

155
00:14:33,760 --> 00:14:40,677
Once the new plasma integrates into
your systems, you'll be close to optimal.

156
00:14:40,840 --> 00:14:44,037
- New plasma?
- I adapted your power module.

157
00:14:44,240 --> 00:14:46,629
It will accept our warp plasma as energy.

158
00:14:46,800 --> 00:14:51,078
You repaired my power module.
Are you a Builder?

159
00:14:52,000 --> 00:14:56,073
A Builder?
I guess you could say that.

160
00:14:56,240 --> 00:15:01,155
I'm an engineer. I repair and maintain
all the systems on the ship.

161
00:15:01,320 --> 00:15:05,552
Only the Builders could construct
or repair power modules.

162
00:15:05,720 --> 00:15:09,429
The Builders are
the people who created you?

163
00:15:09,600 --> 00:15:12,478
- Yes.
- And they're humanoids like me?

164
00:15:12,640 --> 00:15:15,200
Yes. Like Lieutenant B'Elanna Torres.

165
00:15:21,120 --> 00:15:23,839
You could create a new power module.

166
00:15:24,840 --> 00:15:28,913
You don't need a new module.
The one I fixed will work fine.

167
00:15:29,080 --> 00:15:31,036
It would not be for me.

168
00:15:31,200 --> 00:15:34,795
It would be a prototype
for additional Automated Units.

169
00:15:34,960 --> 00:15:39,954
- Can't the Builders make them?
- The Builders no longer exist.

170
00:15:48,800 --> 00:15:52,076
Thousands of them were built
as service modules.

171
00:15:52,240 --> 00:15:56,950
But the race who created them,
the Builders, were killed off in a war.

172
00:15:57,120 --> 00:16:01,477
- Leaving the Automated Units alone.
- Now they're wearing out.

173
00:16:01,640 --> 00:16:04,393
They've learned to make repairs
to themselves

174
00:16:04,560 --> 00:16:09,475
but the construction of a power module,
the device which sustains them,

175
00:16:09,640 --> 00:16:15,192
is beyond their grasp.
It's an incredible challenge, Captain.

176
00:16:15,360 --> 00:16:19,478
But with enough time,
I might be able to do it.

177
00:16:19,640 --> 00:16:22,359
I don't doubt your abilities, B'Elanna.

178
00:16:23,480 --> 00:16:28,429
But helping them reproduce is a clear
violation of the Prime Directive.

179
00:16:28,600 --> 00:16:32,354
The desire to procreate
is basic to any life-form.

180
00:16:32,520 --> 00:16:35,990
I'm not saying they don't have
the same rights as other species.

181
00:16:36,160 --> 00:16:40,950
Suppose they were organic
but they had become sterile,

182
00:16:41,120 --> 00:16:44,908
and we had a treatment that would
enable them to reproduce.

183
00:16:45,080 --> 00:16:50,871
- Would you withhold that treatment?
- Maybe. I'd have to know more about it.

184
00:16:51,040 --> 00:16:54,316
But we're not talking about
treating a disorder here.

185
00:16:54,480 --> 00:16:56,436
What's the difference?

186
00:16:56,600 --> 00:17:00,388
Unlike a species that's become sterile,
these robots could never reproduce.

187
00:17:00,560 --> 00:17:02,755
You want to give them new abilities,

188
00:17:02,920 --> 00:17:05,559
which is like altering
their genetic structure.

189
00:17:05,720 --> 00:17:09,872
- To correct a flaw.
- This is the way they were designed.

190
00:17:10,040 --> 00:17:14,750
- I want to save them from extinction.
- It's the natural end of evolution.

191
00:17:14,920 --> 00:17:17,309
You'd let their society die off?

192
00:17:17,480 --> 00:17:21,871
That may not happen. If they're
adaptable and capable of learning,

193
00:17:22,040 --> 00:17:25,077
they might build
a power module themselves some day.

194
00:17:25,240 --> 00:17:29,472
Some day could be too late.
There are only a few hundred left.

195
00:17:30,520 --> 00:17:32,476
I feel for the robots' plight.

196
00:17:32,640 --> 00:17:36,599
But this is the kind of tampering
the Prime Directive prohibits.

197
00:17:36,760 --> 00:17:39,752
We know almost nothing
about these creatures.

198
00:17:39,920 --> 00:17:42,832
What would be
the consequences of this,

199
00:17:43,000 --> 00:17:45,639
to their own civilisation and others?

200
00:17:45,800 --> 00:17:51,670
Who are we to play God without
considering the long-term effects?

201
00:17:51,840 --> 00:17:54,991
B'Elanna,
I share your scientific curiosity.

202
00:17:55,160 --> 00:17:58,596
And I admire your compassion.
But the answer is no.

203
00:18:05,400 --> 00:18:10,713
- I do not concur with her decision.
- She's following our Prime Directive.

204
00:18:10,880 --> 00:18:13,678
Define "Prime Directive".

205
00:18:13,840 --> 00:18:18,789
It forbids us to interfere in the natural
development of other cultures.

206
00:18:18,960 --> 00:18:22,077
The Automated Units
were not created naturally.

207
00:18:22,240 --> 00:18:25,471
We were built.
You can help us build more.

208
00:18:25,680 --> 00:18:31,391
- The Captain thinks that's a bad idea.
- But B'Elanna Torres doesn't.

209
00:18:33,560 --> 00:18:37,269
Maybe. I don't know.

210
00:18:38,800 --> 00:18:42,509
I'd like to try. But I can't.

211
00:18:43,560 --> 00:18:46,358
Without your help, we will not survive.

212
00:18:50,680 --> 00:18:54,309
I thought Lieutenant B'Elanna Torres
was a Builder.

213
00:18:56,560 --> 00:18:58,755
So did I.

214
00:19:03,560 --> 00:19:08,076
We've located your ship. We'll be in
communications range in an hour.

215
00:19:08,240 --> 00:19:10,037
Thank you.

216
00:19:14,360 --> 00:19:17,591
The alien vessel
is entering visual range.

217
00:19:17,760 --> 00:19:22,151
Yellow Alert. Slow to one quarter
impulse. Put them on screen.

218
00:19:22,320 --> 00:19:24,390
Magnify.

219
00:19:26,640 --> 00:19:30,758
- We're being scanned.
- Let them take a look. Open a channel.

220
00:19:31,520 --> 00:19:37,356
Pralor Automated Personnel Unit 6263
requests you identify yourselves.

221
00:19:37,520 --> 00:19:41,274
I'm Captain Kathryn Janeway
of the Federation starship Voyager.

222
00:19:41,440 --> 00:19:44,910
What are your intentions,
Captain Kathryn Janeway?

223
00:19:45,080 --> 00:19:49,870
We rescued one of your crew members
and we'd like to return him to you.

224
00:19:50,040 --> 00:19:55,273
We'll prepare to receive the Unit.
Thank you for your assistance.

225
00:19:55,440 --> 00:19:58,591
Very polite, these Automated Units.

226
00:20:02,160 --> 00:20:05,789
Captain Janeway said I could
give you some warp plasma

227
00:20:05,960 --> 00:20:09,748
in case the plasma we infused
into your system degrades.

228
00:20:09,920 --> 00:20:11,911
Thank you.

229
00:20:12,080 --> 00:20:14,992
Remodulate
the anodyne relays periodically.

230
00:20:15,160 --> 00:20:20,518
- You are repeating instructions.
- I'm just making sure.

231
00:20:21,800 --> 00:20:24,314
I guess this is goodbye.

232
00:20:29,040 --> 00:20:31,190
What are you doing?

233
00:20:34,840 --> 00:20:39,311
There's a chromodynamic
energy discharge in transporter room 2.

234
00:20:39,480 --> 00:20:42,950
Bridge to transporter room 2.
Janeway to Torres.

235
00:20:47,120 --> 00:20:49,714
Someone's initiating a transport.

236
00:20:54,400 --> 00:20:56,755
- It's Torres and the robot.
- Override.

237
00:20:56,920 --> 00:21:00,435
I can't. Their patterns
are already in the buffer.

238
00:21:04,960 --> 00:21:07,315
They're gone, Captain.

239
00:21:16,760 --> 00:21:20,753
- Transport her back now, Mr Kim.
- I can't get a lock on her.

240
00:21:20,920 --> 00:21:23,798
There is a defence field
around their vessel.

241
00:21:23,960 --> 00:21:27,111
- Our scanners cannot penetrate it.
- Hail them.

242
00:21:27,280 --> 00:21:30,590
- They're not responding.
- Open a channel on wideband.

243
00:21:30,760 --> 00:21:33,593
- Channel open.
- This is Captain Janeway.

244
00:21:33,760 --> 00:21:36,832
This abduction
is a clear act of aggression.

245
00:21:37,000 --> 00:21:41,790
If you do not return her immediately,
we will be forced to retaliate.

246
00:21:41,960 --> 00:21:44,190
Have they've received
the transmission?

247
00:21:44,360 --> 00:21:47,397
They heard us.
They're just not answering.

248
00:21:48,880 --> 00:21:52,316
Mr Tuvok,
power the forward phaser banks.

249
00:21:58,560 --> 00:22:03,634
- What the hell is going on here?
- You'll assist in creating the prototype.

250
00:22:03,800 --> 00:22:06,758
I told you I can't help you.

251
00:22:06,920 --> 00:22:09,878
- Now return me to my ship.
- That is not possible.

252
00:22:10,040 --> 00:22:14,511
- Torres to Voyager.
- The device has been deactivated.

253
00:22:16,160 --> 00:22:21,996
- I do not wish to injure you, B'Elanna.
- I helped you. Why are you doing this?

254
00:22:22,160 --> 00:22:25,197
We require additional Automated Units.

255
00:22:25,360 --> 00:22:28,557
- You won't get away with this.
- It would be inadvisable to provoke us.

256
00:22:30,200 --> 00:22:33,749
- Still no response.
- Have you penetrated their defences?

257
00:22:33,920 --> 00:22:37,708
- Negative.
- Are they preparing to attack?

258
00:22:37,880 --> 00:22:42,476
I can't get clear readings. I don't even
know their weapons capabilities.

259
00:22:43,400 --> 00:22:46,392
Mr Tuvok, don't hit their ship,

260
00:22:46,560 --> 00:22:50,838
but open a hole in their shielding
wide enough to transport through.

261
00:22:51,000 --> 00:22:54,629
Match the scanners
to the coordinates of the phaser fire

262
00:22:54,800 --> 00:22:56,756
and stand by to beam B'Elanna back.

263
00:22:56,920 --> 00:22:59,195
- Phasers calibrated.
- Fire.

264
00:23:03,280 --> 00:23:07,876
- Their field strength is down to 80%.
- That's progress. Fire again.

265
00:23:14,920 --> 00:23:17,388
Initiating evasive pattern Omega 6.

266
00:23:18,880 --> 00:23:21,474
They're firing
quantum resonance charges.

267
00:23:21,640 --> 00:23:26,714
- Our aft shields are down to 53%.
- Rerouting power to aft shields.

268
00:23:27,320 --> 00:23:30,630
- Down to 24%.
- Switching evasive pattern to Theta 1.

269
00:23:30,800 --> 00:23:35,157
Load torpedo bays 1 through 4
and stand by to fire on my order.

270
00:23:38,320 --> 00:23:40,993
Your Captain has made an error
by attacking us.

271
00:23:41,160 --> 00:23:44,232
Our weapons are
substantially superior to yours.

272
00:23:44,400 --> 00:23:48,757
Your shields are failing.
Your weapons pose no threat to us.

273
00:23:50,920 --> 00:23:54,117
- Aft shields have been penetrated.
- We must get out.

274
00:23:54,280 --> 00:23:59,798
Agreed. We'll come back for B'Elanna.
Do it, Mr Paris. Warp 3.

275
00:23:59,960 --> 00:24:03,032
Propulsion systems are off-line.

276
00:24:05,360 --> 00:24:09,751
- Hull breach on deck 6.
- Initiating emergency containment field.

277
00:24:09,920 --> 00:24:14,948
Environmental control is failing. Oxygen
levels on decks 3 through 7 are critical.

278
00:24:15,120 --> 00:24:19,557
- We've lost artificial gravity on deck 8.
- Injuries on all decks.

279
00:24:20,800 --> 00:24:23,439
- Stop this.
- Your ship opened fire.

280
00:24:23,600 --> 00:24:26,910
- We must defend ourselves.
- They're helpless!

281
00:24:27,080 --> 00:24:31,392
- Our enemies must be destroyed.
- We are not your enemies.

282
00:24:31,560 --> 00:24:36,350
You are not my enemy but your Captain
is, and your crew follows her commands.

283
00:24:36,520 --> 00:24:41,310
She backed me when I wanted to
reactive you, over security objections.

284
00:24:41,480 --> 00:24:44,119
You wouldn't be here
if it weren't for her.

285
00:24:45,600 --> 00:24:50,435
All right. If that's what it'll take
to stop this, I'll do it.

286
00:24:50,600 --> 00:24:52,795
I'll build your damned prototype.

287
00:24:53,880 --> 00:24:56,474
We're losing life support, Captain.

288
00:24:58,440 --> 00:25:01,113
They've powered down their weapons.

289
00:25:01,280 --> 00:25:04,238
- They're hailing us, Captain.
- On screen.

290
00:25:05,120 --> 00:25:08,874
- Is everybody OK?
- We'll be all right. What about you?

291
00:25:09,840 --> 00:25:12,798
I've agreed to help them
build their prototype.

292
00:25:14,920 --> 00:25:18,071
- Lieutenant...
- I know. I don't like it either.

293
00:25:18,240 --> 00:25:22,119
But if I don't do it,
they'll destroy Voyager.

294
00:25:24,760 --> 00:25:27,149
What choice do I have?

295
00:25:38,240 --> 00:25:42,313
These are the materials
necessary to construct a prototype Unit.

296
00:25:42,480 --> 00:25:45,950
You will be provided with
whatever else you require.

297
00:25:46,120 --> 00:25:50,352
You may access our database
from this computer terminal,

298
00:25:50,520 --> 00:25:53,637
but you may not interface
with critical systems.

299
00:25:53,800 --> 00:25:58,669
You will have no contact with your
ship, nor will you leave this room.

300
00:25:58,840 --> 00:26:01,559
I will remain here
to supervise your work.

301
00:26:01,720 --> 00:26:03,676
You may proceed.

302
00:26:04,800 --> 00:26:07,155
Proceed. Right.

303
00:26:08,120 --> 00:26:10,839
But where do I proceed from?

304
00:26:14,000 --> 00:26:16,355
Let me ask you this.

305
00:26:16,520 --> 00:26:20,718
Have any of you
ever tried to build a prototype?

306
00:26:20,880 --> 00:26:23,030
We have tried and failed.

307
00:26:23,200 --> 00:26:26,476
- What was the problem?
- I am unable to explain.

308
00:26:26,640 --> 00:26:30,349
We duplicated an exact power module
on several occasions.

309
00:26:30,520 --> 00:26:35,116
But the energy output of the new module
was insufficient to operate a Unit.

310
00:26:35,280 --> 00:26:38,158
You're sure you reproduced
the module exactly?

311
00:26:38,320 --> 00:26:42,029
This is a schematic of a power module
from a terminated Unit.

312
00:26:42,200 --> 00:26:45,909
This one is from a failed prototype.
They are identical.

313
00:26:46,080 --> 00:26:49,390
There is no reason
why one shouldn't function.

314
00:26:49,560 --> 00:26:52,791
Unit 3947, what can you report?

315
00:26:52,960 --> 00:26:58,034
We've been working for five minutes
so we don't have a lot to report.

316
00:26:58,200 --> 00:27:04,116
The humanoid vessel will require
approximately 140 hours to repair.

317
00:27:04,320 --> 00:27:08,154
You must complete work
on the prototype before that time.

318
00:27:08,320 --> 00:27:11,198
Why? We don't seem to be
any match for you.

319
00:27:11,360 --> 00:27:14,670
Our tactical subprocessors
indicate a 79% likelihood

320
00:27:14,840 --> 00:27:18,071
that a rescue will be attempted
once repairs are completed.

321
00:27:18,240 --> 00:27:21,869
Your engines
are more powerful than ours.

322
00:27:22,040 --> 00:27:26,750
And these humanoids may not base
decisions on tactical probabilities.

323
00:27:26,920 --> 00:27:29,753
Their cognitive process
is unpredictable.

324
00:27:29,920 --> 00:27:33,469
We will remain on full tactical alert.

325
00:27:33,640 --> 00:27:39,715
The humanoid may delay completion
of the prototype, hoping for rescue.

326
00:27:39,880 --> 00:27:43,236
Promises mean something to us.

327
00:27:43,400 --> 00:27:46,870
I gave you my word
that I'd do my best, and I will.

328
00:27:47,040 --> 00:27:50,999
The humanoid is operating
at optimal efficiency.

329
00:27:51,160 --> 00:27:55,870
Thank you. But I have to tell you,
there are no guarantees here.

330
00:27:56,040 --> 00:28:00,272
Building a prototype is different
to repairing a power module.

331
00:28:00,440 --> 00:28:05,719
- I don't know if it's possible.
- If you fail, you will all die.

332
00:28:08,240 --> 00:28:12,279
B'Elanna Torres,
6263 is a designated command Unit.

333
00:28:12,440 --> 00:28:18,879
- He's merely following his programming.
- I don't need to be threatened.

334
00:28:19,920 --> 00:28:25,711
- I told you I'd do my best.
- I believe you. But Unit 6263 does not.

335
00:28:25,880 --> 00:28:29,077
He does not know
Lieutenant B'Elanna Torres as I do.

336
00:28:30,040 --> 00:28:33,715
Let me see one of those terminated
power modules.

337
00:28:35,360 --> 00:28:38,670
We have no power
on decks 3 through 7.

338
00:28:38,840 --> 00:28:41,035
Aft shields are non-functional.

339
00:28:41,200 --> 00:28:46,320
And the dilithium matrix is destabilised
so we can't run the warp engines.

340
00:28:46,480 --> 00:28:50,598
- We need another six days.
- We're not staying that long.

341
00:28:50,760 --> 00:28:54,992
I want to get B'Elanna off that ship
before she finishes the prototype.

342
00:28:55,160 --> 00:29:00,712
Then warp drive is our priority. Rescue
will necessitate a rapid departure.

343
00:29:00,880 --> 00:29:04,873
Agreed. Can you give me an estimate
on repairing the dilithium matrix?

344
00:29:05,040 --> 00:29:08,635
- How does 72 hours sound?
- Like 24 hours too long.

345
00:29:08,800 --> 00:29:10,756
Dismissed.

346
00:29:12,040 --> 00:29:14,793
Hand me the sub-micron scanner.

347
00:29:17,680 --> 00:29:20,638
Phase coil resonator.

348
00:29:23,000 --> 00:29:29,314
I know why your other prototypes failed
but I'm not sure what to do about it yet.

349
00:29:29,480 --> 00:29:32,040
- Explain.
- Automated Units are modular.

350
00:29:32,200 --> 00:29:38,673
Your parts are interchangeable.
So if you lose an arm...

351
00:29:39,800 --> 00:29:42,360
you can replace it with another one.

352
00:29:42,520 --> 00:29:46,593
And you've learned to make new arms
because they're all the same.

353
00:29:46,760 --> 00:29:50,719
Your programming allows you
to reproduce what you see.

354
00:29:50,880 --> 00:29:56,796
But each power module has
a slightly different energy signature.

355
00:29:56,960 --> 00:29:59,952
So even if you copy
this guy's module exactly,

356
00:30:00,120 --> 00:30:03,351
it wouldn't work in any other Unit.

357
00:30:03,520 --> 00:30:08,036
Every Automated Unit has a power
module with a unique energy code.

358
00:30:08,200 --> 00:30:13,149
Can you reprogram the energy codes
to make the modules interchangeable?

359
00:30:13,320 --> 00:30:19,236
- I don't think so.
- You have failed. I will inform 6263.

360
00:30:19,400 --> 00:30:23,279
Do you all give up the minute
you hit a bump in the road?

361
00:30:23,440 --> 00:30:26,238
You have an alternative idea?

362
00:30:26,400 --> 00:30:30,234
We've got to design
a standardised module

363
00:30:30,400 --> 00:30:33,949
with a uniform energy code
that can power any Unit.

364
00:30:34,120 --> 00:30:38,955
There is now sufficient reason
for greater optimism.

365
00:30:39,120 --> 00:30:42,192
You took the words
right out of my mouth.

366
00:30:46,800 --> 00:30:50,349
Due to their defence field
and our power shortage,

367
00:30:50,520 --> 00:30:54,035
we cannot modify the transporters
to beam Lieutenant Torres out.

368
00:30:54,200 --> 00:30:58,034
- But from inside the field...
- Our transporters could do it.

369
00:30:58,200 --> 00:31:01,237
- Is that viable?
- For a shuttlecraft.

370
00:31:01,400 --> 00:31:05,188
A shuttle would be even more
vulnerable than Voyager.

371
00:31:05,360 --> 00:31:09,672
We could create a diversion
to distract them from the shuttle.

372
00:31:09,840 --> 00:31:12,274
- Attack them again?
- I won't risk that.

373
00:31:12,440 --> 00:31:16,069
I don't need a diversion.
I'll get her out of there.

374
00:31:16,240 --> 00:31:19,835
Can we help?
I'd hate to lose another shuttle.

375
00:31:20,000 --> 00:31:23,470
Your concern for my welfare
is heart-warming.

376
00:31:23,640 --> 00:31:29,351
In 12 hours our warp engines will be
back on-line. I want a diversion by then.

377
00:31:40,720 --> 00:31:45,999
So far so good. I'm not getting any
feedback from the motor circuits.

378
00:31:46,160 --> 00:31:49,197
You're going to be the obstetrician
of this Unit?

379
00:31:49,360 --> 00:31:52,113
Please rephrase the question.

380
00:31:52,280 --> 00:31:55,829
If this works,
will you assemble the new Units?

381
00:31:56,000 --> 00:31:58,309
I am a ship's maintenance Unit.

382
00:31:58,480 --> 00:32:01,677
I have no knowledge of design,
nor do any of the others.

383
00:32:01,840 --> 00:32:04,593
You've just volunteered for new duty.

384
00:32:04,760 --> 00:32:07,513
- I hope you're watching.
- I am observing.

385
00:32:07,680 --> 00:32:11,195
But I do not possess
your improvisational capabilities.

386
00:32:11,360 --> 00:32:16,309
Once we have the prototype,
all you'd have to do is copy it.

387
00:32:19,080 --> 00:32:22,311
Tell me something, 39...
Can I call you 39?

388
00:32:22,480 --> 00:32:28,271
- I am Automated Unit 3947.
- Fine, 3947.

389
00:32:28,440 --> 00:32:32,319
Did you wake up on a bench like this?
How long have you been alive?

390
00:32:32,480 --> 00:32:37,759
I have been in service
1,314,807 hours and 33 minutes.

391
00:32:37,920 --> 00:32:41,754
I was activated by a Builder
from the Pralor Homeworld.

392
00:32:41,920 --> 00:32:45,674
Tell me more about these Builders.
Were they like us?

393
00:32:45,840 --> 00:32:50,914
I have insufficient knowledge of your
culture to know. Provide information.

394
00:32:51,080 --> 00:32:54,356
Only fair you should ask
about my culture.

395
00:32:54,520 --> 00:32:58,035
Does your culture include
artificial life-forms?

396
00:32:58,200 --> 00:33:00,430
As a matter of fact, it does.

397
00:33:00,600 --> 00:33:03,990
Are they similar to
the Automated Personnel Units?

398
00:33:04,160 --> 00:33:07,869
They come in
different shapes and sizes.

399
00:33:08,040 --> 00:33:12,272
- Most don't have cognitive abilities.
- Are they your servants?

400
00:33:15,080 --> 00:33:19,551
I guess you could say they're
servants, in a manner of speaking.

401
00:33:19,720 --> 00:33:22,359
But they aren't sentient like you.

402
00:33:22,520 --> 00:33:26,638
In fact, we have only one
sentient artificial life-form

403
00:33:26,800 --> 00:33:29,030
and he is treated the same
as any human.

404
00:33:29,200 --> 00:33:32,875
The same? He is equal to a Builder?

405
00:33:33,040 --> 00:33:37,033
That's right.
He works on a ship just like you and I.

406
00:33:37,200 --> 00:33:41,955
- He wears the same uniform I do.
- What is his designated number?

407
00:33:42,120 --> 00:33:44,918
He has a name like the rest of us.

408
00:33:45,560 --> 00:33:50,111
- Data.
- I would like to meet this Data.

409
00:33:56,560 --> 00:34:00,030
This standardised power module
is working pretty well.

410
00:34:00,200 --> 00:34:04,113
- You will succeed.
- Don't send me flowers yet.

411
00:34:04,280 --> 00:34:07,317
I've got to see
whether it will power a Unit.

412
00:34:07,480 --> 00:34:09,311
I believe it will.

413
00:34:10,960 --> 00:34:15,875
We're making progress on the dilithium
matrix. It'll be ready in six hours.

414
00:34:16,040 --> 00:34:18,235
What about our diversion?

415
00:34:18,400 --> 00:34:24,077
In the Maquis, B'Elanna once linked
a holo-emitter to a deflector array

416
00:34:24,240 --> 00:34:26,674
and projected an image
of a ship into space.

417
00:34:26,840 --> 00:34:30,230
I like it. But do we have enough power?

418
00:34:30,400 --> 00:34:33,631
We will by the time
the warp core's on-line. I have...

419
00:34:33,800 --> 00:34:36,268
- Tuvok to Captain Janeway.
- Go ahead.

420
00:34:36,440 --> 00:34:41,798
An unidentified alien ship on long-range
sensors is heading for our coordinates.

421
00:34:41,960 --> 00:34:43,916
We're on our way.

422
00:34:46,280 --> 00:34:51,400
It fits. Cross your fingers.

423
00:34:56,640 --> 00:35:01,919
So far so good.
Let's hope it can interface with the Unit.

424
00:35:07,520 --> 00:35:12,640
- It does not function correctly.
- It does not function correctly yet.

425
00:35:12,800 --> 00:35:16,315
The Builders should have programmed
you with more patience.

426
00:35:16,480 --> 00:35:19,870
I'm going to try adjusting
the flux capacitance...

427
00:35:28,360 --> 00:35:33,070
Prototype Unit 0001
is ready to accept programming.

428
00:35:34,280 --> 00:35:36,475
We did it.

429
00:35:37,360 --> 00:35:40,909
- We actually did it!
- You did it, B'Elanna Torres.

430
00:35:41,080 --> 00:35:44,516
I knew this task would not
exceed your capabilities.

431
00:35:44,680 --> 00:35:49,708
Prototype Unit 0001
is ready to accept programming.

432
00:35:52,720 --> 00:35:55,632
- What are you doing?
- Congratulating you.

433
00:35:55,800 --> 00:35:57,950
You're a father!

434
00:36:05,120 --> 00:36:07,873
No sign of organic life
aboard that ship either.

435
00:36:08,040 --> 00:36:12,511
They're manned by Automated Units
like those operating the first ship.

436
00:36:12,680 --> 00:36:18,198
Have we stumbled into the middle
of some kind of robotic war?

437
00:36:24,800 --> 00:36:27,268
We've got to get Torres back.

438
00:36:27,440 --> 00:36:30,398
Yes, but I want to show them
this isn't our fight.

439
00:36:30,560 --> 00:36:33,950
Ease us back
on manoeuvring thrusters.

440
00:36:34,120 --> 00:36:36,680
- The second ship is hailing us.
- On screen.

441
00:36:37,520 --> 00:36:40,990
Cravic Automated Commander 122
requests you identify yourself.

442
00:36:41,160 --> 00:36:44,948
I am Kathryn Janeway
of the Federation starship Voyager.

443
00:36:45,120 --> 00:36:48,874
- Withdraw from this area immediately.
- I can't do that.

444
00:36:49,040 --> 00:36:53,670
One of my crew members is being held
hostage aboard the Pralor vessel.

445
00:36:53,840 --> 00:36:59,437
Remain at your present coordinates
and do not attempt to intervene.

446
00:37:00,440 --> 00:37:04,353
- This new ship could be...
- The diversion we've wanted.

447
00:37:04,520 --> 00:37:06,829
What's the status of our warp engines?

448
00:37:07,000 --> 00:37:10,390
- We're still an hour away.
- We may not have an hour.

449
00:37:10,560 --> 00:37:15,509
Get down to engineering. Be ready to
give me as much power as you can.

450
00:37:15,680 --> 00:37:19,434
If those two ships keep each other
busy, we may not need warp.

451
00:37:19,600 --> 00:37:24,230
Mr Paris, report to the shuttle bay.
Chakotay, you have the conn.

452
00:37:29,800 --> 00:37:33,634
- Who are they?
- Cravic Automated Personnel Units.

453
00:37:33,800 --> 00:37:37,236
Robots from another world?
Why are they attacking you?

454
00:37:37,400 --> 00:37:39,516
They were programmed to do so.

455
00:37:39,680 --> 00:37:43,992
Prototype Unit 0001
is ready to accept programming.

456
00:37:45,080 --> 00:37:48,709
Were the Cravic Builders
and the Pralor Builders enemies?

457
00:37:48,880 --> 00:37:50,871
That is correct.

458
00:37:51,040 --> 00:37:55,113
Captain Janeway could convince
the Cravic leaders to stop the fighting.

459
00:37:55,280 --> 00:38:00,354
That is not possible.
The Cravic are also extinct.

460
00:38:09,640 --> 00:38:13,076
I'm approaching the perimeter
of the defence field.

461
00:38:13,240 --> 00:38:17,074
Synchronise your shield harmonics
with the field.

462
00:38:18,360 --> 00:38:22,353
Shields synchronised. I'm going in.

463
00:38:22,960 --> 00:38:24,916
Then again, maybe not.

464
00:38:25,080 --> 00:38:27,071
He bounced right off the field.

465
00:38:27,240 --> 00:38:31,836
Mr Paris, reset your heading
for coordinates 105, mark 40.

466
00:38:32,000 --> 00:38:36,994
That would take me into
a direct line of fire with a Cravic ship.

467
00:38:37,160 --> 00:38:40,869
Precisely. The fire is opening a rift
in the Pralor defence field.

468
00:38:41,040 --> 00:38:45,352
Which I might be able to sneak
through if I can dodge disruptor blasts.

469
00:38:45,520 --> 00:38:48,193
Changing heading.

470
00:38:48,360 --> 00:38:51,477
If both sides were annihilated,
why continue your war?

471
00:38:51,640 --> 00:38:54,108
We were programmed
to achieve victory.

472
00:38:54,280 --> 00:38:58,353
Prototype Unit 0001
is ready to accept programming.

473
00:38:58,520 --> 00:39:02,877
- They have penetrated our defences.
- Has anyone tried to stop this war?

474
00:39:03,040 --> 00:39:05,554
The Pralor and the Cravic
called a truce.

475
00:39:05,720 --> 00:39:09,315
Then why didn't they
stop you from fighting?

476
00:39:09,480 --> 00:39:11,835
- They attempted to do so.
- And?

477
00:39:12,000 --> 00:39:14,434
We terminated the Builders.

478
00:39:19,560 --> 00:39:22,074
I'm approaching the entry point.

479
00:39:22,240 --> 00:39:26,518
Showing a rift in the defence field
off your starboard bow.

480
00:39:26,680 --> 00:39:28,671
I'm on it.

481
00:39:34,000 --> 00:39:38,039
When the war was ending,
the Builders no longer required us.

482
00:39:38,200 --> 00:39:41,954
They attempted to terminate us,
so they became the enemy.

483
00:39:42,120 --> 00:39:46,238
We must destroy the enemy.
It is necessary for our survival.

484
00:39:46,400 --> 00:39:50,313
With the prototype, we will soon
outnumber the Cravic Units.

485
00:39:50,480 --> 00:39:52,755
We will achieve victory.

486
00:39:54,720 --> 00:39:58,349
This is 3947. Fire units report
to reconstruction bay 1.

487
00:39:59,320 --> 00:40:03,074
The individual energy codes -
is that why the Builders added them?

488
00:40:03,240 --> 00:40:06,277
To prevent
the procreation of these Units?

489
00:40:06,440 --> 00:40:08,670
My God, what have I done?

490
00:40:19,640 --> 00:40:23,997
Prototype Unit 0001
is ready to accept programming.

491
00:40:36,040 --> 00:40:41,034
- You have terminated the prototype!
- Yes. I have.

492
00:40:41,200 --> 00:40:44,237
- You will build another.
- Never.

493
00:40:44,400 --> 00:40:48,951
Lieutenant B'Elanna Torres,
I told 6263 you were not our enemy.

494
00:40:49,120 --> 00:40:52,271
I never wanted to be your enemy.

495
00:40:53,440 --> 00:40:55,590
I'm sorry.

496
00:41:02,160 --> 00:41:04,754
Voyager,
I've got her but she's injured.

497
00:41:04,920 --> 00:41:08,754
Tell the Doctor to stand by. Beam her
out when I clear the defence field.

498
00:41:08,920 --> 00:41:12,959
- Acknowledged.
- The ships are still exchanging fire.

499
00:41:13,120 --> 00:41:15,509
They are ignoring the shuttle.

500
00:41:15,680 --> 00:41:19,912
Bridge to engineering.
Stand by warp engines.

501
00:41:26,320 --> 00:41:29,630
One pot of Landras blend,
compliments of the chef.

502
00:41:29,800 --> 00:41:34,920
- Neelix's coffee tastes so good.
- I'll tell him you said so.

503
00:41:39,920 --> 00:41:41,911
I don't know what to say.

504
00:41:44,280 --> 00:41:46,919
As far as I'm concerned,

505
00:41:47,080 --> 00:41:50,868
you did what you thought was
necessary to ensure our safety.

506
00:41:51,840 --> 00:41:54,035
Thank you.

507
00:41:54,200 --> 00:41:57,909
- It must have been difficult.
- Difficult?

508
00:41:59,080 --> 00:42:01,275
To destroy what you created.

509
00:42:02,880 --> 00:42:05,235
It was necessary.

510
00:42:05,400 --> 00:42:11,430
I've read your report. It was
no small achievement, B'Elanna.

511
00:42:11,600 --> 00:42:14,068
You gave that Unit life.

512
00:42:16,960 --> 00:42:21,829
You should have seen it, Captain.
It was incredible.

513
00:42:23,280 --> 00:42:29,355
I installed that module
and the prototype looked up at me

514
00:42:29,520 --> 00:42:32,193
and asked me for programming.

515
00:42:35,840 --> 00:42:40,038
As I said, it must have been difficult.

516
00:42:43,800 --> 00:42:45,870
It was necessary.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru