English subtitles. Star Trek: Voyager, сериал, 1995-2001 - Звёздный путь: Вояджер. 3-11.

1
00:00:09,760 --> 00:00:11,591
Oh!

2
00:00:16,640 --> 00:00:19,837
- Incredible.
- Absolutely thrilling.

3
00:00:20,000 --> 00:00:23,834
All I can say is... wow! I... I can't...

4
00:00:24,000 --> 00:00:28,516
What about you, Mr Vulcan?
Isn't that just... wow?

5
00:00:28,680 --> 00:00:34,198
Your inarticulate expression of awe
notwithstanding, it was fascinating.

6
00:00:35,600 --> 00:00:40,390
That's the shock wave. The pressure
is 30% more than we predicted.

7
00:00:40,560 --> 00:00:44,599
Back us off at full impulse.
I want to stay ahead of that wave.

8
00:00:45,760 --> 00:00:51,630
Congratulations. Only two other crews
have witnessed a supernova explosion.

9
00:00:51,800 --> 00:00:55,998
Neither was this close.
Ten billion kilometres. A record.

10
00:00:56,160 --> 00:00:59,596
- Who brought the champagne?
- If I thought you wanted...

11
00:00:59,760 --> 00:01:03,912
- Relax. It's a figure of speech.
- Thanks for inviting us to watch.

12
00:01:04,080 --> 00:01:07,038
It's got me interested
in stellar phenomena.

13
00:01:07,200 --> 00:01:12,069
Anyone can stargaze on the bridge.
Even a hologram with a mobile emitter.

14
00:01:12,240 --> 00:01:14,834
But the real action is always in sickbay.

15
00:01:15,880 --> 00:01:19,634
- How were the shield modifications?
- A 7% power drain.

16
00:01:19,800 --> 00:01:24,396
Good job. Chakotay, let's analyse
the carbon conversion readings.

17
00:01:24,560 --> 00:01:28,348
You've been on the bridge for 14 hours.
You deserve a rest.

18
00:01:28,520 --> 00:01:32,593
Harry and I will work on it
and we'll report in the morning.

19
00:01:32,760 --> 00:01:34,830
You win. I'll see you at 0700.

20
00:01:48,400 --> 00:01:53,349
- Janeway to security. Intruder alert.
- No need to call room service.

21
00:01:53,520 --> 00:01:55,715
- I've already ordered.
- Q!

22
00:01:56,800 --> 00:02:01,316
- You said you wanted champagne.
- Security. Intruder alert.

23
00:02:01,480 --> 00:02:07,316
No use. I took the proverbial phone off
the hook. We don't want interruptions.

24
00:02:07,480 --> 00:02:10,472
- What are you doing here?
- To us.

25
00:02:10,640 --> 00:02:14,189
- There is no us, Q.
- The night is young.

26
00:02:14,360 --> 00:02:18,717
- And the sheets are satin.
- I want you out. And get rid of this bed.

27
00:02:18,880 --> 00:02:24,193
I don't intend to get between Starfleet
sheets. They give me a terrible rash.

28
00:02:24,360 --> 00:02:27,397
Since you won't be using the bed,
don't worry.

29
00:02:27,560 --> 00:02:30,950
Kathy, don't be such a prude.

30
00:02:32,000 --> 00:02:34,594
Admit it. It has been a while.

31
00:02:34,760 --> 00:02:38,833
- It's going be a while longer. Get out.
- So tense.

32
00:02:39,000 --> 00:02:42,549
Why don't you slip
into something more comfortable?

33
00:02:44,880 --> 00:02:51,274
If you think this puerile attempt at
seduction will work, you're self-deluded.

34
00:02:52,840 --> 00:02:57,072
I see. You think I'm interested
in some tawdry one-night stand.

35
00:02:57,240 --> 00:03:00,357
That's because I haven't told you
why I'm here yet.

36
00:03:00,520 --> 00:03:05,833
Out of all the females,
of all the species, in all the galaxies,

37
00:03:06,000 --> 00:03:10,790
I have chosen you
to be the mother of my child.

38
00:04:55,400 --> 00:04:57,914
You're probably asking yourself,

39
00:04:58,080 --> 00:05:01,629
"Why would a handsome being like Q,

40
00:05:01,800 --> 00:05:03,756
"want to mate with a scrawny

41
00:05:03,920 --> 00:05:05,990
"little bipedal specimen like me?"

42
00:05:06,160 --> 00:05:09,038
Let me guess. No one will have you.

43
00:05:09,200 --> 00:05:12,158
I could have chosen a Klingon <i>targ</i>,

44
00:05:12,320 --> 00:05:14,276
the Romulan empress,

45
00:05:14,440 --> 00:05:16,396
a Cyrillian microbe.

46
00:05:16,560 --> 00:05:18,516
I beat out a single-celled organism?

47
00:05:18,680 --> 00:05:20,636
How flattering.

48
00:05:20,800 --> 00:05:22,756
It's an overwhelming honour.

49
00:05:22,920 --> 00:05:24,876
I can't get you out of my mind.

50
00:05:25,040 --> 00:05:26,996
You're confident, passionate...

51
00:05:27,160 --> 00:05:29,116
And totally uninterested.

52
00:05:29,280 --> 00:05:31,236
Kathy, you can't leave.

53
00:05:32,280 --> 00:05:34,999
My cosmic clock is ticking.

54
00:05:35,160 --> 00:05:38,596
You have no idea what you're missing.

55
00:05:38,760 --> 00:05:41,593
Foreplay with a Q can last for decades.

56
00:05:41,760 --> 00:05:45,594
I'm busy for the next 60 or 70 years.

57
00:05:45,760 --> 00:05:48,957
This is one of those silly human rituals.

58
00:05:49,120 --> 00:05:50,997
You're playing hard to get.

59
00:05:51,160 --> 00:05:53,879
For you, Q, I'm impossible to get.

60
00:05:54,880 --> 00:05:58,475
Goody! A challenge. This will be fun.

61
00:06:07,320 --> 00:06:09,356
Janeway to bridge.

62
00:06:09,520 --> 00:06:11,476
I thought you were going to sleep.

63
00:06:11,640 --> 00:06:14,677
I've had a visit from Q. He's gone now.

64
00:06:14,840 --> 00:06:17,991
But I want to be notified if he reappears

65
00:06:18,160 --> 00:06:20,116
or if anything odd starts to happen.

66
00:06:20,280 --> 00:06:22,999
Acknowledged. What did he want?

67
00:06:24,640 --> 00:06:27,200
Let's just say
he had a personal request.

68
00:06:27,360 --> 00:06:31,035
- Captain?
- I'm not sure what he's really up to.

69
00:06:31,200 --> 00:06:34,431
But I have a feeling he'll be back.
Janeway out.

70
00:06:45,880 --> 00:06:48,838
Come in.

71
00:06:49,000 --> 00:06:53,278
I've got the carbon conversion
readings from the supernova.

72
00:06:55,360 --> 00:06:57,316
Is there something else?

73
00:06:57,480 --> 00:07:01,029
- Have you heard anything more from Q?
- No.

74
00:07:01,200 --> 00:07:03,509
I wish I could believe he's gone for good.

75
00:07:03,680 --> 00:07:08,276
I was wondering what you meant when
you said he made a personal request.

76
00:07:11,680 --> 00:07:13,636
He wants to mate with me.

77
00:07:17,320 --> 00:07:20,278
- I see.
- Obviously, it's out of the question.

78
00:07:20,440 --> 00:07:24,479
And I suspect it's a smoke screen.
Q's probably got a hidden agenda.

79
00:07:24,640 --> 00:07:27,916
- Maybe.
- Chakotay...

80
00:07:28,080 --> 00:07:32,437
I have no right to feel this way,
but this bothers the hell out of me.

81
00:07:32,600 --> 00:07:36,115
You're jealous.
You didn't say there was another man.

82
00:07:36,280 --> 00:07:40,717
There isn't.
I'm just not interested in you.

83
00:07:40,880 --> 00:07:44,156
- Any more questions?
- I was wondering, Kathy.

84
00:07:44,320 --> 00:07:46,959
What could anyone see in this big oaf?

85
00:07:47,120 --> 00:07:51,272
Is it the tattoo? Because mine's bigger.

86
00:07:52,880 --> 00:07:54,836
Not big enough.

87
00:08:05,000 --> 00:08:08,072
Captain's log, stardate 50384.2.

88
00:08:08,240 --> 00:08:12,995
Q's visits continue. I suspect
he's up to more than pursuing me,

89
00:08:13,160 --> 00:08:17,551
so I've instructed the crew
to try to uncover his true motives.

90
00:08:17,720 --> 00:08:21,554
Who says crew performance reports
have to be a chore?

91
00:08:23,080 --> 00:08:28,108
- Sure beats working on the bridge.
- If we could just hold briefings here.

92
00:08:28,280 --> 00:08:30,316
That'll be the day.

93
00:08:31,360 --> 00:08:35,797
Nice program, Tommy. But it's
all just so much holo-pleasure.

94
00:08:35,960 --> 00:08:38,076
All right, Q, what do you want?

95
00:08:41,040 --> 00:08:46,433
Guys, I just don't understand
your captain. I've tried everything.

96
00:08:46,600 --> 00:08:50,149
Filling the bridge with roses,
writing Drabian love sonnets,

97
00:08:50,320 --> 00:08:53,357
- serenading her in her bath.
- I bet she loved that.

98
00:08:53,520 --> 00:08:57,433
No matter what lengths I go to win
her heart, she rejects me. Me!

99
00:08:57,600 --> 00:08:59,556
How, I ask, is that possible?

100
00:08:59,720 --> 00:09:02,871
Did it occur to you
that she doesn't like you?

101
00:09:03,040 --> 00:09:04,234
No.

102
00:09:04,400 --> 00:09:09,474
Look, Q, we've been told about
your appearances on the Enterprise.

103
00:09:09,640 --> 00:09:13,076
Your visits usually turn out to be
more than meet the eye.

104
00:09:13,240 --> 00:09:17,756
So save your broken-heart routine
and tell us what you're after.

105
00:09:21,320 --> 00:09:24,949
I thought you two might be able
to give me some advice

106
00:09:25,120 --> 00:09:30,877
on how to break through Kathy's
icy exterior, you know, man-to-man.

107
00:09:33,840 --> 00:09:36,070
My advice would be to give up

108
00:09:36,240 --> 00:09:40,518
before you embarrass yourself
any more than you already have.

109
00:09:40,680 --> 00:09:45,117
Come on, Harry. We're not going
to get a straight answer out of him.

110
00:09:53,360 --> 00:09:59,913
You, bar rodent,
another one of these fruity concoctions.

111
00:10:00,080 --> 00:10:04,710
Not unless you tell me why
you're bothering Captain Janeway.

112
00:10:04,880 --> 00:10:09,715
That's a subject I want to discuss.
What are some of her favourite things?

113
00:10:09,880 --> 00:10:13,316
Chocolate truffles? Stuffed animals?
Erotic art?

114
00:10:13,480 --> 00:10:16,313
You can't bribe Captain Janeway.

115
00:10:16,480 --> 00:10:19,950
- Isn't that what you do?
- What are you talking about?

116
00:10:20,120 --> 00:10:23,112
I understand
that you acquire things for her,

117
00:10:23,280 --> 00:10:28,035
create little interesting diversions,
prepare little tasty treats.

118
00:10:28,200 --> 00:10:33,433
After all, why else would she be
so fond of your fur-lined face?

119
00:10:35,360 --> 00:10:39,148
Do you want to know
what Captain Janeway likes about me?

120
00:10:39,320 --> 00:10:43,393
I am respectful, loyal
and, most of all, sincere.

121
00:10:43,560 --> 00:10:48,588
Those are qualities which someone
like you could never hope to possess.

122
00:11:24,240 --> 00:11:28,756
- This isn't going to work, Q.
- How can you ignore that face?

123
00:11:28,920 --> 00:11:31,878
He's adorable. But this has to stop.

124
00:11:32,040 --> 00:11:36,830
Please, accept him
as a small token of my affection.

125
00:11:37,000 --> 00:11:41,994
- No.
- Suit yourself. May we talk? Just talk.

126
00:12:04,280 --> 00:12:06,236
Ahem.

127
00:12:11,800 --> 00:12:15,236
I'm afraid that I haven't been sincere.

128
00:12:16,240 --> 00:12:20,711
When you first asked
why I wanted to have a child with you,

129
00:12:20,880 --> 00:12:25,749
I made jokes, bragged about my
prowess, engaged in sexual innuendo.

130
00:12:25,920 --> 00:12:28,195
I was covering up my true feelings.

131
00:12:28,360 --> 00:12:31,830
And you want to share
your true feelings with me now?

132
00:12:33,840 --> 00:12:36,400
- I'm lonely.
- Lonely?

133
00:12:36,560 --> 00:12:41,350
I know it's hard to believe,
but I've been single for billions of years.

134
00:12:41,520 --> 00:12:45,069
It was fun at first,
gallivanting around the galaxy,

135
00:12:45,240 --> 00:12:49,791
using my omnipotence
to impress females of every species.

136
00:12:52,120 --> 00:12:55,874
The fact of the matter is,
it left me empty.

137
00:12:56,040 --> 00:12:59,157
I want someone to love me for myself.

138
00:12:59,320 --> 00:13:04,189
I guess what I'm saying is,
I want a relationship.

139
00:13:05,240 --> 00:13:07,993
I just thought if you and I had a child,

140
00:13:08,160 --> 00:13:13,188
it would give me that kind of stability
and security that I've been missing.

141
00:13:14,280 --> 00:13:17,511
Sorry, Q. I'm not buying it.

142
00:13:17,680 --> 00:13:22,310
Oh. All right. Let's see if you buy this.

143
00:13:26,720 --> 00:13:29,917
You're stuck
thousands of light years from home

144
00:13:30,080 --> 00:13:33,038
and you aren't getting
any younger, are you?

145
00:13:33,200 --> 00:13:38,513
All your hopes for home, hearth,
a family, grow dimmer every day.

146
00:13:38,680 --> 00:13:41,274
Admit it, Kathryn, you're lonely, too.

147
00:13:41,440 --> 00:13:45,069
And you wonder
if you will ever have a child.

148
00:13:46,200 --> 00:13:49,749
You're right.
I would like to have a child someday.

149
00:13:50,720 --> 00:13:52,950
- But not with you.
- Why not?

150
00:13:53,120 --> 00:13:55,680
I'm not
the right kind of woman for you.

151
00:13:55,840 --> 00:14:01,039
- Truer words were never spoken.
- Q! How did you find me?

152
00:14:01,200 --> 00:14:04,590
Never mind that.
What are you doing with that dog?

153
00:14:06,360 --> 00:14:08,920
I'm not talking about the puppy.

154
00:14:13,680 --> 00:14:16,911
Can't you see I'm busy here?
Stop stalking me.

155
00:14:17,080 --> 00:14:23,189
- You should be back in the Continuum.
- Excuse me, but who are you exactly?

156
00:14:23,360 --> 00:14:29,708
- Kathryn Janeway, may I present Q.
- Not just any Q. His Q.

157
00:14:29,880 --> 00:14:34,556
- We were involved... for a while.
- About four billion years.

158
00:14:34,720 --> 00:14:41,239
And you desert me to pollute the
Continuum with this little being's DNA.

159
00:14:41,400 --> 00:14:45,075
- I never said it was exclusive.
- Stay away from him.

160
00:14:46,600 --> 00:14:49,717
Look, Miss Q,
I'll save you a lot of trouble.

161
00:14:49,880 --> 00:14:53,555
- I have zero interest in him.
- See what you've done?

162
00:14:53,720 --> 00:14:58,953
- And I was finally making progress.
- Captain, come to the bridge.

163
00:14:59,120 --> 00:15:04,433
On my way. I'd appreciate you taking
this domestic squabble off my ship.

164
00:15:11,160 --> 00:15:13,276
- Report.
- You won't believe it.

165
00:15:13,440 --> 00:15:18,116
Another star went supernova.
It's.02 light years from our position.

166
00:15:18,280 --> 00:15:23,354
Make that two supernovas. I just picked
up another one at 217, mark 47.

167
00:15:23,520 --> 00:15:27,399
- Time of implosion is 67 seconds.
- Get us out of here, Tom.

168
00:15:27,560 --> 00:15:31,394
I can't. A shock wave
is collapsing the warp field.

169
00:15:31,560 --> 00:15:33,835
Red Alert. Increase shield power.

170
00:15:34,000 --> 00:15:37,037
Tom, lay in a course
away from that shock wave.

171
00:15:37,200 --> 00:15:42,228
A star going supernova is an event that
occurs once a century in this galaxy.

172
00:15:42,400 --> 00:15:46,313
We're about to witness a third
in three days, all in the same sector.

173
00:15:46,480 --> 00:15:48,948
I suspect
you have something to do with this.

174
00:15:49,120 --> 00:15:53,636
She is from an intellectually-challenged
species, but she's right.

175
00:15:53,800 --> 00:15:57,839
Your irresponsible behaviour
has cosmic consequences.

176
00:15:58,000 --> 00:16:03,279
Will you stop overreacting? Always
nagging. Now you see why I left her.

177
00:16:03,440 --> 00:16:07,274
- Are you causing these supernovas?
- Well, not exactly.

178
00:16:07,440 --> 00:16:09,795
- What does that mean?
- It's no use.

179
00:16:09,960 --> 00:16:12,872
- It is too fast for us.
- Evasive manoeuvres.

180
00:16:13,040 --> 00:16:15,190
A course correction is futile.

181
00:16:15,360 --> 00:16:20,718
Three shock waves are heading toward
us. It is impossible to avoid them all.

182
00:16:20,880 --> 00:16:24,839
Divert power to the shields.
You can get us out of here, so do it.

183
00:16:25,000 --> 00:16:28,072
16 seconds to impact.
The shields won't hold.

184
00:16:28,240 --> 00:16:30,754
Do something, Q.

185
00:16:30,920 --> 00:16:34,276
Well, if you insist.

186
00:16:35,760 --> 00:16:38,399
That two-timing toad!

187
00:16:39,560 --> 00:16:43,758
- Contact within three seconds.
- All hands brace for impact.

188
00:16:57,680 --> 00:17:00,274
Q, where have you taken me?

189
00:17:15,640 --> 00:17:18,916
Well, I must admit,
your gown is very becoming.

190
00:17:19,080 --> 00:17:22,914
I don't have time for your fantasies.
Return me to Voyager.

191
00:17:23,080 --> 00:17:27,710
This is no fantasy.
You're in the Q Continuum now.

192
00:17:27,880 --> 00:17:30,758
- The Continuum?
- That's right.

193
00:17:32,080 --> 00:17:36,676
You're perceiving it in the context
your human mind can comprehend.

194
00:17:36,840 --> 00:17:42,631
The last time you brought me here, it
was like a way station on a desert road.

195
00:17:42,800 --> 00:17:46,349
It was awfully drab, wasn't it? But this...

196
00:17:46,520 --> 00:17:50,957
This is a more colourful representation
for an American human.

197
00:17:51,120 --> 00:17:54,032
A manor house,
a beautiful southern belle,

198
00:17:54,200 --> 00:17:57,715
a Union officer
determined to win her affections,

199
00:17:57,880 --> 00:18:00,678
despite her hatred for Yankees.

200
00:18:00,840 --> 00:18:04,913
Enough. The only thing that interests
me is the welfare of my ship.

201
00:18:05,080 --> 00:18:08,755
Well, I'm sure your first officer...
Chuckles, is it?

202
00:18:08,920 --> 00:18:11,878
I'm sure
he's got everything under control.

203
00:18:12,040 --> 00:18:17,273
- I'd like to make sure of that myself.
- This has gone way beyond your ship.

204
00:18:17,440 --> 00:18:20,352
It's even gone beyond you and me.

205
00:18:20,520 --> 00:18:24,069
This is about the future
of the Continuum itself.

206
00:18:24,240 --> 00:18:27,789
Stop speaking in riddles
and tell me what's going on.

207
00:18:27,960 --> 00:18:31,077
I'll do better than that. I'll show you.

208
00:18:38,480 --> 00:18:43,110
The Continuum is burning.
The Q are in the middle of a civil war.

209
00:18:50,880 --> 00:18:54,429
- Start explaining.
- Do you remember our friend Quinn?

210
00:18:56,200 --> 00:18:58,509
He committed suicide aboard Voyager.

211
00:18:58,680 --> 00:19:03,595
Do you recall what I said might happen
if he took his own life?

212
00:19:03,760 --> 00:19:08,038
You said it would represent
an interruption to the Continuum.

213
00:19:08,200 --> 00:19:12,830
- It could have dire consequences.
- I'd say a civil war is pretty dire.

214
00:19:13,000 --> 00:19:15,639
His death caused this conflict?

215
00:19:17,240 --> 00:19:19,834
It caused chaos and upheaval.

216
00:19:21,000 --> 00:19:24,549
Because even though he was gone,
his calls for freedom

217
00:19:24,720 --> 00:19:30,078
still echoed in the ears of those who
believed in him, myself among them.

218
00:19:30,240 --> 00:19:33,357
I sounded the trumpet
and carried the banner.

219
00:19:33,520 --> 00:19:35,670
Naturally, others followed.

220
00:19:35,840 --> 00:19:39,992
The forces of the status quo
tried to crush us, but we fought back.

221
00:19:40,160 --> 00:19:45,188
Now there's a cosmic struggle for
supremacy and the battle is spreading,

222
00:19:45,360 --> 00:19:48,557
causing repercussions
throughout the galaxy.

223
00:19:48,720 --> 00:19:51,439
The supernovas.

224
00:19:51,600 --> 00:19:55,957
You might call them... galactic crossfire.

225
00:19:57,560 --> 00:20:01,348
It's terrible,
but it's also a wonderful opportunity.

226
00:20:03,040 --> 00:20:06,953
- I see nothing wonderful about war.
- It can bring change.

227
00:20:07,120 --> 00:20:09,714
It can transform society for the better.

228
00:20:09,880 --> 00:20:12,713
Your civil war
brought an end to slavery.

229
00:20:12,880 --> 00:20:18,113
Ours came before mankind had learned
to resolve disputes without bloodshed.

230
00:20:18,280 --> 00:20:23,957
Surely the Q have evolved and can find
a non-violent way to resolve a conflict.

231
00:20:24,120 --> 00:20:27,476
- That's where you come in.
- What have I to do with it?

232
00:20:27,640 --> 00:20:32,350
Help me transform the Continuum the
way civil war transformed your nation.

233
00:20:32,520 --> 00:20:36,274
- By mating with you?
- I know. It's brilliant, isn't it?

234
00:20:37,840 --> 00:20:42,231
How can a baby end a war being fought
by a race of omnipotent beings?

235
00:20:42,400 --> 00:20:45,949
It's simple.
Mating will create a new breed of Q.

236
00:20:46,120 --> 00:20:51,638
It will combine my omnipotence
and intellect with the best of humanity.

237
00:20:51,800 --> 00:20:55,679
You believe human DNA
is going to restore peace?

238
00:20:55,840 --> 00:21:01,472
Precisely. What the Continuum needs
right now is an infusion of fresh blood,

239
00:21:01,640 --> 00:21:05,713
a new sensibility, a new leader,
a new messiah.

240
00:21:07,720 --> 00:21:12,635
Think of it. Our child will be a precious
stone tossed into the cosmic lake,

241
00:21:12,800 --> 00:21:15,314
sending ripples of human compassion

242
00:21:15,480 --> 00:21:18,392
to wash up on every shore
of the universe.

243
00:21:18,560 --> 00:21:23,634
What greater contribution could a being
of your limited power hope to make?

244
00:21:23,800 --> 00:21:27,110
What is more important
to humanity than peace?

245
00:21:27,280 --> 00:21:32,149
I'm offering you the opportunity
to be the mother of peace.

246
00:21:37,560 --> 00:21:39,869
Well, what's it going to be?

247
00:21:41,040 --> 00:21:43,031
Q!

248
00:21:45,440 --> 00:21:47,396
You're bleeding.

249
00:22:03,600 --> 00:22:06,910
- Report.
- Shield strength is at 20%.

250
00:22:07,080 --> 00:22:09,071
Hull damage on decks 9 to 14.

251
00:22:09,240 --> 00:22:12,516
- Minor injuries on all decks.
- Warp drive off-line.

252
00:22:12,680 --> 00:22:14,671
According to these readings,

253
00:22:14,840 --> 00:22:19,630
we've been knocked 16 billion
kilometres from our previous location.

254
00:22:21,400 --> 00:22:23,709
What is going on?
Where is Janeway?

255
00:22:23,880 --> 00:22:28,670
Let me go before I hurl this ship
into the Therinian Ice Age.

256
00:22:28,840 --> 00:22:32,719
- I don't think you can.
- Don't be ridiculous.

257
00:22:32,880 --> 00:22:35,713
Something's affected your powers.

258
00:22:35,880 --> 00:22:38,917
Otherwise,
you wouldn't be here with a bruise.

259
00:22:39,080 --> 00:22:42,629
Now start talking
before I hurl you into the brig.

260
00:22:47,560 --> 00:22:52,395
And it's the war in the Continuum
that's causing the supernovas?

261
00:22:52,560 --> 00:22:58,157
I presume this conflict is responsible
for the weakening of your powers.

262
00:22:58,320 --> 00:23:01,915
The Vulcan talent for stating
the obvious amazes me.

263
00:23:02,080 --> 00:23:05,595
How could Q re-enter
the Continuum and you couldn't?

264
00:23:05,760 --> 00:23:09,309
I tried to return,
but I was wounded in the process.

265
00:23:09,480 --> 00:23:13,917
Don't try to understand. It's beyond
your capacity to comprehend.

266
00:23:14,080 --> 00:23:17,516
What's important is
I'm stuck here with you mortals

267
00:23:17,680 --> 00:23:23,676
and Q is probably irreparably harming
the Continuum with that woman.

268
00:23:23,840 --> 00:23:27,753
Tossed aside
for someone five billion years younger.

269
00:23:27,920 --> 00:23:30,434
If it weren't so laughable, I'd cry.

270
00:23:30,600 --> 00:23:34,957
Look, we want our captain back
and you obviously want to get home.

271
00:23:35,120 --> 00:23:39,557
- Why don't we help each other?
- How could you possibly help me?

272
00:23:39,720 --> 00:23:44,999
There has to be a way to the Continuum
besides snapping your fingers.

273
00:23:45,160 --> 00:23:47,993
Well, there's one possibility.

274
00:23:48,160 --> 00:23:53,712
I don't think this rickety barge or your
half-witted crew are up to the challenge.

275
00:23:53,880 --> 00:23:58,954
May I remind you, madam, that this
rickety barge and its half-witted crew

276
00:23:59,120 --> 00:24:01,475
are your only hope at the moment.

277
00:24:14,760 --> 00:24:16,910
- That hurts.
- Be still.

278
00:24:17,080 --> 00:24:19,514
I never thought a Q could be injured.

279
00:24:19,680 --> 00:24:22,797
This is only a perception
of what is happening.

280
00:24:26,160 --> 00:24:30,950
Those are not mere cannonballs
and lead charges being fired at us.

281
00:24:31,800 --> 00:24:34,519
So they're some sort of Q weapons?

282
00:24:34,680 --> 00:24:38,912
You'd be surprised what
munitions can be created

283
00:24:39,080 --> 00:24:42,197
by an immortal being
who's set his mind on killing.

284
00:24:42,360 --> 00:24:46,956
Hold your fire.
You're surrounded, Q. Surrender now.

285
00:24:47,120 --> 00:24:50,237
- We'll be merciful.
- Call a truce. Talk to them.

286
00:24:50,400 --> 00:24:54,279
- You can resolve it peacefully.
- What's your answer?

287
00:25:09,920 --> 00:25:13,754
- I'll never surrender! You know that!
- Resume fire.

288
00:25:16,600 --> 00:25:20,798
- Get a rifle and take the other window.
- This is your fight, not mine.

289
00:25:20,960 --> 00:25:26,990
If their weapons can make me bleed,
what do you think they'll do to you?

290
00:25:39,240 --> 00:25:41,470
Q!

291
00:25:41,640 --> 00:25:44,757
Come on.

292
00:25:53,520 --> 00:25:56,830
First officer's log,
stardate 50392.7.

293
00:25:57,000 --> 00:26:00,310
While we don't understand
the astrophysics,

294
00:26:00,480 --> 00:26:03,074
the female Q has
suggested modifications

295
00:26:03,240 --> 00:26:06,755
to allow Voyager
to enter the Continuum.

296
00:26:06,920 --> 00:26:09,229
- Well?
- Well, what?

297
00:26:09,400 --> 00:26:11,356
Are you finished yet?

298
00:26:11,520 --> 00:26:16,116
This requires a reconfiguration
of the shield array. It takes a while.

299
00:26:16,280 --> 00:26:20,353
- For us mere morals.
- Surely you can speed up the process.

300
00:26:20,520 --> 00:26:24,308
If you're in a hurry,
snap your fingers and do it yourself.

301
00:26:24,480 --> 00:26:28,234
That's right. You've lost your powers
and you need our help.

302
00:26:28,400 --> 00:26:33,633
Do you understand it's imperative I get
back before Q mates with your captain?

303
00:26:33,800 --> 00:26:37,873
I understand. You aren't the first female
to have a man run out on her.

304
00:26:38,040 --> 00:26:42,830
I hope you're not comparing a failed
romance in your pitiful existence

305
00:26:43,000 --> 00:26:45,719
to my eternal association with Q.

306
00:26:45,880 --> 00:26:49,839
I have really had it
with this superiority complex of yours.

307
00:26:50,000 --> 00:26:54,437
- It's not a complex, dear. It's a fact.
- Here's another fact.

308
00:26:54,600 --> 00:26:57,717
If you don't stop pestering me,
I won't finish

309
00:26:57,880 --> 00:27:03,273
and your association with Q might
not be quite as eternal as you think.

310
00:27:06,120 --> 00:27:10,716
I've always liked Klingon females.
You've got such spunk.

311
00:27:50,680 --> 00:27:54,116
- Where are we?
- One of your faction's encampments.

312
00:27:55,600 --> 00:27:58,398
- How?
- I pulled you out of the mansion

313
00:27:58,560 --> 00:28:01,074
and hid you from the enemy patrols.

314
00:28:01,240 --> 00:28:05,392
Then I spotted some of your people
retreating from the battle.

315
00:28:05,560 --> 00:28:09,633
From the look of them,
I'd say you're not on the winning side.

316
00:28:10,800 --> 00:28:14,839
- You saved my life.
- Now it's time to end all this.

317
00:28:15,000 --> 00:28:17,878
I knew you'd come around.

318
00:28:20,520 --> 00:28:23,193
I've been thinking about what you said,

319
00:28:23,360 --> 00:28:26,750
that creating a new Q
could bring an era of peace.

320
00:28:27,920 --> 00:28:32,710
My wild, sweet Kathy.
I promise you won't regret it.

321
00:28:32,880 --> 00:28:36,156
Oh, you're not going
to have a child with me.

322
00:28:37,520 --> 00:28:42,548
You're going to mate with that charming
lady friend of yours on my ship.

323
00:28:47,040 --> 00:28:49,759
Mate with another Q? Ridiculous.

324
00:28:49,920 --> 00:28:53,549
It sounded like
you had a long-term relationship.

325
00:28:53,720 --> 00:28:55,711
Yes, but it was never physical.

326
00:28:55,880 --> 00:28:59,475
I mean, the Q are way beyond sex.
It's never been done.

327
00:28:59,640 --> 00:29:04,475
Really? Then how did the Q
come into existence in the first place?

328
00:29:04,640 --> 00:29:08,519
The Q didn't come into existence.
The Q have always existed.

329
00:29:08,680 --> 00:29:13,834
Besides, I can only mate with a species
capable of copulation, like you.

330
00:29:15,200 --> 00:29:18,988
- But I don't love you, Q.
- What has that got to do with it?

331
00:29:19,160 --> 00:29:23,073
It's the foundation of a family. I can't
have a child with someone I don't love,

332
00:29:23,240 --> 00:29:25,196
much less give it up to the Continuum.

333
00:29:25,360 --> 00:29:30,036
I would never dream of having you
give it up. Who would look after it?

334
00:29:30,200 --> 00:29:33,317
I'm really not cut out to be a wet nurse.

335
00:29:34,400 --> 00:29:39,349
- You're not willing to do the hard work?
- I'm an idea man.

336
00:29:39,520 --> 00:29:41,476
Hard work isn't my forte.

337
00:29:41,640 --> 00:29:46,714
Change specialties. The trouble
you're in needs more than a quick fix.

338
00:29:46,880 --> 00:29:51,317
You can't sprinkle human DNA
into the Continuum and make it all right.

339
00:29:51,480 --> 00:29:53,357
Why not?

340
00:29:56,600 --> 00:30:02,357
Those best qualities of humanity
aren't a simple matter of genetics.

341
00:30:03,320 --> 00:30:06,949
Love, conscience, compassion -

342
00:30:07,120 --> 00:30:10,954
they're attributes
that have developed over centuries.

343
00:30:11,120 --> 00:30:14,237
Values passed
from one generation to the next,

344
00:30:14,400 --> 00:30:16,914
taught by parents to their children.

345
00:30:18,760 --> 00:30:22,639
Creating a new kind of Q
is a noble idea,

346
00:30:22,800 --> 00:30:26,270
but it will take more than impregnating
someone and walking away.

347
00:30:26,440 --> 00:30:33,073
If you want your offspring to embrace
your ideals, teach them yourself.

348
00:30:33,240 --> 00:30:37,916
That's exactly why I want you here,
to nourish and guide the little tyke.

349
00:30:38,080 --> 00:30:40,389
Think of the opportunities here.

350
00:30:40,560 --> 00:30:44,189
The entire universe
would be our child's playground.

351
00:30:44,360 --> 00:30:49,878
Together the two of you could explore
dimensions you've never imagined.

352
00:30:50,040 --> 00:30:54,511
Fess up. Isn't it even slightly tempting?

353
00:30:56,080 --> 00:30:58,036
I'd be lying if I said no.

354
00:30:59,480 --> 00:31:05,476
What explorer isn't intrigued by the
idea of seeking out new dimensions?

355
00:31:05,640 --> 00:31:09,872
But I have other responsibilities
and I won't just abandon them.

356
00:31:10,040 --> 00:31:13,999
Oh, yes. The crew
of the intrepid starship Voyager.

357
00:31:15,080 --> 00:31:18,197
Perhaps you want to send them home.

358
00:31:19,760 --> 00:31:22,638
You tempted me
with that prospect before.

359
00:31:22,800 --> 00:31:27,032
But frankly, your credibility
is more than a little suspect.

360
00:31:29,320 --> 00:31:32,198
We will get home.
We're committed to that.

361
00:31:32,360 --> 00:31:36,319
We're going to do it through
hard work and determination.

362
00:31:36,480 --> 00:31:39,233
We are not looking for a quick fix.

363
00:31:42,040 --> 00:31:46,033
If I wanted to mate, I wouldn't know how.
It's unprecedented.

364
00:31:46,200 --> 00:31:50,318
You'll figure something out.
You are omnipotent, after all.

365
00:31:50,480 --> 00:31:53,313
- I need time to think about it.
- Time's up.

366
00:31:53,480 --> 00:31:57,917
You've got to stop this war
before it destroys the Continuum.

367
00:31:58,080 --> 00:32:00,799
I'm taking a white flag
to the enemy camp

368
00:32:00,960 --> 00:32:05,033
to tell them you're ready
to talk about terms for a ceasefire.

369
00:32:05,200 --> 00:32:10,228
- Kathy, don't be a hero.
- I'm going, Q.

370
00:32:10,400 --> 00:32:14,632
So if I were you, I'd start working
on a way to set that precedent.

371
00:32:22,480 --> 00:32:24,471
First officer's log, supplemental.

372
00:32:24,640 --> 00:32:31,318
We've laid in a course for where
the Q says we can enter the Continuum.

373
00:32:31,480 --> 00:32:36,918
You, helm boy.
Adjust course to heading 235, mark 0.8.

374
00:32:37,080 --> 00:32:40,516
- Increase speed to maximum impulse.
- Sir?

375
00:32:42,080 --> 00:32:44,196
- Commander?
- What is it?

376
00:32:44,360 --> 00:32:47,716
We're on course
for a star about to go supernova.

377
00:32:49,080 --> 00:32:52,470
- You wanted to go into the Continuum?
- In one piece.

378
00:32:52,640 --> 00:32:54,835
Try to wrap your mind around this.

379
00:32:55,000 --> 00:32:59,869
The supernovas are caused by spatial
disruptions within the Continuum.

380
00:33:00,040 --> 00:33:04,556
When a star implodes, a negative
density false vacuum is created,

381
00:33:04,720 --> 00:33:07,393
which sucks matter into the Continuum.

382
00:33:07,560 --> 00:33:10,677
- So we get pulled in?
- If we time it perfectly.

383
00:33:10,840 --> 00:33:13,957
Otherwise,
you'll be blown to fragments.

384
00:33:14,120 --> 00:33:19,353
I needn't remind you that close
proximity to a supernova will crush us.

385
00:33:19,520 --> 00:33:23,399
- Even if we time it perfectly.
- You're so negative.

386
00:33:24,320 --> 00:33:27,278
- He has a point.
- Humanoids. Q to engineering.

387
00:33:27,440 --> 00:33:30,557
- Go ahead, Q.
- Take warp drive off-line.

388
00:33:30,720 --> 00:33:33,837
Remodulate shields
to emit a beta-tachyon pulse.

389
00:33:34,000 --> 00:33:37,151
Emit focused antiproton beams
to the shield bubble.

390
00:33:37,320 --> 00:33:41,791
- Does this make any sense?
- I don't understand it completely.

391
00:33:41,960 --> 00:33:44,633
But if she's thinking what I think she is,

392
00:33:44,800 --> 00:33:48,952
we should increase power
to the shields by a factor of ten.

393
00:33:49,120 --> 00:33:52,635
Assuming the shield bubble
doesn't burn us to a crisp.

394
00:33:52,800 --> 00:33:57,555
We'll reach the star in 13 seconds.
I still have time to change course.

395
00:33:58,600 --> 00:34:02,388
Maintain your course.
B'Elanna, remodulate the shields.

396
00:34:02,560 --> 00:34:06,030
- Get ready to emit the antiprotons.
- Acknowledged.

397
00:34:10,640 --> 00:34:14,394
Entering the star's corona
in three seconds.

398
00:34:14,560 --> 00:34:17,313
Antiprotons now, B'Elanna.

399
00:34:31,560 --> 00:34:35,712
Ah. Captain Janeway, I presume.
You're dismissed.

400
00:34:35,880 --> 00:34:40,317
I'm sorry to have kept you waiting,
madam, but... Ah, please sit down.

401
00:34:41,760 --> 00:34:44,877
I understand
you walked into our camp unarmed?

402
00:34:45,040 --> 00:34:48,510
- That's right.
- The Continuum is dangerous for us all,

403
00:34:48,680 --> 00:34:52,719
not to mention a solitary human female.
I admire your bravery.

404
00:34:52,880 --> 00:34:55,314
I come with an offer of a truce from Q.

405
00:34:55,480 --> 00:34:58,631
I'm afraid the time for diplomacy
has passed.

406
00:34:58,800 --> 00:35:03,430
If we don't end the war quickly,
subspace damage will be irreversible.

407
00:35:03,600 --> 00:35:07,479
- You agree the fighting has to stop?
- Most certainly.

408
00:35:07,640 --> 00:35:12,191
We intend to conclude this war
by the most expedient means possible.

409
00:35:12,360 --> 00:35:14,920
I'm relieved to hear you say that.

410
00:35:16,120 --> 00:35:19,032
- May I ask how?
- Quite simple, really.

411
00:35:19,200 --> 00:35:24,274
Since Q is the ringleader of the freedom
faction, we have to execute him.

412
00:35:26,240 --> 00:35:31,189
With all due respect, there are no
chapters in my own people's history

413
00:35:31,360 --> 00:35:35,319
more tragic than wars
which set neighbour against neighbour.

414
00:35:35,480 --> 00:35:40,474
Q has an idea for a non-violent way
to bring this conflict to an end.

415
00:35:40,640 --> 00:35:43,234
I urge you to listen
to what he has to say.

416
00:35:43,400 --> 00:35:48,758
We are already resolved. I'd be in your
debt if you'd tell me where to find him.

417
00:35:48,920 --> 00:35:52,959
- I won't do that.
- No, I didn't think you would.

418
00:35:53,120 --> 00:35:55,076
Excuse me, sir.

419
00:35:56,120 --> 00:36:00,796
- We won't need your assistance.
- He's willing to negotiate. Let him go.

420
00:36:00,960 --> 00:36:04,316
- She's right.
- Grovel all you want, Q.

421
00:36:04,480 --> 00:36:08,519
I've waited for this for an eternity.
Put them in chains.

422
00:36:08,680 --> 00:36:11,433
Wait! What are you charging me with?

423
00:36:11,600 --> 00:36:17,357
Collaborating with the enemy. In the
Continuum, that is punishable by death.

424
00:36:38,480 --> 00:36:40,710
- Captain.
- Private.

425
00:36:40,880 --> 00:36:45,670
Why won't you listen to me?
We can resolve the situation peacefully.

426
00:36:48,200 --> 00:36:52,113
If it's any consolation,
some will remember us as martyrs.

427
00:36:52,280 --> 00:36:55,158
I'd rather skip that particular honour.

428
00:36:56,880 --> 00:37:01,908
Still, there's something romantic
about going to our deaths together.

429
00:37:05,000 --> 00:37:07,036
Do you have any last words?

430
00:37:07,200 --> 00:37:12,638
I won't plead for my own life. From
your perspective it seems insignificant.

431
00:37:12,800 --> 00:37:17,032
But what is not insignificant is that the Q,
as an omnipotent race,

432
00:37:17,200 --> 00:37:23,355
have an opportunity to set a higher
standard for other beings in the galaxy.

433
00:37:23,520 --> 00:37:26,398
I implore you, don't go through with this

434
00:37:26,560 --> 00:37:30,189
and continue using violence
to resolve differences.

435
00:37:31,400 --> 00:37:33,595
Q, do you have anything to add?

436
00:37:37,400 --> 00:37:43,953
Today I sacrifice my existence for the
principles of freedom and individuality

437
00:37:44,120 --> 00:37:46,953
that I have fought for so long.

438
00:37:47,120 --> 00:37:49,315
But this woman is innocent.

439
00:37:50,360 --> 00:37:55,753
What's more, she saved my life and
she tried to save us from each other.

440
00:37:55,920 --> 00:38:01,153
Kill me if you must, but let her go.

441
00:38:02,480 --> 00:38:04,630
A very touching speech, Q.

442
00:38:04,800 --> 00:38:10,158
But as usual, your rhetoric fails
to compensate for your irresponsibility.

443
00:38:25,960 --> 00:38:28,110
Ready!

444
00:38:30,320 --> 00:38:32,629
Aim!

445
00:38:37,040 --> 00:38:40,874
- I'm sorry.
- I know.

446
00:38:42,520 --> 00:38:44,954
- Fire!
- I'm hit!

447
00:38:46,480 --> 00:38:48,391
I'm dying!

448
00:38:51,840 --> 00:38:55,389
Q, they're not firing at us.

449
00:38:55,560 --> 00:38:58,074
They're not?

450
00:39:09,640 --> 00:39:12,234
Harry, get to the captain!

451
00:39:30,200 --> 00:39:32,509
- Are you all right?
- I'm fine.

452
00:39:32,680 --> 00:39:36,070
Darling, I knew you'd come.
Won't you untie me?

453
00:39:36,240 --> 00:39:39,835
How do I know you wouldn't run off
with a bipedal female?

454
00:39:40,000 --> 00:39:44,073
I have a proposal
which will reassure you of my devotion.

455
00:39:50,600 --> 00:39:52,556
Put down the gun.

456
00:40:03,560 --> 00:40:08,588
Think of it, Q. We'd be visionaries,
innovators, the parents of peace.

457
00:40:08,760 --> 00:40:13,311
- That does have a ring to it.
- Captain, what should I do with him?

458
00:40:13,480 --> 00:40:16,074
We can end the war.
Call off your troops.

459
00:40:16,240 --> 00:40:18,629
Do as she says and I'll call them off.

460
00:40:18,800 --> 00:40:22,554
They may be humanoids,
but they're using our weapons.

461
00:40:23,760 --> 00:40:26,274
Cease fire!

462
00:40:26,440 --> 00:40:30,638
- Tell our people to stop shooting.
- Hold your fire!

463
00:40:30,800 --> 00:40:35,999
Have you thought how we might
accomplish this act of procreation?

464
00:40:36,160 --> 00:40:41,188
I've thought of nothing else since
you suggested it. As a matter of fact...

465
00:40:45,040 --> 00:40:49,397
- I love it when you talk dirty.
- I'll give you some privacy.

466
00:40:49,560 --> 00:40:51,516
Don't you like to watch?

467
00:41:03,680 --> 00:41:07,593
- I was good, wasn't I?
- Very good.

468
00:41:07,760 --> 00:41:10,433
That was it?

469
00:41:10,600 --> 00:41:14,149
You had your chance.
Don't go crying about it now.

470
00:41:20,920 --> 00:41:23,832
Lieutenant Paris, what's our position?

471
00:41:25,240 --> 00:41:29,358
- We're back on our original course.
- All crew accounted for.

472
00:41:29,520 --> 00:41:32,318
Ensign Kim, any sign of supernovas?

473
00:41:33,680 --> 00:41:38,913
No, ma'am. Nothing but calm space
ahead. Looks like the war is over.

474
00:41:40,440 --> 00:41:44,399
Mr Chakotay, run a series
of standard diagnostics.

475
00:41:44,560 --> 00:41:47,677
If everything checks out,
take us to warp 6.

476
00:41:47,840 --> 00:41:50,718
- Aye, Captain.
- I'll be in my ready room.

477
00:41:54,440 --> 00:41:56,032
Yabba-dabba doo!

478
00:41:56,200 --> 00:41:58,156
Q!

479
00:41:58,320 --> 00:42:02,154
- He's got my cheekbones.
- He's adorable.

480
00:42:05,080 --> 00:42:07,753
I'd say fatherhood agrees with you.

481
00:42:07,920 --> 00:42:12,436
I'll admit, I look at the universe
in an entirely different way now.

482
00:42:12,600 --> 00:42:17,833
I can't go around causing temporal
anomalies or subspace inversions

483
00:42:18,000 --> 00:42:20,798
without considering
the impact on my son.

484
00:42:20,960 --> 00:42:24,316
I'm glad to hear you intend
to set a good example.

485
00:42:24,480 --> 00:42:26,516
Did I tell you how smart he is?

486
00:42:26,680 --> 00:42:30,559
I've taught him how
to knock small planets out of orbit.

487
00:42:30,720 --> 00:42:33,598
What about teaching
love and conscience?

488
00:42:33,760 --> 00:42:39,676
Oh. That's why we want Auntie Kathy
to be the godmother, don't we?

489
00:42:41,720 --> 00:42:46,316
- I'm honoured.
- Wait until we ask you to baby-sit.

490
00:42:46,480 --> 00:42:49,836
Can't leave the little guy alone
for a nanosecond.

491
00:42:50,800 --> 00:42:54,190
Well, it's time to be going.

492
00:42:54,360 --> 00:42:58,717
The old ball and chain
really hates it when we're late.

493
00:42:58,880 --> 00:43:01,189
Say bye-bye.

494
00:43:02,680 --> 00:43:05,194
Bye-bye.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru