English subtitles. Star Trek: Voyager, сериал, 1995-2001 - Звёздный путь: Вояджер. 4-14.

1
00:00:08,408 --> 00:00:10,808
Cold, patronizing, arrogant...

2
00:00:10,877 --> 00:00:11,969
l know she can be difficult.

3
00:00:12,045 --> 00:00:13,569
"Difficult"?
She's impossible.

4
00:00:13,646 --> 00:00:15,307
l'm getting tired
of playing referee

5
00:00:15,382 --> 00:00:17,213
every time you two
have a disagreement.

6
00:00:17,283 --> 00:00:19,342
lf you have a problem,
talk to her yourself.

7
00:00:19,419 --> 00:00:21,216
Does the word"irrelevant"
mean anything to you?

8
00:00:21,287 --> 00:00:22,515
She won't listen.

9
00:00:22,589 --> 00:00:24,318
She may look human,
she may sound human,

10
00:00:24,391 --> 00:00:25,619
but she's all Borg.

11
00:00:25,692 --> 00:00:27,489
Part of the problem
is your attitude.

12
00:00:27,560 --> 00:00:28,549
You've never tried

13
00:00:28,628 --> 00:00:30,493
to accept Seven
as part of the crew.

14
00:00:30,563 --> 00:00:31,552
And with good reason.

15
00:00:31,631 --> 00:00:32,825
Guess what she did this morning.

16
00:00:32,899 --> 00:00:33,991
She took an isolinear processor

17
00:00:34,100 --> 00:00:35,465
out of Engineering
without asking,

18
00:00:35,535 --> 00:00:37,560
and when l went to Astrometrics
to get it back,

19
00:00:37,637 --> 00:00:39,764
she had locked the door--
like that lab

20
00:00:39,839 --> 00:00:41,329
is her own private domain.

21
00:00:41,408 --> 00:00:42,568
What do you want me to do?

22
00:00:42,642 --> 00:00:44,940
Throw her in the brig
for the rest of the trip home?

23
00:00:45,011 --> 00:00:46,706
l've heard worse ideas.

24
00:00:46,780 --> 00:00:48,941
Seven of Nine to Chakotay.

25
00:00:49,015 --> 00:00:49,982
Chakotay here.

26
00:00:50,050 --> 00:00:52,280
Report to the Astrometrics Lab
at once.

27
00:00:52,352 --> 00:00:53,785
On my way.

28
00:00:53,853 --> 00:00:54,785
Did you hear that?

29
00:00:54,854 --> 00:00:55,946
She's giving orders now.

30
00:00:56,022 --> 00:00:59,219
l'm telling you, Chakotay,
if she gets in my way again,

31
00:00:59,292 --> 00:01:01,226
l am not responsible
for what happens.

32
00:01:02,695 --> 00:01:04,526
You're a senior officer
on this ship.

33
00:01:04,597 --> 00:01:05,689
Act like one.

34
00:01:05,765 --> 00:01:07,289
Find a way to deal with her.

35
00:01:14,340 --> 00:01:15,705
Astrometrics?

36
00:01:15,775 --> 00:01:16,707
l've been summoned.

37
00:01:16,776 --> 00:01:18,141
Any guesses what this is about?

38
00:01:18,211 --> 00:01:19,508
None.

39
00:01:23,349 --> 00:01:24,646
Your call sounded urgent.

40
00:01:24,717 --> 00:01:25,911
lt was.

41
00:01:25,985 --> 00:01:27,475
l've been working
to increase the range

42
00:01:27,554 --> 00:01:28,987
of the astrometric sensors

43
00:01:29,055 --> 00:01:29,987
and l've detected something

44
00:01:30,056 --> 00:01:31,648
that you should find
of particular interest.

45
00:01:31,724 --> 00:01:33,123
A ship.

46
00:01:33,193 --> 00:01:34,490
What's special about it?

47
00:01:34,561 --> 00:01:37,394
l've analyzed
the warp signature.

48
00:01:37,464 --> 00:01:39,557
lt's a Starfleet vessel.

49
00:03:39,219 --> 00:03:41,119
The ship we're seeing is
in the Alpha Quadrant.

50
00:03:41,187 --> 00:03:42,279
You couldn't have extended

51
00:03:42,355 --> 00:03:43,845
the astrometric sensors
that far.

52
00:03:43,923 --> 00:03:45,618
No, but l increased
the range far enough

53
00:03:45,692 --> 00:03:47,956
to detect a large network
of relay stations.

54
00:03:48,027 --> 00:03:49,358
They are alien in origin,

55
00:03:49,429 --> 00:03:50,987
abandoned,
but still functioning.

56
00:03:51,064 --> 00:03:52,895
By establishing a sensor link
with the nearest station,

57
00:03:52,966 --> 00:03:54,866
l'm getting readings
from the entire network.

58
00:03:54,934 --> 00:03:56,595
The Starfleet ship
is within range

59
00:03:56,669 --> 00:03:57,829
of one of the farthest sensors

60
00:03:57,904 --> 00:03:59,895
near the outer edges
of the Alpha Quadrant.

61
00:04:01,874 --> 00:04:04,434
lt must be
on a deep- space mission.

62
00:04:04,510 --> 00:04:06,569
l've extrapolated its course.

63
00:04:06,646 --> 00:04:07,908
lt doesn't look
like we'll be able

64
00:04:07,981 --> 00:04:09,471
to keep track of it very long.

65
00:04:09,549 --> 00:04:11,915
The ship should move
out of range in 41 minutes.

66
00:04:11,985 --> 00:04:14,146
Can we use the network
to transmit a message?

67
00:04:14,220 --> 00:04:16,654
Yes, but we'll have
to remodulate our signal

68
00:04:16,723 --> 00:04:18,156
to match the network's
interlink frequency.

69
00:04:18,224 --> 00:04:19,589
We don't have much time.

70
00:04:19,659 --> 00:04:21,320
Get it done, Chakotay.

71
00:04:33,172 --> 00:04:34,764
Seven of Nine to Ensign Kim.

72
00:04:34,841 --> 00:04:36,240
Kim here.

73
00:04:36,309 --> 00:04:39,836
l'm sending you
the interlink frequencies.

74
00:04:40,847 --> 00:04:41,814
Got it.

75
00:04:41,881 --> 00:04:43,712
Seven, how much longer
do we have?

76
00:04:43,783 --> 00:04:44,977
16 minutes.

77
00:04:45,051 --> 00:04:45,983
That should do it.

78
00:04:46,052 --> 00:04:47,280
The sub- space

79
00:04:47,353 --> 00:04:50,322
transceiver is at 200 percent
output and on line.

80
00:04:50,390 --> 00:04:51,322
We're ready.

81
00:04:51,391 --> 00:04:52,722
Open a channel.

82
00:04:52,792 --> 00:04:54,191
Open.

83
00:04:54,260 --> 00:04:56,194
Starfleet vessel...

84
00:04:56,262 --> 00:05:00,460
this is Captain Kathryn Janeway
of the Starship Voyager.

85
00:05:00,533 --> 00:05:02,433
We are in the Delta Quadrant

86
00:05:02,502 --> 00:05:09,465
at coordinates
18 mark 205 mark 47.

87
00:05:09,542 --> 00:05:12,978
Remodulate your signal to match
our interlink frequency.

88
00:05:18,785 --> 00:05:21,253
We're receiving a transmission.

89
00:05:21,321 --> 00:05:22,618
Let's hear it.

90
00:05:23,656 --> 00:05:26,819
..Starship Voyager.

91
00:05:26,893 --> 00:05:28,326
We are in the...

92
00:05:28,394 --> 00:05:31,921
...at coordinates 18...

93
00:05:32,031 --> 00:05:33,328
Bridge to Seven.
What went wrong?

94
00:05:34,467 --> 00:05:36,332
l don't understand.

95
00:05:36,402 --> 00:05:38,632
My readings show that the
station picked up our message

96
00:05:38,705 --> 00:05:40,673
and relayed it
across the entire network.

97
00:05:40,740 --> 00:05:42,264
We should try widening
the subspace bandwidth

98
00:05:42,342 --> 00:05:43,673
and sending the message again.

99
00:05:43,743 --> 00:05:44,675
Do it.

100
00:05:44,744 --> 00:05:46,143
Transmitting.

101
00:05:46,212 --> 00:05:48,146
The signal is being relayed.

102
00:05:48,214 --> 00:05:50,978
No sign of interference.

103
00:05:52,285 --> 00:05:53,980
Wait. lt's being deflected
back again.

104
00:05:54,053 --> 00:05:57,784
This is Captain Kathryn Janeway
of the Starship Voyager.

105
00:05:57,857 --> 00:06:01,418
...the Delta Quadrant
at coord...

106
00:06:01,494 --> 00:06:03,485
l have a possible
explanation, Captain.

107
00:06:03,563 --> 00:06:05,326
As our carrier wave moves
along the network,

108
00:06:05,398 --> 00:06:06,990
it may be degrading.

109
00:06:07,066 --> 00:06:09,227
Can we try
a different kind of signal?

110
00:06:09,302 --> 00:06:10,462
Something stronger?

111
00:06:10,536 --> 00:06:12,527
A holographic datastream
might work.

112
00:06:12,605 --> 00:06:14,300
lt wouldn't degrade
so quickly.

113
00:06:14,374 --> 00:06:16,865
lt would take too long
to reconfigure the message.

114
00:06:16,976 --> 00:06:18,307
- Unless...
- The Doctor.

115
00:06:18,378 --> 00:06:19,640
Exactly.

116
00:06:19,712 --> 00:06:21,270
Bring him to Astrometrics
and l'll meet you there.

117
00:06:21,347 --> 00:06:22,780
We don't have much time.

118
00:06:26,853 --> 00:06:27,877
Doctor.

119
00:06:29,856 --> 00:06:31,323
You have to come with me.

120
00:06:31,391 --> 00:06:32,449
Quickly.

121
00:06:33,493 --> 00:06:34,790
Would you mind
at least telling me

122
00:06:34,861 --> 00:06:35,885
what all this is abou...?

123
00:06:41,667 --> 00:06:43,532
When l requested
more away missions,

124
00:06:43,603 --> 00:06:45,696
this isn't exactly
what l had in mind.

125
00:06:45,772 --> 00:06:48,707
You may be our only chance
to communicate with that ship.

126
00:06:48,775 --> 00:06:49,935
When you get there,

127
00:06:50,009 --> 00:06:52,136
you'll be downloaded
into their EMH system.

128
00:06:52,211 --> 00:06:54,406
l'm sending an initiation
code along with your program

129
00:06:54,480 --> 00:06:56,311
so you'll be
activated immediately.

130
00:06:56,382 --> 00:06:57,371
We have less than 90 seconds

131
00:06:57,450 --> 00:06:59,418
before that ship
moves out of range.

132
00:06:59,485 --> 00:07:01,248
How am l supposed
to get back here?

133
00:07:01,320 --> 00:07:02,446
When you've completed
your mission,

134
00:07:02,522 --> 00:07:04,717
instruct them to move within
range of the sensor network.

135
00:07:04,791 --> 00:07:07,055
With any luck, they'll be
able to send you back

136
00:07:07,126 --> 00:07:08,058
the same way you came.

137
00:07:08,127 --> 00:07:08,650
"Luck"?

138
00:07:08,728 --> 00:07:09,660
l won't lie to you, Doctor.

139
00:07:09,729 --> 00:07:11,162
A lot of things could go wrong.

140
00:07:11,230 --> 00:07:13,562
We're relying
on an alien technology

141
00:07:13,633 --> 00:07:15,828
to send you across thousands
of light- years.

142
00:07:15,902 --> 00:07:17,733
So there's a chance
my program could be lost.

143
00:07:17,804 --> 00:07:20,705
Yes. l'm asking you
to take that chance.

144
00:07:20,773 --> 00:07:21,740
35 seconds.

145
00:07:21,808 --> 00:07:22,797
Doctor?

146
00:07:22,875 --> 00:07:24,706
Far be it from me to turn down

147
00:07:24,777 --> 00:07:26,711
an opportunity
to become a hero.

148
00:07:26,779 --> 00:07:27,711
l'm ready.

149
00:07:27,780 --> 00:07:29,543
Torres to Bridge.

150
00:07:29,615 --> 00:07:30,707
Standing by.

151
00:07:30,783 --> 00:07:32,751
l'm downloading him
into the transceiver array.

152
00:07:32,819 --> 00:07:33,751
Ten seconds.

153
00:07:33,820 --> 00:07:35,447
Good luck, Doctor.

154
00:07:36,823 --> 00:07:38,791
There's that word again.

155
00:07:57,844 --> 00:08:00,369
Hello? ls anyone here?

156
00:08:02,548 --> 00:08:05,016
Computer, identify this ship.

157
00:08:05,084 --> 00:08:07,575
This is the Federation
Starship Prometheus.

158
00:08:07,653 --> 00:08:09,450
Are we in the Alpha Quadrant?

159
00:08:09,522 --> 00:08:11,012
Affirmative.

160
00:08:11,090 --> 00:08:12,421
Huh.

161
00:08:16,496 --> 00:08:18,225
Sick Bay to Bridge.

162
00:08:20,733 --> 00:08:24,601
All right, this is Sick Bay
calling any crew member.

163
00:08:24,670 --> 00:08:25,898
Please respond.

164
00:08:28,474 --> 00:08:32,103
Computer, is the com system
malfunctioning?

165
00:08:32,178 --> 00:08:33,110
Negative.

166
00:08:33,179 --> 00:08:34,908
Then why can't l reach anyone?

167
00:08:35,014 --> 00:08:36,914
Access to
the communications system

168
00:08:36,983 --> 00:08:38,541
has been restricted.

169
00:08:38,618 --> 00:08:40,347
Restricted?
But this is important.

170
00:08:40,419 --> 00:08:42,819
lsn't there some sort of
emergency com channel availa...?

171
00:09:08,748 --> 00:09:09,840
Try to lie still.

172
00:09:09,949 --> 00:09:11,814
You have severe phaser burns.

173
00:09:13,286 --> 00:09:15,686
What happened here?

174
00:09:16,722 --> 00:09:20,089
Romulans.

175
00:09:20,159 --> 00:09:22,684
They've taken over the ship.

176
00:09:39,545 --> 00:09:41,877
Commander, there's
a vessel approaching

177
00:09:41,948 --> 00:09:43,677
on an intercept course.

178
00:09:43,749 --> 00:09:45,774
lt's Starfleet.

179
00:09:45,851 --> 00:09:48,615
l told you to mask
our warp trail.

180
00:09:48,688 --> 00:09:49,620
l've been trying.

181
00:09:49,689 --> 00:09:50,883
These new systems
are unfamiliar.

182
00:09:50,957 --> 00:09:52,584
We should have left
some of the crew alive.

183
00:09:52,658 --> 00:09:55,923
You'd be surprised
how stubborn humans can be.

184
00:09:56,028 --> 00:09:57,552
The Starfleet ship is closing.

185
00:09:57,630 --> 00:10:00,394
Raise shields
and prepare to fire phasers.

186
00:10:05,271 --> 00:10:08,604
Computer, how many Romulans
are on board?

187
00:10:08,674 --> 00:10:09,971
Twenty- seven.

188
00:10:10,042 --> 00:10:12,567
Are there
any Starfleet crew members?

189
00:10:12,645 --> 00:10:13,942
None alive.

190
00:10:16,382 --> 00:10:20,250
Computer, display the design
schematic of this ship

191
00:10:20,319 --> 00:10:23,083
and list general specifications.

192
00:10:23,155 --> 00:10:25,680
USS Prometheus--
experimental prototype

193
00:10:25,758 --> 00:10:28,454
designed for deep- space
tactical assignments.

194
00:10:28,527 --> 00:10:30,290
Primary battle systems

195
00:10:30,363 --> 00:10:34,732
include regenerative shielding,
ablative hull armor,

196
00:10:34,800 --> 00:10:37,098
multivector assault mode.

197
00:10:37,169 --> 00:10:39,831
Multivector assault mode?

198
00:10:39,905 --> 00:10:40,997
Describe.

199
00:10:41,073 --> 00:10:44,907
Access to tactical data
requires level- 4 clearance.

200
00:10:44,977 --> 00:10:48,708
What can you show me
at my clearance level?

201
00:10:55,688 --> 00:10:57,553
Shields are holding.

202
00:10:57,623 --> 00:11:00,285
Engage the multivector
assault mode.

203
00:11:00,359 --> 00:11:01,917
That system has
never been tested.

204
00:11:01,994 --> 00:11:03,552
Then we'll test it now.

205
00:11:06,766 --> 00:11:09,735
l gave you an order,
and l expect you to follow it.

206
00:11:09,802 --> 00:11:12,066
Multivector assault mode now.

207
00:11:12,138 --> 00:11:13,298
Yes, Commander.

208
00:11:15,775 --> 00:11:18,539
lnitiating decoupling sequence.

209
00:11:18,611 --> 00:11:21,546
Auto- separation in ten seconds.

210
00:11:21,614 --> 00:11:23,844
Nine, eight, seven...

211
00:11:23,916 --> 00:11:24,974
Computer, what's happening?

212
00:11:25,084 --> 00:11:25,982
six, five...

213
00:11:26,085 --> 00:11:26,983
Computer?

214
00:11:27,086 --> 00:11:29,316
four, three...

215
00:11:29,388 --> 00:11:31,322
two, one.

216
00:11:31,390 --> 00:11:33,449
Separation sequence in progress.

217
00:11:44,336 --> 00:11:45,894
We're in attack formation.

218
00:11:45,971 --> 00:11:48,906
Each section is armed
and responding to our command.

219
00:11:53,112 --> 00:11:56,513
Attack pattern beta- four- seven.

220
00:11:56,582 --> 00:11:57,844
Specify target.

221
00:11:57,917 --> 00:12:01,614
The Starfleet vessel,
bearing 162 mark 7.

222
00:12:01,687 --> 00:12:03,621
Pattern and target confirmed.

223
00:12:11,797 --> 00:12:14,925
l think we should consider that
a successful test.

224
00:12:15,000 --> 00:12:17,662
Begin the reintegration
sequence.

225
00:12:17,737 --> 00:12:19,329
Then get me
a full damage report.

226
00:12:19,405 --> 00:12:20,702
Yes, Commander.

227
00:12:29,949 --> 00:12:31,143
He's hurt.

228
00:12:31,217 --> 00:12:32,775
Take him to the medical bay.

229
00:12:41,761 --> 00:12:44,161
Reintegration sequence complete.

230
00:12:45,965 --> 00:12:47,432
Computer, is there any way

231
00:12:47,500 --> 00:12:50,264
for me to gain access
to the communication system

232
00:12:50,336 --> 00:12:51,928
to send a message
to another ship?

233
00:12:52,004 --> 00:12:53,471
Negative.

234
00:12:53,539 --> 00:12:57,498
Communications access requires
level- 4 clearance or above.

235
00:13:13,459 --> 00:13:15,927
Please state the nature
of the medical emergency.

236
00:13:16,028 --> 00:13:17,928
Who activated you?

237
00:13:17,997 --> 00:13:18,929
You did.

238
00:13:19,031 --> 00:13:20,692
Automatically,
when you entered Sick Bay.

239
00:13:20,766 --> 00:13:23,234
Can you treat him?

240
00:13:23,302 --> 00:13:25,827
Of course.
That's my function.

241
00:13:27,139 --> 00:13:30,700
Third- degree burns,
hairline jaw fracture

242
00:13:30,776 --> 00:13:33,574
and a ruptured blood
vessel in his brain.

243
00:13:33,646 --> 00:13:34,738
l'll have to operate.

244
00:13:34,814 --> 00:13:36,907
You're a Starfleet program.

245
00:13:36,982 --> 00:13:38,074
Why should l trust you?

246
00:13:38,150 --> 00:13:39,674
l'm a doctor.

247
00:13:39,752 --> 00:13:42,915
Whether my patient
is human or Romulan,

248
00:13:42,988 --> 00:13:45,456
l'll do everything
in my power to save him.

249
00:13:45,524 --> 00:13:47,583
You're welcome to assist me
if you'd like.

250
00:13:47,660 --> 00:13:50,356
Or maybe you'd just prefer
to supervise.

251
00:13:55,801 --> 00:13:57,962
Report to me
when you're finished.

252
00:13:58,037 --> 00:13:59,629
Mm- hmm.

253
00:14:08,214 --> 00:14:12,446
Computer, can l access
this ship's EMH program

254
00:14:12,518 --> 00:14:14,850
or do l need some kind
of clearance for that, too?

255
00:14:14,920 --> 00:14:17,616
Access to that program
is unrestricted.

256
00:14:17,690 --> 00:14:18,657
Activate it.

257
00:14:18,724 --> 00:14:21,921
Please state the nature
of the medical emergency.

258
00:14:21,994 --> 00:14:24,861
What the hell are you doing
in my Sick Bay?

259
00:14:31,904 --> 00:14:34,338
l've been programmed to identify
every member of this crew.

260
00:14:34,406 --> 00:14:36,340
You aren't one of them.

261
00:14:36,408 --> 00:14:37,340
That's because l'm...

262
00:14:37,409 --> 00:14:38,706
State your rank
and security clearance.

263
00:14:38,777 --> 00:14:40,108
l don't have clearance.

264
00:14:40,179 --> 00:14:41,976
l'm an Emergency
Medical Hologram.

265
00:14:42,081 --> 00:14:43,878
l've been sent here to...

266
00:14:43,949 --> 00:14:46,281
Yes, yes, yes, yes.

267
00:14:46,352 --> 00:14:48,081
You're the Mark- 1 EMH--

268
00:14:48,153 --> 00:14:49,586
the inferior program.

269
00:14:49,655 --> 00:14:51,088
lnferior?

270
00:14:51,156 --> 00:14:52,180
Beady eyes,

271
00:14:52,258 --> 00:14:54,988
terrible bedside manner--
l recognize you.

272
00:14:55,094 --> 00:14:57,426
But you're not part
of this database.

273
00:14:57,496 --> 00:14:58,428
What are you doing here?

274
00:14:58,497 --> 00:15:00,761
lf you disengage
your vocal subroutines

275
00:15:00,833 --> 00:15:02,494
for one second, l'd explain.

276
00:15:02,568 --> 00:15:05,435
l was transmitted onto this ship
by a Starfleet vessel

277
00:15:05,504 --> 00:15:07,563
over 60, 000 light- years
from here.

278
00:15:07,640 --> 00:15:09,574
60, 000 light- years?

279
00:15:09,642 --> 00:15:11,837
We don't have ships
that far out.

280
00:15:11,911 --> 00:15:13,845
lt's the Starship Voyager.

281
00:15:13,913 --> 00:15:15,881
We were taken
into the Delta Quadrant

282
00:15:15,948 --> 00:15:17,381
four years ago
by an alien force...

283
00:15:17,449 --> 00:15:20,714
What are you doing?

284
00:15:20,786 --> 00:15:21,775
Activating intruder alert.

285
00:15:21,854 --> 00:15:23,082
That's the last thing
you want to do.

286
00:15:23,155 --> 00:15:24,087
Security...

287
00:15:24,156 --> 00:15:25,123
Listen to me!

288
00:15:25,190 --> 00:15:26,919
This vessel has been
taken over by Romulans.

289
00:15:26,992 --> 00:15:28,016
The crew is dead.

290
00:15:28,093 --> 00:15:29,924
You and l are the only
Starfleet officers on board.

291
00:15:30,029 --> 00:15:30,996
Do you understand?

292
00:15:33,999 --> 00:15:36,524
Computer, deactivate EMH.

293
00:15:41,740 --> 00:15:44,072
Computer, activate EMH.

294
00:15:44,143 --> 00:15:46,976
Please state the nature
of the medical emergency.

295
00:15:47,046 --> 00:15:48,308
Now what?

296
00:15:48,380 --> 00:15:49,677
l need your help!

297
00:15:49,748 --> 00:15:52,444
Starfleet Security Protocol
28, Subsection D:

298
00:15:52,518 --> 00:15:54,383
"ln the event of
hostile alien takeover,

299
00:15:54,453 --> 00:15:57,320
the EMH is to deactivate
and wait for rescue."

300
00:15:57,389 --> 00:15:58,981
l'm afraid you don't have
that luxury.

301
00:15:59,091 --> 00:16:00,388
There are two ships
at stake here--

302
00:16:00,492 --> 00:16:01,618
yours and mine.

303
00:16:01,660 --> 00:16:05,096
Now, l need to know more
about what's happening.

304
00:16:05,164 --> 00:16:07,155
ls the Federation at war
with the Romulans?

305
00:16:07,232 --> 00:16:09,325
No. The Romulans
haven't gotten involved

306
00:16:09,401 --> 00:16:10,766
in our fight with the Dominion.

307
00:16:10,836 --> 00:16:11,860
The who?

308
00:16:11,971 --> 00:16:14,371
Long story.

309
00:16:14,440 --> 00:16:16,032
ln any case,

310
00:16:16,108 --> 00:16:18,099
we need to take control
of this situation.

311
00:16:18,177 --> 00:16:21,044
l'm a doctor, not a commando.

312
00:16:21,113 --> 00:16:22,705
lt's time you became
a little of both.

313
00:16:22,781 --> 00:16:25,011
You don't understand.

314
00:16:25,084 --> 00:16:26,278
The Prometheus

315
00:16:26,352 --> 00:16:29,321
is an experimental
prototype, and so am l.

316
00:16:29,388 --> 00:16:33,256
l...l...l haven't even
been field- tested yet.

317
00:16:33,325 --> 00:16:36,123
l'm not designed
for this kind of duty.

318
00:16:37,296 --> 00:16:38,786
Try to calm down.

319
00:16:38,864 --> 00:16:40,832
You'll do fine
as long as l'm here.

320
00:16:40,899 --> 00:16:42,867
l have plenty of expertise
in this area.

321
00:16:42,935 --> 00:16:44,402
Now, first things first.

322
00:16:44,470 --> 00:16:45,732
We've got a patient.

323
00:16:45,804 --> 00:16:46,771
You treat his burns.

324
00:16:46,839 --> 00:16:47,931
l'll repair the bone fracture.

325
00:16:48,073 --> 00:16:49,131
You're not serious.

326
00:16:49,208 --> 00:16:50,175
l certainly am.

327
00:16:50,242 --> 00:16:51,209
He's the enemy.

328
00:16:51,276 --> 00:16:52,675
He needs our help.

329
00:16:52,745 --> 00:16:54,736
l assume you're familiar
with the Hippocratic Oath?

330
00:16:54,813 --> 00:16:56,974
You see?
You see what's happening.

331
00:16:57,049 --> 00:16:58,448
The Romulans are using you.

332
00:16:58,517 --> 00:17:00,109
- Hmm.
- Hmm, what?

333
00:17:00,185 --> 00:17:01,413
Your holo- matrix is unstable.

334
00:17:01,487 --> 00:17:03,114
lt may explain
your erratic behavior.

335
00:17:03,188 --> 00:17:04,849
l told you,
l'm a work in progress.

336
00:17:04,957 --> 00:17:06,788
l was only installed
six weeks ago.

337
00:17:06,859 --> 00:17:08,793
Stable or not, l need you,
and so does he.

338
00:17:10,929 --> 00:17:12,021
He'll live.

339
00:17:12,097 --> 00:17:14,122
l say we leave him and
deactivate ourselves.

340
00:17:14,199 --> 00:17:15,223
No!

341
00:17:15,300 --> 00:17:16,665
You're free
to do as you please.

342
00:17:16,735 --> 00:17:19,033
Go cower inside the data
processor if you'd like.

343
00:17:19,104 --> 00:17:20,731
l'll work alone.

344
00:17:22,708 --> 00:17:24,505
We're medical holograms.

345
00:17:24,576 --> 00:17:27,238
What can we expect to do
against a ship full of Romulans?

346
00:17:27,312 --> 00:17:29,212
l'm not sure.

347
00:17:29,281 --> 00:17:30,680
Not yet.

348
00:17:30,749 --> 00:17:32,444
But l've faced
my share of challenges--

349
00:17:32,518 --> 00:17:36,352
alien invasions,
macroviral infestations.

350
00:17:36,422 --> 00:17:38,413
l've crossed Borg space,
traveled through time.

351
00:17:38,490 --> 00:17:39,718
Have you run a
self- diagnostic lately?

352
00:17:39,792 --> 00:17:43,728
The EMH- 1 is designed
to function in Sick Bay only.

353
00:17:43,796 --> 00:17:46,060
Voyager lost its Chief Medical
Officer four years ago.

354
00:17:46,131 --> 00:17:47,689
l've been active ever since.

355
00:17:47,766 --> 00:17:48,824
Four years?

356
00:17:48,901 --> 00:17:50,334
No wonder you're delusional.

357
00:17:50,402 --> 00:17:52,495
Your program's degrading
after being active

358
00:17:52,571 --> 00:17:53,538
for so long.

359
00:17:53,605 --> 00:17:55,072
l assure you
l am in perfect health.

360
00:17:55,140 --> 00:17:56,767
l was saving Voyager
from annihilation

361
00:17:56,842 --> 00:17:58,901
when you were only a gleam
in your programmer's eye.

362
00:17:58,977 --> 00:18:01,275
Now are you going to help me
take back this ship or not?

363
00:18:03,515 --> 00:18:05,107
Get me
the thrombic modulator.

364
00:18:13,592 --> 00:18:14,718
Hmm?

365
00:18:14,793 --> 00:18:17,125
lt's the cone- shaped device.

366
00:18:17,196 --> 00:18:18,891
Hand it to me, please.

367
00:18:23,869 --> 00:18:25,860
Medical science has
made a few advances

368
00:18:26,004 --> 00:18:27,631
while you've been off in the...

369
00:18:27,706 --> 00:18:29,333
Delta Quadrant, did you say?

370
00:18:29,408 --> 00:18:30,432
That's right.

371
00:18:30,509 --> 00:18:33,342
We don't use scalpels
or leeches anymore.

372
00:18:33,412 --> 00:18:37,041
l suggest you let me handle
the medical side of things.

373
00:18:37,116 --> 00:18:38,845
As for retaking the ship,

374
00:18:38,917 --> 00:18:43,286
l'll leave that
in your experienced hands.

375
00:19:03,041 --> 00:19:04,838
No word.

376
00:19:04,910 --> 00:19:07,674
Our link to the sensor net
is stable.

377
00:19:07,746 --> 00:19:10,374
Seven of Nine is standing
watch in Astrometrics.

378
00:19:10,449 --> 00:19:12,007
l tried to relieve her,

379
00:19:12,084 --> 00:19:13,676
but she doesn't want
to leave her post.

380
00:19:13,752 --> 00:19:15,276
She says she doesn't
need to regenerate

381
00:19:15,354 --> 00:19:16,286
for the next few days.

382
00:19:16,355 --> 00:19:17,686
What are you doing?

383
00:19:19,625 --> 00:19:21,490
Letters home.

384
00:19:21,560 --> 00:19:24,586
l started them a year ago.

385
00:19:24,663 --> 00:19:26,324
One to my family...

386
00:19:27,833 --> 00:19:29,801
one to Mark.

387
00:19:29,868 --> 00:19:33,099
l'm making a few updates
just in case.

388
00:19:33,172 --> 00:19:34,605
l know.

389
00:19:34,673 --> 00:19:35,833
lt's premature.

390
00:19:35,908 --> 00:19:37,205
You're right.

391
00:19:37,276 --> 00:19:39,870
lt's probably a mistake for us
to get our hopes up at all.

392
00:19:39,945 --> 00:19:41,503
We've been through this before.

393
00:19:44,383 --> 00:19:45,907
All right, l'll admit it.

394
00:19:45,984 --> 00:19:48,282
l just finished a letter
to my cousin in Ohio.

395
00:20:01,366 --> 00:20:02,924
The Doctor is in.

396
00:20:03,001 --> 00:20:04,628
Lieutenant,
thank God you're here.

397
00:20:04,703 --> 00:20:05,795
What seems to be the trouble?

398
00:20:05,871 --> 00:20:08,465
Well, one minute,
they were eating lunch,

399
00:20:08,540 --> 00:20:10,235
and the next,
they started perspiring

400
00:20:10,309 --> 00:20:11,936
and complaining of chest pain.

401
00:20:12,077 --> 00:20:13,977
Hmm, no wonder.

402
00:20:14,046 --> 00:20:16,173
Acute functional dyspepsia.

403
00:20:16,248 --> 00:20:17,306
What's that?

404
00:20:17,382 --> 00:20:18,781
Heartburn.

405
00:20:18,850 --> 00:20:21,318
Oh, l'm terribly sorry.

406
00:20:21,386 --> 00:20:22,910
l don't know how this
could have happened.

407
00:20:22,988 --> 00:20:25,548
l'll replicate some antacid.

408
00:20:25,624 --> 00:20:27,455
We'll have you feeling
better in no time.

409
00:20:30,762 --> 00:20:32,423
They're going to be
all right, aren't they?

410
00:20:32,497 --> 00:20:36,729
lt's heartburn, Neelix,
not the Terrellian plague.

411
00:20:36,802 --> 00:20:39,498
What did you feed them anyway?

412
00:20:39,571 --> 00:20:42,039
"Rodeo Red's Red Hot,
Rootin' Tootin' Chili."

413
00:20:43,575 --> 00:20:45,475
Where did you find that recipe?

414
00:20:45,544 --> 00:20:48,570
l've been brushing up
on classic American cuisine.

415
00:20:48,647 --> 00:20:51,639
When we get back to Earth,
l want to make sure l have

416
00:20:51,717 --> 00:20:53,412
marketable job skills.

417
00:20:53,485 --> 00:20:55,646
Don't you think you're
jumping the gun a little bit?

418
00:20:55,721 --> 00:20:57,882
The Doctor is going
to make it back

419
00:20:57,956 --> 00:21:01,119
and he's going to bring a plan
for Starfleet to rescue us.

420
00:21:01,193 --> 00:21:02,683
l have complete
confidence in him.

421
00:21:02,761 --> 00:21:04,058
l hope you're right.

422
00:21:04,129 --> 00:21:06,495
lf not, l'm going to spend
the rest of this trip

423
00:21:06,565 --> 00:21:08,055
treating upset stomachs.

424
00:21:08,233 --> 00:21:09,461
Oh, believe me,

425
00:21:09,534 --> 00:21:11,399
this is never going
to happen again.

426
00:21:11,470 --> 00:21:14,337
lt's just a matter
of perfecting the recipe.

427
00:21:14,406 --> 00:21:18,740
Next time, l'll use
a few less chilapenos.

428
00:21:27,753 --> 00:21:29,744
l've accessed
the navigational logs.

429
00:21:29,821 --> 00:21:30,981
We're at warp 9. 9.

430
00:21:31,056 --> 00:21:33,388
Heading straight
for Romulan space.

431
00:21:33,458 --> 00:21:36,120
This vessel was designed
to go faster than anything

432
00:21:36,194 --> 00:21:37,991
in the fleet,
so we'll never be rescued.

433
00:21:38,096 --> 00:21:40,428
We've got to find a way
to turn this ship around.

434
00:21:40,499 --> 00:21:43,525
How? Waltz onto the Bridge
and take over the helm?

435
00:21:43,602 --> 00:21:44,899
Refresh my memory.

436
00:21:44,970 --> 00:21:46,938
Which of us has
the terrible bedside manner?

437
00:21:47,005 --> 00:21:48,302
You're not my patient.

438
00:21:48,373 --> 00:21:49,897
My first bit of good news.

439
00:21:49,975 --> 00:21:53,536
We have to incapacitate
the Romulans somehow.

440
00:21:55,480 --> 00:21:57,641
What kind of anesthetics
do you have handy?

441
00:21:57,716 --> 00:21:58,808
Only the best.

442
00:21:58,884 --> 00:22:01,580
Axonol, neurozine, anesthezine.

443
00:22:01,687 --> 00:22:02,949
Neurozine will do nicely.

444
00:22:02,988 --> 00:22:04,888
lt can be distributed
in gaseous form.

445
00:22:04,956 --> 00:22:07,789
Show me a schematic of the
ship's ventilation system.

446
00:22:10,362 --> 00:22:11,386
Please.

447
00:22:13,065 --> 00:22:15,727
All primary systems have
been rerouted to the Bridge,

448
00:22:15,801 --> 00:22:17,393
including
environmental control.

449
00:22:17,469 --> 00:22:20,097
lt looks like there are
holo- emitters on every deck.

450
00:22:20,172 --> 00:22:21,537
There are.

451
00:22:21,606 --> 00:22:24,973
Unlike you, l'm not
condemned to a Sick Bay.

452
00:22:25,043 --> 00:22:26,601
Get three canisters
of neurozine.

453
00:22:29,514 --> 00:22:33,814
As a matter of record,
l have free rein on Voyager

454
00:22:33,885 --> 00:22:35,648
and l can even leave
the ship as well.

455
00:22:35,721 --> 00:22:37,245
Leave your ship?

456
00:22:37,322 --> 00:22:38,380
How?

457
00:22:38,457 --> 00:22:40,823
My mobile emitter--

458
00:22:40,892 --> 00:22:41,824
a little piece

459
00:22:41,893 --> 00:22:44,361
of 29th- century
technology we obtained.

460
00:22:44,429 --> 00:22:45,521
Really?

461
00:22:45,597 --> 00:22:47,326
l'm as close
to a sentient life- form

462
00:22:47,399 --> 00:22:48,991
as any hologram
could hope to be.

463
00:22:49,067 --> 00:22:51,763
l socialize with the crew,
fraternize with aliens.

464
00:22:51,837 --> 00:22:53,600
l've even had sexual relations.

465
00:22:53,672 --> 00:22:54,969
Sex?

466
00:22:55,040 --> 00:22:56,701
How's that possible?

467
00:22:56,775 --> 00:22:57,742
We're not equipped...

468
00:22:57,809 --> 00:22:59,242
Let's just say

469
00:22:59,311 --> 00:23:01,176
l made an addition
to my program.

470
00:23:01,279 --> 00:23:03,907
Before you leave,
maybe you could

471
00:23:03,949 --> 00:23:06,611
download those subroutines
into my database.

472
00:23:06,685 --> 00:23:08,346
We'll see.

473
00:23:12,758 --> 00:23:13,816
lt looks like the only place

474
00:23:13,892 --> 00:23:15,257
l can access
environmental control

475
00:23:15,327 --> 00:23:16,658
is from the Ops console
on the Bridge.

476
00:23:16,728 --> 00:23:19,822
The Bridge is swarming
with Romulans.

477
00:23:19,898 --> 00:23:20,922
That's the first thing you learn

478
00:23:20,999 --> 00:23:23,399
in the real world--
think on your feet.

479
00:23:23,468 --> 00:23:25,368
Well, good luck then.

480
00:23:25,437 --> 00:23:26,461
Computer, deactivate...

481
00:23:26,538 --> 00:23:27,937
Not so fast.

482
00:23:28,039 --> 00:23:29,973
You're going
to Jefferies Tube 17.

483
00:23:30,075 --> 00:23:31,702
The moment l unlock
the controls,

484
00:23:31,777 --> 00:23:33,972
you release the gas
into the ventilation system.

485
00:23:34,079 --> 00:23:35,307
Jefferies Tube 17?

486
00:23:35,380 --> 00:23:36,404
That's five decks up.

487
00:23:36,481 --> 00:23:37,880
What if l run into Romulans?

488
00:23:37,949 --> 00:23:39,143
lmprovise.

489
00:23:40,619 --> 00:23:42,610
Your journey begins here.

490
00:23:51,029 --> 00:23:54,430
Traditionally, one crawls in
headfirst.

491
00:23:54,499 --> 00:23:55,625
Thanks.

492
00:24:08,980 --> 00:24:11,107
There you are, Doctor.

493
00:24:11,183 --> 00:24:12,775
Have you completed the surgery?

494
00:24:12,851 --> 00:24:15,115
Yes. Your friend
is recovering nicely.

495
00:24:15,187 --> 00:24:17,655
However, l found something
disturbing in his blood work.

496
00:24:17,722 --> 00:24:18,882
lt seems he's been exposed

497
00:24:18,957 --> 00:24:21,357
to a nasty strain
of the Torothka virus,

498
00:24:21,426 --> 00:24:23,360
and if he was,
you may all have been.

499
00:24:23,428 --> 00:24:25,123
l've come to run some scans.

500
00:24:25,197 --> 00:24:27,062
No one here is sick.

501
00:24:27,132 --> 00:24:28,190
Not yet.

502
00:24:28,266 --> 00:24:31,099
l understand the stomach
cramps are unbearable,

503
00:24:31,169 --> 00:24:33,933
although some say
the rash is worse.

504
00:24:34,005 --> 00:24:35,472
Conduct your scans.

505
00:24:40,712 --> 00:24:42,680
How far are we from our border?

506
00:24:42,747 --> 00:24:45,375
At our present
velocity, 40 minutes.

507
00:24:45,450 --> 00:24:48,419
Alter our heading
to 1 18 mark 26.

508
00:24:50,522 --> 00:24:52,581
That will take us
off our course to Romulus.

509
00:24:52,657 --> 00:24:54,215
There's been a change of plans.

510
00:24:54,292 --> 00:24:55,520
We're giving this ship
to someone

511
00:24:55,594 --> 00:24:57,186
who will make use
of its full potential--

512
00:24:57,262 --> 00:24:58,354
the Tal Shiar.

513
00:24:58,430 --> 00:24:59,692
l've made arrangements
to rendezvous

514
00:24:59,764 --> 00:25:00,958
with their fleet
within the hour.

515
00:25:01,066 --> 00:25:03,034
But, Commander,
they're expecting us...

516
00:25:03,068 --> 00:25:04,558
You have your orders.

517
00:25:09,374 --> 00:25:11,035
What are you doing?

518
00:25:11,109 --> 00:25:14,272
l'm checking the biofilters
for evidence of the virus.

519
00:25:16,181 --> 00:25:18,672
You haven't taken
any readings at all.

520
00:25:21,419 --> 00:25:22,443
Hmm.

521
00:25:31,029 --> 00:25:32,496
Next time...

522
00:25:32,564 --> 00:25:34,031
order the chicken salad.

523
00:25:38,003 --> 00:25:40,471
Oh! Am l glad to see you.

524
00:25:40,539 --> 00:25:41,563
What's the emergency?

525
00:25:41,640 --> 00:25:43,608
Take a look around you, Harry.

526
00:25:46,077 --> 00:25:47,738
What do you see?

527
00:25:47,812 --> 00:25:49,439
Sick Bay?

528
00:25:49,514 --> 00:25:50,572
Exactly.

529
00:25:50,649 --> 00:25:52,082
So?

530
00:25:52,150 --> 00:25:55,085
So, it's not the helm
of a starship, is it?

531
00:25:55,153 --> 00:25:57,178
Did you accidentally
inject yourself

532
00:25:57,255 --> 00:25:59,382
with some kind
of psychotropic agent?

533
00:25:59,457 --> 00:26:01,618
l am a pilot, Harry,
not a doctor.

534
00:26:01,726 --> 00:26:03,523
This is a temporary assignment--

535
00:26:03,562 --> 00:26:04,790
just till the Doc gets back.

536
00:26:04,863 --> 00:26:06,262
What if he doesn't get back?

537
00:26:06,331 --> 00:26:07,320
He'll be back.

538
00:26:07,399 --> 00:26:09,458
l need your help, Harry.

539
00:26:09,534 --> 00:26:11,502
Rescue me from medical exile.

540
00:26:11,570 --> 00:26:12,537
How?

541
00:26:14,339 --> 00:26:17,308
You're an expert
in holo- technology.

542
00:26:17,375 --> 00:26:19,639
You have got
to design a new Doctor.

543
00:26:20,679 --> 00:26:22,704
You really are delirious.

544
00:26:22,781 --> 00:26:25,306
lt took the greatest
holo- engineers in Starfleet

545
00:26:25,383 --> 00:26:26,714
years to develop the EMH.

546
00:26:26,785 --> 00:26:29,481
l can't just design
a new Doctor.

547
00:26:30,922 --> 00:26:33,584
Think of it
as a challenge, Harry--

548
00:26:33,658 --> 00:26:36,286
a chance to make history

549
00:26:36,361 --> 00:26:38,591
and save your best friend
all at the same time.

550
00:26:44,603 --> 00:26:46,264
Lieutenant Torres.

551
00:26:55,647 --> 00:26:58,707
You are recalibrating
the relay interface.

552
00:26:58,783 --> 00:27:00,182
That's right.

553
00:27:00,285 --> 00:27:03,584
State your reasons for
making these modifications.

554
00:27:03,622 --> 00:27:06,216
"State your reasons,
please."

555
00:27:06,291 --> 00:27:07,849
lt's not what you say, Seven.

556
00:27:07,926 --> 00:27:09,018
lt's how you say it.

557
00:27:09,094 --> 00:27:10,994
l don't understand.

558
00:27:15,834 --> 00:27:17,461
You may have noticed

559
00:27:17,535 --> 00:27:21,027
that some of the crew
seem a bit...on edge

560
00:27:21,106 --> 00:27:22,437
when you're around.

561
00:27:22,507 --> 00:27:23,474
l was Borg.

562
00:27:23,541 --> 00:27:25,008
l elicit apprehension.

563
00:27:25,076 --> 00:27:27,010
No, that's not what l mean.

564
00:27:27,078 --> 00:27:29,512
We're not afraid that you're
going to assimilate us.

565
00:27:29,581 --> 00:27:31,310
We're just not used to...

566
00:27:31,383 --> 00:27:33,112
You just...

567
00:27:35,153 --> 00:27:36,643
You're rude.

568
00:27:38,123 --> 00:27:39,090
l am rude.

569
00:27:39,157 --> 00:27:40,124
Yes.

570
00:27:40,191 --> 00:27:41,351
Yes. You order people around;

571
00:27:41,426 --> 00:27:42,723
you do things
without permission;

572
00:27:42,794 --> 00:27:44,159
and whether you realize it
or not,

573
00:27:44,229 --> 00:27:45,662
you come off
as a little insulting.

574
00:27:45,730 --> 00:27:48,893
You don't even say
"please" or"thank you."

575
00:27:48,967 --> 00:27:52,266
Look, l don't expect you
to change overnight,

576
00:27:52,337 --> 00:27:54,328
but try to remember

577
00:27:54,406 --> 00:27:56,874
that we are not just
a bunch of drones.

578
00:28:03,615 --> 00:28:06,948
Your attempt to recalibrate
the interface is ill- advised.

579
00:28:07,018 --> 00:28:09,486
The risk of disrupting
our link is too great.

580
00:28:09,554 --> 00:28:11,715
ln your opinion.

581
00:28:11,790 --> 00:28:13,849
That is exactly
what l'm talking about.

582
00:28:13,925 --> 00:28:15,187
You haven't even been
listening to me.

583
00:28:15,260 --> 00:28:17,228
l don't know why l try to talk
to you if you don't even...

584
00:28:18,530 --> 00:28:19,690
Are we losing the link?

585
00:28:19,764 --> 00:28:21,459
No. We're receiving
a transmission

586
00:28:21,533 --> 00:28:22,693
from the relay station.

587
00:28:22,767 --> 00:28:23,734
The Doctor?

588
00:28:26,304 --> 00:28:27,771
What are you?

589
00:28:27,839 --> 00:28:30,808
l'm Lieutenant Torres
of the Starship Voyager.

590
00:28:30,875 --> 00:28:33,435
You are using our technology.

591
00:28:33,511 --> 00:28:35,445
You mean the sensor network?

592
00:28:35,513 --> 00:28:37,708
We thought
that it was abandoned.

593
00:28:37,782 --> 00:28:40,546
lt belongs to the Hirogen.
Terminate your link.

594
00:28:40,618 --> 00:28:42,313
No, no, wait, please.
We just...

595
00:28:43,688 --> 00:28:45,656
The link has been severed.

596
00:28:52,697 --> 00:28:55,222
What else have you done
to this ship?

597
00:28:57,335 --> 00:28:58,927
l will deactivate you

598
00:28:59,070 --> 00:29:01,197
unless you start
answering my questions.

599
00:29:01,306 --> 00:29:02,500
lf l answer them,

600
00:29:02,540 --> 00:29:04,167
you'll very likely
deactivate me anyway,

601
00:29:04,242 --> 00:29:05,368
so l fail to see the point.

602
00:29:07,479 --> 00:29:08,946
You are nothing

603
00:29:09,013 --> 00:29:12,005
but a computer- generated
projection.

604
00:29:12,083 --> 00:29:13,550
l find it hard to believe

605
00:29:13,618 --> 00:29:16,849
you're capable of taking
these actions independently.

606
00:29:16,921 --> 00:29:18,445
How flattering.

607
00:29:18,523 --> 00:29:21,981
Tell me who is
operating your program.

608
00:29:22,060 --> 00:29:24,392
ls it someone on this ship?

609
00:29:24,462 --> 00:29:26,862
A Starfleet crew member
we missed

610
00:29:26,931 --> 00:29:29,058
or one of my own men?

611
00:29:29,134 --> 00:29:32,069
Paranoia is a way of life
for you, isn't it?

612
00:29:39,744 --> 00:29:40,870
The computer log shows

613
00:29:41,012 --> 00:29:43,913
the ship received an optronic
datastream transmission

614
00:29:44,015 --> 00:29:46,506
approximately six hours ago.

615
00:29:46,584 --> 00:29:49,610
lt contained
a holographic subroutine.

616
00:29:49,687 --> 00:29:50,745
Who sent it?

617
00:29:50,822 --> 00:29:54,519
Unknown. The data pattern
had a Starfleet signature.

618
00:29:56,494 --> 00:29:59,088
So, Starfleet has managed

619
00:29:59,164 --> 00:30:02,930
to sneak a holographic
operative aboard.

620
00:30:03,001 --> 00:30:04,127
Very clever.

621
00:30:04,202 --> 00:30:06,534
Were you only sent to spy on us

622
00:30:06,604 --> 00:30:09,471
or does your mission
include sabotage?

623
00:30:11,009 --> 00:30:12,237
The datastream you detected

624
00:30:12,310 --> 00:30:13,937
came from an alien
sensor network.

625
00:30:14,012 --> 00:30:14,979
lt transferred me

626
00:30:15,079 --> 00:30:17,707
from a Starfleet ship
in the Delta Quadrant.

627
00:30:17,782 --> 00:30:19,773
The Delta Quadrant?

628
00:30:19,851 --> 00:30:21,113
That's absurd.

629
00:30:21,186 --> 00:30:22,153
This is pointless.

630
00:30:22,220 --> 00:30:23,187
l couldn't agree more.

631
00:30:25,356 --> 00:30:26,755
Maybe there's a better way

632
00:30:26,825 --> 00:30:29,726
to retrieve information
from a hologram.

633
00:30:29,794 --> 00:30:32,922
l suggest a complete
algorithm extraction.

634
00:30:32,997 --> 00:30:36,125
We can analyze
his subroutines one by one.

635
00:30:36,201 --> 00:30:37,498
Proceed.

636
00:30:39,938 --> 00:30:41,906
lsn't there some kind
of convention

637
00:30:41,973 --> 00:30:43,702
regarding the treatment
of prisoners?

638
00:30:54,853 --> 00:30:56,753
Did it work?

639
00:30:56,821 --> 00:30:59,289
Sorry to interrupt.

640
00:30:59,357 --> 00:31:00,915
Did you anesthetize
the entire ship?

641
00:31:01,025 --> 00:31:01,957
l did, l did.

642
00:31:01,993 --> 00:31:03,483
How did you manage
to release the neurozine?

643
00:31:03,561 --> 00:31:04,823
l never opened
the ventilation system.

644
00:31:04,896 --> 00:31:08,923
Trapped in the Jefferies tube,
alone, nowhere to run,

645
00:31:09,000 --> 00:31:12,936
his smug comrade
captured by Romulans,

646
00:31:13,037 --> 00:31:15,267
EMH- 2 had to improvise.

647
00:31:15,340 --> 00:31:16,364
lnspiration.

648
00:31:16,441 --> 00:31:19,842
He accessed the main computer
and simulated a shipwide

649
00:31:19,911 --> 00:31:21,936
biohazard, making the
computer think there was

650
00:31:22,080 --> 00:31:24,241
a microbiotic contamination
on all decks.

651
00:31:24,315 --> 00:31:26,681
And the ventilation system
opened automatically.

652
00:31:26,751 --> 00:31:29,311
Presto. He then crawled
back out of the tube,

653
00:31:29,387 --> 00:31:31,548
accessed the holo- emitters,
transferred here,

654
00:31:31,623 --> 00:31:32,988
excused the Romulan,

655
00:31:33,057 --> 00:31:35,525
saw the dumbfounded look
on his comrade's face...

656
00:31:35,593 --> 00:31:36,958
The end.

657
00:31:37,028 --> 00:31:38,791
You know, you really should
keep a personal log.

658
00:31:38,863 --> 00:31:40,455
Why bore others needlessly?

659
00:31:40,531 --> 00:31:43,364
We have to get to the Bridge.

660
00:31:43,434 --> 00:31:44,958
This ship needs a crew,
and we're it.

661
00:31:45,036 --> 00:31:47,402
Oh...trouble.

662
00:31:47,472 --> 00:31:49,940
The Prometheus is a prototype--
top secret.

663
00:31:50,008 --> 00:31:51,168
Only four people

664
00:31:51,242 --> 00:31:54,040
in all of Starfleet were
trained to operate it.

665
00:31:54,112 --> 00:31:57,047
l hope
your myriad adventures

666
00:31:57,115 --> 00:31:59,982
included piloting lessons

667
00:32:00,051 --> 00:32:01,348
because there's nothing
in my program

668
00:32:01,386 --> 00:32:02,580
that will help us
fly this thing.

669
00:32:02,620 --> 00:32:04,781
l've had my share of
piloting experience.

670
00:32:04,856 --> 00:32:08,485
Actually...only two lessons

671
00:32:08,559 --> 00:32:10,686
and they were
in a shuttlecraft...

672
00:32:10,762 --> 00:32:11,888
on the holodeck,

673
00:32:11,963 --> 00:32:13,658
but l showed great intuition.

674
00:32:14,732 --> 00:32:16,199
Where's the helm?

675
00:32:16,267 --> 00:32:18,667
You'd better intuit it fast.

676
00:32:18,736 --> 00:32:21,603
We're only about eight minutes
from the Romulan border.

677
00:32:21,673 --> 00:32:22,833
Ah, there it is.

678
00:32:30,782 --> 00:32:33,512
This is all very...

679
00:32:33,584 --> 00:32:34,608
complicated.

680
00:32:34,686 --> 00:32:35,983
Stop breathing down my neck.

681
00:32:36,087 --> 00:32:37,714
My breathing is
merely a simulation.

682
00:32:37,789 --> 00:32:39,586
So is my neck.
Stop it anyway.

683
00:32:39,657 --> 00:32:40,851
ls this a thruster control?

684
00:32:40,925 --> 00:32:42,586
Don't touch that.
We don't know what it does.

685
00:32:42,660 --> 00:32:44,685
lt could be the self- destruct.

686
00:32:44,762 --> 00:32:46,195
You look worried.

687
00:32:46,264 --> 00:32:48,858
l'm just...concentrating.

688
00:32:48,933 --> 00:32:50,696
You don't know
what you're doing, do you?

689
00:32:50,768 --> 00:32:52,167
This is not a shuttle

690
00:32:52,236 --> 00:32:53,533
and we are not on a holodeck.

691
00:32:53,604 --> 00:32:54,536
Shh...

692
00:32:54,605 --> 00:32:56,129
Mr."l can leave my ship."

693
00:32:56,207 --> 00:32:57,469
The voice of experience.

694
00:32:57,542 --> 00:32:58,509
Let me think.

695
00:32:59,544 --> 00:33:00,442
Ah, here it is.

696
00:33:00,545 --> 00:33:02,604
This looks like
the nacelle power control.

697
00:33:02,647 --> 00:33:03,841
So? So?

698
00:33:03,915 --> 00:33:05,815
There's a little trick
l saw Mr. Paris do once.

699
00:33:05,883 --> 00:33:07,646
lf l can generate
a slight overload

700
00:33:07,719 --> 00:33:10,517
to the nacelle coils,
it'll collapse the warp field.

701
00:33:12,357 --> 00:33:13,585
What happened?

702
00:33:13,658 --> 00:33:16,627
l did it. We've stopped.

703
00:33:16,694 --> 00:33:18,924
Ah...all we have to do now
is find a way

704
00:33:19,030 --> 00:33:21,430
to send Starfleet
a distress signal and...

705
00:33:23,234 --> 00:33:25,498
Beep- beep- beep.
Beep- beep- beep?

706
00:33:25,570 --> 00:33:27,333
l've never heard
that one before.

707
00:33:33,111 --> 00:33:34,169
Oh, no.

708
00:33:34,245 --> 00:33:35,212
What?

709
00:33:35,279 --> 00:33:37,577
l'm not sure,
but l think whatever l did

710
00:33:37,648 --> 00:33:39,582
initiated a warp core overload.

711
00:33:39,650 --> 00:33:41,413
You mean the ship's
going to explode?

712
00:33:41,486 --> 00:33:43,454
You've got to stop it.

713
00:33:47,091 --> 00:33:49,525
Ah...no problem.

714
00:33:55,166 --> 00:33:56,531
What now?

715
00:34:02,607 --> 00:34:04,074
Unless l'm mistaken,

716
00:34:04,142 --> 00:34:06,167
and for once,
l sincerely hope l am,

717
00:34:06,244 --> 00:34:10,578
there are three Romulan warbirds
on an intercept course.

718
00:34:17,955 --> 00:34:21,152
We're boosting the signal gain
as high as it'll go.

719
00:34:21,225 --> 00:34:23,455
l think we can cut through
the alien's jamming signal.

720
00:34:23,528 --> 00:34:25,120
l warned you.

721
00:34:25,196 --> 00:34:27,289
l apologize for our intrusion.

722
00:34:27,365 --> 00:34:28,696
Allow me to explain.

723
00:34:28,766 --> 00:34:30,324
No explanations.

724
00:34:30,401 --> 00:34:32,926
Your relay network
gave us the unique opportunity

725
00:34:33,004 --> 00:34:34,733
to communicate with our people.

726
00:34:34,806 --> 00:34:36,034
They are very far away

727
00:34:36,107 --> 00:34:37,938
and we're expecting
a message back from them.

728
00:34:38,009 --> 00:34:41,376
All messages
will be intercepted.

729
00:34:42,814 --> 00:34:44,281
He's trying to jam
the link again.

730
00:34:44,348 --> 00:34:46,111
There must be some room
for negotiation.

731
00:34:46,184 --> 00:34:48,311
lsn't there anything you might
accept in exchange for...?

732
00:34:49,053 --> 00:34:50,543
What happened?

733
00:34:50,621 --> 00:34:54,148
l generated a feedback surge
along our sensor link.

734
00:34:56,327 --> 00:34:57,692
You killed him?

735
00:34:57,762 --> 00:34:59,161
lt was a mild shock.

736
00:34:59,230 --> 00:35:00,322
He will recover.

737
00:35:00,431 --> 00:35:01,830
And when he does?

738
00:35:03,568 --> 00:35:05,502
He wasn't responding
to diplomacy.

739
00:35:08,739 --> 00:35:10,434
ls the sensor link stable?

740
00:35:12,577 --> 00:35:13,669
Yes, Captain.

741
00:35:13,744 --> 00:35:15,575
Keep watching for the Doctor.

742
00:35:15,646 --> 00:35:19,138
Let me know if our friend
gives us any more trouble.

743
00:35:24,288 --> 00:35:25,880
"Mild shock."

744
00:35:27,325 --> 00:35:29,384
Not bad.

745
00:35:29,460 --> 00:35:30,757
Thank you.

746
00:35:35,199 --> 00:35:36,530
There. l finished inputting

747
00:35:36,601 --> 00:35:38,466
the Doctor's physical
characteristics.

748
00:35:38,536 --> 00:35:40,367
Let's have a look.

749
00:35:40,438 --> 00:35:42,030
Computer, activate the Emergency

750
00:35:42,106 --> 00:35:44,904
Medical Hologram
Replacement Program.

751
00:35:48,179 --> 00:35:51,478
Do you think we should give him
a little more hair?

752
00:35:51,549 --> 00:35:54,518
What do you say we try
to get him working first,

753
00:35:54,585 --> 00:35:56,780
then we can worry
about personal grooming.

754
00:35:56,854 --> 00:35:58,549
Right. You're the boss.

755
00:35:58,623 --> 00:35:59,783
What do we do next?

756
00:35:59,857 --> 00:36:01,119
l've downloaded
the ship's entire

757
00:36:01,225 --> 00:36:04,217
medical library and compressed
it into a single data file.

758
00:36:04,262 --> 00:36:05,854
lt's got all the classics--
from Gray's Anatomy

759
00:36:05,963 --> 00:36:08,727
to Leonard McCoy's
Comparative Alien Physiology.

760
00:36:08,799 --> 00:36:11,563
And once we transfer
all the data

761
00:36:11,636 --> 00:36:14,833
into stone face's matrix,

762
00:36:14,906 --> 00:36:17,306
we'll have ourselves
a brand- new medical expert.

763
00:36:17,375 --> 00:36:19,240
That's what l'm hoping.

764
00:36:19,310 --> 00:36:21,039
Harry, you are a genius.

765
00:36:21,112 --> 00:36:23,774
Don't congratulate me yet.

766
00:36:23,848 --> 00:36:25,145
This is only the first step.

767
00:36:25,216 --> 00:36:26,911
Yeah, but it's a step
in the right direction.

768
00:36:26,984 --> 00:36:29,282
l'm telling you, this probably
isn't going to work.

769
00:36:30,488 --> 00:36:33,685
What happened
to all that youthful optimism?

770
00:36:33,858 --> 00:36:36,224
Being a Doctor is a lot more
than knowing the facts.

771
00:36:36,294 --> 00:36:38,421
We still have to create
analytical subroutines

772
00:36:38,496 --> 00:36:39,929
to help him diagnose patients,

773
00:36:39,997 --> 00:36:42,192
tactile protocols,
so he can perform surgery,

774
00:36:42,266 --> 00:36:43,426
not to mention
a personality profile.

775
00:36:43,501 --> 00:36:45,435
Oh, you know, l've been
thinking about that.

776
00:36:45,503 --> 00:36:50,202
Maybe we should make this one
a little more...pleasant

777
00:36:50,274 --> 00:36:51,741
than the old Doc.

778
00:36:54,612 --> 00:36:58,548
All right. l'm ready
to transfer the data.

779
00:36:58,616 --> 00:37:01,813
Computer, transfer
medical library master file

780
00:37:01,919 --> 00:37:05,286
to Emergency Medical
Replacement Hologram.

781
00:37:05,323 --> 00:37:06,722
Transfer complete.

782
00:37:06,791 --> 00:37:08,622
Chapter one: The Animal Cell.

783
00:37:08,693 --> 00:37:09,853
"All the tissues of the body

784
00:37:09,927 --> 00:37:12,157
"originate from a microscopic
structure, the fertilized ovum,

785
00:37:12,230 --> 00:37:14,221
"which consists of a soft,
jelly- like material

786
00:37:14,298 --> 00:37:15,697
enclosed in a membrane
and containing a..."

787
00:37:15,766 --> 00:37:16,698
What's he doing?

788
00:37:16,767 --> 00:37:18,064
"...or small spherical body
inside..."

789
00:37:18,135 --> 00:37:19,762
l think he's reciting
Gray's Anatomy.

790
00:37:19,837 --> 00:37:22,397
"This may be regarded
as a complete cell."

791
00:37:22,473 --> 00:37:23,701
Can you stop him?

792
00:37:23,774 --> 00:37:25,105
l'm trying.

793
00:37:25,176 --> 00:37:27,167
"...in nature,
but differing in external form."

794
00:37:27,245 --> 00:37:28,212
Paragraph.

795
00:37:28,279 --> 00:37:29,837
Listen, this is all
very fascinating...

796
00:37:29,914 --> 00:37:30,881
"ln the higher organisms...

797
00:37:30,948 --> 00:37:33,473
but would you please
be quiet for a minute?

798
00:37:33,551 --> 00:37:35,746
He doesn't have speech
recognition protocols yet.

799
00:37:35,820 --> 00:37:37,117
Well, give him some, would you?

800
00:37:37,188 --> 00:37:38,849
"...similar to that
found in the ovum

801
00:37:38,923 --> 00:37:40,652
and usually called cytoplasm..."

802
00:37:40,725 --> 00:37:41,919
What's happening?

803
00:37:41,993 --> 00:37:42,925
lt's an overload.

804
00:37:42,994 --> 00:37:44,928
His matrix can't
accommodate all the data.

805
00:37:44,996 --> 00:37:47,328
"Contain no nuclei..."

806
00:37:57,275 --> 00:37:58,708
What are you doing?

807
00:37:58,776 --> 00:38:01,643
l'm downloading Gray's Anatomy
chapter by chapter.

808
00:38:01,746 --> 00:38:03,611
l thought you said
it was too much data

809
00:38:03,648 --> 00:38:05,013
for his holo- matrix to handle.

810
00:38:05,082 --> 00:38:07,243
lt's not for the EMH.

811
00:38:07,318 --> 00:38:09,445
lt's for you.

812
00:38:20,531 --> 00:38:22,362
The Romulan vessels
are closing in.

813
00:38:22,433 --> 00:38:24,162
Two minutes to intercept.
Get us out of here!

814
00:38:24,235 --> 00:38:26,135
l can't get this ship moving.

815
00:38:26,203 --> 00:38:28,603
Try rerouting power
to the impulse engines.

816
00:38:28,673 --> 00:38:29,537
Reroute power, reroute power.

817
00:38:29,607 --> 00:38:30,539
Here we go.

818
00:38:30,608 --> 00:38:31,768
l think l found
the relay controls.

819
00:38:31,842 --> 00:38:33,241
Hey, l'm finally getting
the hang of this.

820
00:38:34,679 --> 00:38:35,839
What's happening?

821
00:38:35,913 --> 00:38:37,380
Sorry. l must have
transferred power

822
00:38:37,448 --> 00:38:38,380
from the holo- emitters.

823
00:38:38,449 --> 00:38:39,416
Well, be more careful.

824
00:38:39,483 --> 00:38:40,415
lf l'm deactivated,

825
00:38:40,484 --> 00:38:42,042
this ship will never
get back to Starfleet.

826
00:38:42,119 --> 00:38:44,883
Okay, l'm taking power
from life support.

827
00:38:44,955 --> 00:38:47,219
We don't need that.
Try engines now.

828
00:38:48,259 --> 00:38:50,750
Nothing.
Why isn't this working?

829
00:38:50,828 --> 00:38:52,159
30 seconds to intercept.

830
00:38:52,229 --> 00:38:53,719
They're right on top of us.

831
00:38:53,798 --> 00:38:56,562
Hold it.
l see the problem.

832
00:38:56,634 --> 00:38:58,727
The thrust initiator
is off- line.

833
00:38:58,803 --> 00:38:59,929
- Stand by.
- 15 seconds.

834
00:39:00,004 --> 00:39:01,596
They're charging weapons!

835
00:39:01,639 --> 00:39:03,266
See if you can access
the shields.

836
00:39:03,341 --> 00:39:04,273
l said...

837
00:39:04,342 --> 00:39:05,434
l said shields...

838
00:39:05,509 --> 00:39:07,374
Already done. Shields up.

839
00:39:07,445 --> 00:39:10,744
This is the Warbird T'Met
calling the Prometheus.

840
00:39:12,249 --> 00:39:15,275
Commander Rekar...respond.

841
00:39:15,353 --> 00:39:16,752
Commander.

842
00:39:16,821 --> 00:39:19,449
This is the Prometheus.

843
00:39:19,523 --> 00:39:21,548
Activate your viewscreen.

844
00:39:22,927 --> 00:39:24,758
Our viewscreen
is not operational.

845
00:39:24,829 --> 00:39:27,662
We've had some trouble
with Starfleet commandos.

846
00:39:27,732 --> 00:39:29,359
Where's Rekar?

847
00:39:31,302 --> 00:39:32,291
ln the medical bay.

848
00:39:32,370 --> 00:39:34,270
He suffered minor injuries.

849
00:39:34,338 --> 00:39:36,533
ldentify yourself.

850
00:39:36,607 --> 00:39:37,767
You first.

851
00:39:37,842 --> 00:39:39,537
You first.

852
00:39:39,610 --> 00:39:41,578
Repeat your last statement.

853
00:39:41,645 --> 00:39:42,873
l don't understand.

854
00:39:42,947 --> 00:39:45,916
State your identity.

855
00:39:45,983 --> 00:39:47,610
This is Sub- Commander Almar.

856
00:39:47,685 --> 00:39:50,586
Lower your shields
and prepare to be boarded.

857
00:39:52,356 --> 00:39:54,256
They're already down.

858
00:39:54,325 --> 00:39:56,259
Maybe there's something wrong
with your sensor readings.

859
00:39:56,327 --> 00:39:57,589
You'd better not
try to transport

860
00:39:57,661 --> 00:39:58,855
until we can be sure it's safe.

861
00:39:58,929 --> 00:40:02,057
Lower your shields immediately,
or l'll open fire.

862
00:40:02,133 --> 00:40:03,725
lmmediately?

863
00:40:03,801 --> 00:40:06,065
Yes. Prometheus out.

864
00:40:07,204 --> 00:40:08,796
Direct hit.

865
00:40:08,873 --> 00:40:10,773
Shields down to 20 percent.

866
00:40:11,942 --> 00:40:14,376
Three more ships
are approaching.

867
00:40:14,445 --> 00:40:15,776
We're doomed.

868
00:40:18,082 --> 00:40:19,071
No.

869
00:40:19,150 --> 00:40:20,913
They're Starfleet.

870
00:40:22,019 --> 00:40:23,611
What are they doing?

871
00:40:23,687 --> 00:40:24,949
Firing on us.

872
00:40:25,022 --> 00:40:26,683
They must think
Romulans are on board.

873
00:40:26,757 --> 00:40:27,815
They're right!

874
00:40:42,406 --> 00:40:45,398
Prometheus to any
Starfleet vessel. Respond.

875
00:40:45,476 --> 00:40:46,408
Prometheus...

876
00:40:46,477 --> 00:40:47,671
lt's no use.
They can't hear us.

877
00:40:47,745 --> 00:40:49,337
The Romulans have scrambled
the com frequencies.

878
00:40:50,414 --> 00:40:53,679
Doctor, some...thing
just went off- line.

879
00:40:53,751 --> 00:40:54,945
Specifically?

880
00:40:55,019 --> 00:40:56,509
The secondary gyrodyne relays

881
00:40:56,587 --> 00:40:58,487
in the propulsion field
inter- matrix have depolarized.

882
00:40:58,556 --> 00:40:59,488
ln English.

883
00:40:59,557 --> 00:41:01,422
l'm just reading
what it says here.

884
00:41:01,525 --> 00:41:03,254
l'll try to stabilize the ship.

885
00:41:03,294 --> 00:41:05,558
Transfer auxiliary power
to the maneuvering thrusters.

886
00:41:07,832 --> 00:41:10,323
Transferring auxiliary power
now.

887
00:41:12,069 --> 00:41:13,297
Good work, Mark- 2.

888
00:41:13,370 --> 00:41:14,302
Thanks.

889
00:41:14,371 --> 00:41:15,565
You'd better get to tactical.

890
00:41:15,639 --> 00:41:17,072
We're going to have
to defend ourselves.

891
00:41:17,141 --> 00:41:18,802
Tactical. Right.

892
00:41:18,876 --> 00:41:19,843
What are you waiting for?

893
00:41:19,910 --> 00:41:21,002
Shoot.

894
00:41:22,213 --> 00:41:23,271
Shoot!

895
00:41:23,347 --> 00:41:25,076
There are so many controls.

896
00:41:25,149 --> 00:41:26,810
Find the one that says"fire"
and push it!

897
00:41:28,452 --> 00:41:29,646
lt's not working.

898
00:41:29,720 --> 00:41:31,688
lt says here
the phasers are off- line.

899
00:41:31,755 --> 00:41:32,949
Well, then fire a torpedo.

900
00:41:40,664 --> 00:41:42,154
You hit the wrong ship.

901
00:41:42,233 --> 00:41:43,530
lt wasn't my fault.

902
00:41:43,601 --> 00:41:45,125
Well, then, whose fault was it,
the torpedo's?

903
00:41:45,202 --> 00:41:46,499
You're supposed
to tell it what to do.

904
00:41:48,372 --> 00:41:50,806
Navigational control
is off- line.

905
00:41:50,875 --> 00:41:53,139
Everything is off- line--
weapons, shields...

906
00:41:53,210 --> 00:41:54,177
lt gets worse.

907
00:41:54,245 --> 00:41:56,270
There are two warbirds
coming right at us.

908
00:41:56,347 --> 00:41:58,838
My brilliant existence
cut short...

909
00:41:58,916 --> 00:42:00,474
No time to explore
the universe...

910
00:42:00,584 --> 00:42:02,313
no time to smell the roses...

911
00:42:02,353 --> 00:42:04,480
no time for...sex.

912
00:42:04,555 --> 00:42:07,786
lnitiating decoupling sequence.

913
00:42:07,858 --> 00:42:08,790
What's that?

914
00:42:08,859 --> 00:42:10,156
What have l done now?

915
00:42:10,227 --> 00:42:12,195
Auto- separation in ten seconds.

916
00:42:12,263 --> 00:42:13,389
Auto- separation?

917
00:42:13,464 --> 00:42:15,227
l think the Romulans
did this before.

918
00:42:15,299 --> 00:42:16,357
How do we turn it off?

919
00:42:16,433 --> 00:42:17,627
l don't think we can.

920
00:42:17,701 --> 00:42:21,933
...Five, four, three, two...

921
00:42:22,006 --> 00:42:23,064
lf l recall correctly,

922
00:42:23,140 --> 00:42:24,767
this next part gets
a little bumpy.

923
00:42:24,842 --> 00:42:26,673
Separation sequence in progress.

924
00:42:28,512 --> 00:42:30,639
Hold on.

925
00:42:30,714 --> 00:42:33,205
Specify attack pattern.

926
00:42:33,284 --> 00:42:35,650
Attack pattern...alpha?

927
00:42:35,719 --> 00:42:37,118
Specify target.

928
00:42:37,187 --> 00:42:38,711
- Romulans!
- Romulans!

929
00:42:48,032 --> 00:42:49,556
Bull's- eye!

930
00:42:49,633 --> 00:42:51,100
The warbirds are in retreat.

931
00:42:51,168 --> 00:42:52,601
Doctor, we've done it!

932
00:42:52,670 --> 00:42:54,763
Two holograms alone...

933
00:42:54,838 --> 00:42:56,931
Romulans on one side,
Starfleet on the other--

934
00:42:57,007 --> 00:42:58,668
alarms beeping everywhere.

935
00:42:58,742 --> 00:43:01,870
EMH- 2-- newborn
but filled with courage.

936
00:43:01,979 --> 00:43:04,948
EMH- 1-- armed
with years of experience.

937
00:43:04,982 --> 00:43:06,882
Together,
they emerged triumphant.

938
00:43:06,951 --> 00:43:08,316
The end.

939
00:43:09,520 --> 00:43:10,987
Or not.

940
00:43:15,392 --> 00:43:17,485
Welcome to the
Prometheus, gentlemen.

941
00:43:17,561 --> 00:43:18,528
lt's about time.

942
00:43:25,035 --> 00:43:27,868
l'm receiving a transmission
through the sensor network.

943
00:43:27,938 --> 00:43:29,405
Origin...

944
00:43:29,473 --> 00:43:31,065
the Alpha Quadrant.

945
00:43:32,509 --> 00:43:34,670
Does it contain
a holographic subroutine?

946
00:43:35,946 --> 00:43:37,413
Yes.

947
00:43:37,481 --> 00:43:38,914
Transfer it to Sick Bay.

948
00:43:38,983 --> 00:43:40,348
Torres to Bridge.

949
00:43:40,417 --> 00:43:43,045
Captain, l think he's back.

950
00:43:59,703 --> 00:44:01,398
Doctor...

951
00:44:01,505 --> 00:44:03,268
report.

952
00:44:03,307 --> 00:44:06,037
l...l did it.

953
00:44:06,110 --> 00:44:08,044
You completed the mission?

954
00:44:08,112 --> 00:44:10,740
Yes. Once the Romulans
were out of the way.

955
00:44:10,814 --> 00:44:11,781
Romulans?

956
00:44:11,849 --> 00:44:13,077
They'd taken over

957
00:44:13,150 --> 00:44:14,879
the Prometheus--
the ship l was on.

958
00:44:14,952 --> 00:44:17,011
But l managed
to turn the tables on them

959
00:44:17,087 --> 00:44:18,611
with a little help
from a fellow EMH.

960
00:44:18,689 --> 00:44:20,384
You got through to Starfleet?

961
00:44:20,457 --> 00:44:22,152
l spoke directly
with Headquarters.

962
00:44:22,226 --> 00:44:25,684
Apparently, Voyager
was declared officially lost

963
00:44:25,763 --> 00:44:26,923
14 months ago.

964
00:44:26,997 --> 00:44:28,624
l set the record straight.

965
00:44:28,699 --> 00:44:31,600
l told them everything
that's happened to this crew.

966
00:44:31,669 --> 00:44:33,603
They said they would
contact your families

967
00:44:33,671 --> 00:44:35,468
to tell them the news
and promised

968
00:44:35,539 --> 00:44:38,167
that they won't stop
until they've found a way

969
00:44:38,242 --> 00:44:39,732
to get Voyager back home.

970
00:44:41,578 --> 00:44:44,547
And they asked me
to relay a message.

971
00:44:45,883 --> 00:44:48,647
They wanted you to know...

972
00:44:48,719 --> 00:44:50,846
you're no longer alone.

973
00:44:54,892 --> 00:44:57,656
60, 000 light- years

974
00:44:57,728 --> 00:45:00,663
seems a little closer today.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru