English subtitles. Star Trek: Voyager, сериал, 1995-2001 - Звёздный путь: Вояджер. 6-25.

1
00:00:29,729 --> 00:00:32,095
Computer,
deactivate Mess Hall lights.

2
00:00:35,368 --> 00:00:36,892
Oh!

3
00:00:36,970 --> 00:00:38,164
You scared me.

4
00:00:38,238 --> 00:00:39,603
That wasn't my intention.

5
00:00:39,672 --> 00:00:40,969
No, of course not.

6
00:00:41,041 --> 00:00:43,475
l- l- l guess l'm- l'm just
a little jumpy- -

7
00:00:43,543 --> 00:00:45,773
especially after
what happened the last time.

8
00:00:45,845 --> 00:00:47,472
- That's why l'm here.
- Oh?

9
00:00:47,547 --> 00:00:49,276
We'll be shutting
down main power soon.

10
00:00:49,349 --> 00:00:51,840
The children's regeneration
cycle will be interrupted.

11
00:00:51,918 --> 00:00:53,146
They'll require supervision.

12
00:00:53,219 --> 00:00:54,982
Well, l'm happy to help.

13
00:00:55,055 --> 00:00:56,579
To tell you the truth,

14
00:00:56,656 --> 00:00:58,647
l'd be grateful
for the distraction.

15
00:00:58,725 --> 00:01:01,285
The procedure could
take several hours.

16
00:01:01,361 --> 00:01:04,797
How much do they know
about what's happening?

17
00:01:04,864 --> 00:01:06,855
Nothing.

18
00:01:06,933 --> 00:01:09,197
The children have
overactive imaginations.

19
00:01:09,269 --> 00:01:11,533
l don't want to alarm
them unnecessarily.

20
00:01:11,604 --> 00:01:13,834
What if they
start asking questions?

21
00:01:13,907 --> 00:01:15,374
l can't just lie to them.

22
00:01:15,442 --> 00:01:17,933
You have considerable
child- care experience.

23
00:01:18,078 --> 00:01:19,545
l'm sure you'll manage.

24
00:01:26,586 --> 00:01:28,076
That's close enough.

25
00:01:28,154 --> 00:01:30,213
Let our momentum carry us in.

26
00:01:30,290 --> 00:01:31,985
Cutting engines.

27
00:01:34,027 --> 00:01:36,257
Now, there's a creepy image.

28
00:01:36,329 --> 00:01:39,059
Reminds me of something
out of Edgar Allan Poe.

29
00:01:39,132 --> 00:01:40,656
Looks like a vampire bat.

30
00:01:40,733 --> 00:01:43,896
You can make out the wings,
even the ears.

31
00:01:43,970 --> 00:01:45,335
What do you see, Tuvok?

32
00:01:45,405 --> 00:01:48,465
Two Starfleet officers
with juvenile imaginations.

33
00:01:48,541 --> 00:01:49,769
Come on, Tuvok.

34
00:01:49,843 --> 00:01:52,505
Haven't you ever looked
up at the clouds

35
00:01:52,579 --> 00:01:53,910
and seen an animal?

36
00:01:53,980 --> 00:01:56,141
l will never understand
the human need

37
00:01:56,216 --> 00:01:58,616
to find imagery
in something as innocuous

38
00:01:58,685 --> 00:02:00,175
as a cloud.

39
00:02:00,253 --> 00:02:01,618
Harry, are we ready?

40
00:02:01,688 --> 00:02:03,417
Yes, ma'am.

41
00:02:03,490 --> 00:02:04,718
Then let's do it.

42
00:02:04,791 --> 00:02:08,386
All hands... initiate
shutdown sequence.

43
00:02:25,879 --> 00:02:28,404
Computer, deactivate EMH.

44
00:02:50,203 --> 00:02:51,727
Everything's all right.

45
00:02:51,804 --> 00:02:53,169
We've just had to shut down

46
00:02:53,239 --> 00:02:54,467
main power temporarily.

47
00:02:54,541 --> 00:02:57,567
Nothing to be concerned about.

48
00:02:59,546 --> 00:03:02,447
Three, two, one- -

49
00:03:02,515 --> 00:03:03,914
mark.

50
00:03:10,890 --> 00:03:13,256
All decks report shutdown
complete, Captain.

51
00:03:13,326 --> 00:03:15,294
Janeway to Seven of Nine.

52
00:03:15,361 --> 00:03:16,760
We're ready.

53
00:03:16,829 --> 00:03:18,296
Acknowledged.

54
00:05:15,515 --> 00:05:17,847
Why did they shut down
main power?

55
00:05:17,917 --> 00:05:19,748
lt's simply a precaution.

56
00:05:19,819 --> 00:05:22,014
We've entered a class- J nebula,

57
00:05:22,088 --> 00:05:24,556
and the Captain wants
to make sure

58
00:05:24,624 --> 00:05:28,685
that we don't attract any, uh,
residual EM radiation.

59
00:05:28,761 --> 00:05:30,922
Our shields provide
sufficient protection

60
00:05:31,030 --> 00:05:32,463
against nebula discharge.

61
00:05:32,532 --> 00:05:33,760
ls that so?

62
00:05:33,833 --> 00:05:35,926
Well, l'm afraid
that gaseous anomalies

63
00:05:36,069 --> 00:05:37,661
were never really my specialty.

64
00:05:37,737 --> 00:05:38,931
Come on, gather 'round.

65
00:05:39,038 --> 00:05:39,936
l brought toys

66
00:05:40,039 --> 00:05:42,599
and stories and games,

67
00:05:42,675 --> 00:05:43,937
and l thought that later

68
00:05:44,077 --> 00:05:46,204
we might even have
a little sing- along.

69
00:05:46,279 --> 00:05:47,803
l should go
to Astrometrics.

70
00:05:47,880 --> 00:05:50,474
Seven may need my help.

71
00:05:50,550 --> 00:05:53,178
l'm afraid that Astrometrics
is shut down, too.

72
00:05:53,252 --> 00:05:55,117
lf we're not
analyzing the nebula,

73
00:05:55,188 --> 00:05:57,213
why did we enter it?

74
00:05:57,290 --> 00:05:59,690
Oh, that is
a long and dull story

75
00:05:59,759 --> 00:06:03,195
and not nearly as interesting
as ''Flotter Meets

76
00:06:03,262 --> 00:06:04,661
the lnvincible lnvertebrates.''

77
00:06:04,731 --> 00:06:06,460
ls Voyager in danger?

78
00:06:06,532 --> 00:06:08,557
Mezoti, there's really no need

79
00:06:08,634 --> 00:06:11,125
to leap
to those kinds of conclusions.

80
00:06:11,204 --> 00:06:13,798
Maybe if you explained
what's happening in more detail,

81
00:06:13,873 --> 00:06:15,101
we wouldn't have to guess.

82
00:06:15,174 --> 00:06:17,540
This has something to do
with Deck 12, doesn't it?

83
00:06:17,610 --> 00:06:19,805
Well, what makes you say that?

84
00:06:19,879 --> 00:06:21,744
Deck 12, Section 42
is off limits

85
00:06:21,814 --> 00:06:23,611
to everyone but senior officers

86
00:06:23,683 --> 00:06:25,742
with a level- 6
security clearance.

87
00:06:25,818 --> 00:06:28,048
That's because it's
haunted, isn't it?

88
00:06:28,121 --> 00:06:29,884
Who told you that?

89
00:06:29,956 --> 00:06:31,184
Naomi.

90
00:06:31,257 --> 00:06:33,191
She was just trying
to frighten you.

91
00:06:33,259 --> 00:06:36,592
l'll have to have
a talk with that girl.

92
00:06:36,662 --> 00:06:37,754
ls it true?

93
00:06:37,830 --> 00:06:39,195
Does a ghost live there?

94
00:06:39,265 --> 00:06:43,361
You're really too old
to believe in such silly things.

95
00:06:43,436 --> 00:06:45,529
lf it's not a ghost, what is it?

96
00:06:45,605 --> 00:06:47,334
We deserve an explanation.

97
00:06:47,407 --> 00:06:50,433
l don't think that Seven
would be too happy

98
00:06:50,510 --> 00:06:53,707
if you all started waking up
with nightmares.

99
00:06:53,780 --> 00:06:55,543
- Tell us.
- Please?

100
00:06:56,616 --> 00:06:57,947
All right.

101
00:06:58,084 --> 00:06:59,415
Gather 'round.

102
00:07:01,087 --> 00:07:03,021
But l'm warning you- -

103
00:07:03,089 --> 00:07:07,890
this is not a tale
for the faint of heart.

104
00:07:07,994 --> 00:07:09,325
We're not faint of heart.

105
00:07:09,395 --> 00:07:11,761
Our cardiopulmonary
systems are reinforced.

106
00:07:11,831 --> 00:07:14,527
So don't leave anything out.

107
00:07:14,600 --> 00:07:17,899
All right, but remember,
l warned you.

108
00:07:20,773 --> 00:07:24,265
lt all began several months ago,
before you joined Voyager.

109
00:07:24,343 --> 00:07:28,905
We were exploring
a dark nebula,

110
00:07:29,048 --> 00:07:30,709
just gathering deuterium.

111
00:07:30,783 --> 00:07:33,616
We had no idea
what was in store for us,

112
00:07:33,686 --> 00:07:36,120
but when the turbulence started
getting rough,

113
00:07:36,189 --> 00:07:38,180
we should have seen that
as an omen.

114
00:07:38,257 --> 00:07:41,192
How goes the particle
collecting, Commander?

115
00:07:41,260 --> 00:07:43,194
We've gotten enough deuterium

116
00:07:43,262 --> 00:07:44,354
to power the warp engines

117
00:07:44,430 --> 00:07:45,897
for another thousand
light- years.

118
00:07:45,965 --> 00:07:47,523
Excellent.

119
00:07:47,600 --> 00:07:49,625
Something wrong?

120
00:07:49,702 --> 00:07:51,533
Uh, now that you mention it,
there is something

121
00:07:51,604 --> 00:07:53,299
that l feel compelled
to share with you

122
00:07:53,372 --> 00:07:55,670
in my capacity
as Morale Officer.

123
00:07:55,741 --> 00:07:59,575
The crew seem a little on edge.

124
00:07:59,645 --> 00:08:01,442
Oh?

125
00:08:01,514 --> 00:08:04,244
They don't appear
particularly anxious

126
00:08:04,317 --> 00:08:05,716
to me.

127
00:08:05,785 --> 00:08:08,549
Well, they're very good
at hiding their fears.

128
00:08:08,621 --> 00:08:10,612
Starfleet training.

129
00:08:10,690 --> 00:08:12,123
Um, l was wondering

130
00:08:12,191 --> 00:08:15,319
how soon we might
be leaving this nebula.

131
00:08:15,394 --> 00:08:17,885
Knowing could help
reassure them.

132
00:08:17,997 --> 00:08:20,795
Well, it's difficult to say.

133
00:08:20,867 --> 00:08:23,700
The Bussard collectors
are running at maximum,

134
00:08:23,769 --> 00:08:25,361
but it's a slow process.

135
00:08:25,438 --> 00:08:27,201
We could be here for
several more days.

136
00:08:28,608 --> 00:08:29,870
Days.

137
00:08:31,944 --> 00:08:35,505
Mr. Neelix, are you certain
it's not you who is on edge?

138
00:08:37,483 --> 00:08:40,509
You know me too well,
Mr. Vulcan.

139
00:08:40,586 --> 00:08:44,647
l can assure you, a J- class
nebula is no cause for alarm.

140
00:08:44,724 --> 00:08:46,214
l know it's illogical,

141
00:08:46,292 --> 00:08:48,658
but staring
into this murky cloud

142
00:08:48,728 --> 00:08:51,959
for hours on end
can be a little unsettling.

143
00:08:54,100 --> 00:08:56,796
When l was a child,

144
00:08:56,869 --> 00:09:00,134
an immense plasma drift passed
through the Talaxian system.

145
00:09:00,206 --> 00:09:03,141
The stars and the moons
were blotted out for months.

146
00:09:03,209 --> 00:09:05,370
From horizon to horizon,
all you could see

147
00:09:05,444 --> 00:09:07,639
was this... this enormous,
menacing cloud.

148
00:09:07,713 --> 00:09:11,342
Ever since then, l've
found it a little disturbing

149
00:09:11,417 --> 00:09:12,714
to be in nebulas.

150
00:09:13,786 --> 00:09:15,879
Perhaps the Captain
might give you permission

151
00:09:15,988 --> 00:09:17,478
to install curtains.

152
00:09:17,557 --> 00:09:19,889
That's an excellent idea,

153
00:09:19,992 --> 00:09:22,392
and l have just
the right material.

154
00:09:23,596 --> 00:09:24,893
Report.

155
00:09:24,997 --> 00:09:26,760
The nebula's beginning
to destabilize.

156
00:09:26,832 --> 00:09:28,299
Cause.

157
00:09:28,367 --> 00:09:30,392
l'm not sure.
lt could have something to do

158
00:09:30,469 --> 00:09:32,403
with the nadion emissions
being produced

159
00:09:32,471 --> 00:09:33,733
by the Bussard collectors.

160
00:09:33,806 --> 00:09:34,830
You're not remembering

161
00:09:34,907 --> 00:09:36,272
correctly.

162
00:09:36,342 --> 00:09:37,707
l beg your pardon?

163
00:09:37,777 --> 00:09:39,074
The Bussard collectors

164
00:09:39,145 --> 00:09:41,010
don't produce nadion emissions.

165
00:09:41,080 --> 00:09:43,514
Well, the technical details
don't matter.

166
00:09:43,583 --> 00:09:45,608
What's important is
that Voyager's presence

167
00:09:45,685 --> 00:09:47,118
was destabilizing the nebula,

168
00:09:47,186 --> 00:09:50,713
and the crew wasn't interested
in taking any chances.

169
00:09:50,790 --> 00:09:52,485
We've got 80 percent
of the deuterium we wanted.

170
00:09:52,558 --> 00:09:53,923
Maybe we shouldn't
push our luck.

171
00:09:54,026 --> 00:09:55,425
Agreed. Bridge to Engineering.

172
00:09:55,494 --> 00:09:56,586
Go ahead.

173
00:09:56,662 --> 00:09:57,924
We're suspending
the dilithium intake.

174
00:09:57,997 --> 00:09:58,929
Acknowledged.

175
00:09:58,998 --> 00:10:00,056
Tom, take us out.

176
00:10:00,132 --> 00:10:01,292
Aye.

177
00:10:01,367 --> 00:10:02,800
But at that exact moment,

178
00:10:02,868 --> 00:10:04,699
in the fraction of a second
before Tom

179
00:10:04,770 --> 00:10:06,761
could engage the engines, zap!

180
00:10:06,839 --> 00:10:10,605
We were hit.

181
00:10:10,676 --> 00:10:11,734
What was it?

182
00:10:11,811 --> 00:10:12,743
The ghost?

183
00:10:12,812 --> 00:10:14,643
Shh. Let him finish.

184
00:10:14,714 --> 00:10:18,150
Whatever it was,
it shook the ship hard.

185
00:10:19,218 --> 00:10:20,617
An EM discharge

186
00:10:20,686 --> 00:10:21,812
penetrated the hull- -

187
00:10:21,887 --> 00:10:23,548
Deck 7, Section 10.

188
00:10:23,623 --> 00:10:24,885
lncreasing power

189
00:10:24,957 --> 00:10:25,981
to structural integrity.

190
00:10:27,360 --> 00:10:30,124
We're clear.

191
00:10:30,196 --> 00:10:31,754
Damage.

192
00:10:31,831 --> 00:10:33,128
Power outages on three decks.

193
00:10:33,199 --> 00:10:35,463
Auxiliary subprocessors
are off- line.

194
00:10:35,534 --> 00:10:36,694
No injuries reported.

195
00:10:36,769 --> 00:10:37,827
Assign repair teams.

196
00:10:37,903 --> 00:10:39,097
Resume course.

197
00:10:39,171 --> 00:10:41,196
We'd taken some minor damage,

198
00:10:41,273 --> 00:10:45,835
but for the most part,
everything was fine...

199
00:10:45,911 --> 00:10:48,675
or so we thought.

200
00:10:48,748 --> 00:10:50,215
What none of us knew

201
00:10:50,282 --> 00:10:54,241
was that a mysterious stowaway
had come aboard Voyager.

202
00:11:01,093 --> 00:11:03,391
What kind of stowaway?

203
00:11:03,462 --> 00:11:05,930
lt was obviously
a space-dwelling life-form.

204
00:11:06,065 --> 00:11:09,796
Yes, but we didn't know that,
not at that point.

205
00:11:09,869 --> 00:11:11,564
Was it non- corporeal?

206
00:11:11,637 --> 00:11:13,229
ln a manner of speaking.

207
00:11:13,305 --> 00:11:14,237
Hostile?

208
00:11:14,306 --> 00:11:15,568
Well, l'm getting to that.

209
00:11:15,641 --> 00:11:17,700
Species 5973?

210
00:11:17,777 --> 00:11:18,744
Who are they?

211
00:11:18,811 --> 00:11:20,176
The Borg encountered them

212
00:11:20,246 --> 00:11:21,907
in Galactic Cluster 8.

213
00:11:21,981 --> 00:11:24,347
They're multispectrum
particle life-forms.

214
00:11:25,651 --> 00:11:27,619
No, that's not what this was.

215
00:11:27,687 --> 00:11:30,121
Maybe it was
an interphasic species.

216
00:11:30,189 --> 00:11:32,851
We can either debate
comparative xenobiology,

217
00:11:32,925 --> 00:11:34,756
or l can continue
with the story.

218
00:11:34,827 --> 00:11:36,226
Now, it's up to you.

219
00:11:39,231 --> 00:11:41,426
Continue the story.

220
00:11:41,500 --> 00:11:44,799
Somehow l thought
you'd say that.

221
00:11:44,870 --> 00:11:46,599
Now, where was l?

222
00:11:46,672 --> 00:11:48,105
Oh, uh, yes...

223
00:11:48,174 --> 00:11:49,607
Life aboard Voyager

224
00:11:49,675 --> 00:11:51,870
would have been more or less
back to normal,

225
00:11:51,944 --> 00:11:55,038
if it weren't
for a few strange malfunctions.

226
00:11:56,248 --> 00:11:57,977
Come in.

227
00:11:58,084 --> 00:12:00,712
l've got reports
from repair teams.

228
00:12:00,786 --> 00:12:03,653
lt looks like that EM discharge
did more damage than we thought.

229
00:12:03,723 --> 00:12:05,554
Transporter Room 1
is out of commission;

230
00:12:05,624 --> 00:12:07,592
half the sonic showers
are off- line,

231
00:12:07,660 --> 00:12:10,060
and we temporarily lost
artificial gravity

232
00:12:10,129 --> 00:12:11,096
on Deck 5.

233
00:12:11,163 --> 00:12:12,187
Any injuries?

234
00:12:12,264 --> 00:12:15,097
Ensign Mulcahy bumped his head
on the ceiling.

235
00:12:15,167 --> 00:12:16,225
Ouch.

236
00:12:17,937 --> 00:12:18,926
This is terrible.

237
00:12:19,038 --> 00:12:21,939
Computer, another cup
of coffee, black.

238
00:12:29,949 --> 00:12:32,884
You can add replicators
to your list.

239
00:12:32,952 --> 00:12:34,180
We're getting started

240
00:12:34,253 --> 00:12:36,551
on the wrong foot
today, my friend.

241
00:12:36,622 --> 00:12:37,748
Captain?

242
00:12:38,958 --> 00:12:39,890
l'm sorry.

243
00:12:39,959 --> 00:12:41,324
l was talking to Voyager.

244
00:12:41,393 --> 00:12:44,226
lt's nothing
to be embarrassed about.

245
00:12:44,296 --> 00:12:45,729
l used to have
long conversations

246
00:12:45,798 --> 00:12:47,060
with my Maquis ship.

247
00:12:47,133 --> 00:12:49,567
Really? What did you two
talk about?

248
00:12:49,635 --> 00:12:50,897
Oh, l can't tell you that.

249
00:12:50,970 --> 00:12:52,460
Captain- Starship

250
00:12:52,538 --> 00:12:54,096
confidentiality.

251
00:12:54,173 --> 00:12:55,401
Of course.

252
00:12:55,474 --> 00:12:57,704
lf the Doctor heard us,

253
00:12:57,777 --> 00:12:59,301
he'd probably recommend
counseling.

254
00:12:59,378 --> 00:13:01,903
l won't tell if you won't.

255
00:13:01,981 --> 00:13:03,676
Deal.

256
00:13:03,749 --> 00:13:05,842
Commander, do you see that?

257
00:13:05,918 --> 00:13:08,352
lt's a meteorite cluster.

258
00:13:08,420 --> 00:13:10,513
l doubt it's anything
to worry about.

259
00:13:10,589 --> 00:13:11,851
l'd tend to agree...

260
00:13:11,924 --> 00:13:14,552
if it weren't the same one
we passed an hour ago.

261
00:13:17,997 --> 00:13:19,430
- Ensign.
- Yes, ma'am.

262
00:13:19,498 --> 00:13:20,692
Are you conducting

263
00:13:20,766 --> 00:13:22,358
a survey of meteoroids, Tom?

264
00:13:22,434 --> 00:13:23,423
Ma'am?

265
00:13:23,502 --> 00:13:24,434
Check your sensors.

266
00:13:24,503 --> 00:13:25,868
We're traveling in circles.

267
00:13:25,938 --> 00:13:27,371
Not according to my readings.

268
00:13:27,439 --> 00:13:29,839
Tuvok, run a level- 4 diagnostic

269
00:13:29,909 --> 00:13:31,877
on the navigational
array.

270
00:13:31,944 --> 00:13:34,606
There is a malfunction
in the subprocessors.

271
00:13:34,680 --> 00:13:36,705
lt appears we're heading
back the way we came.

272
00:13:36,782 --> 00:13:38,374
All stop.

273
00:13:38,450 --> 00:13:39,644
Reinitialize your sensors.

274
00:13:39,718 --> 00:13:41,345
l'm telling you,
we rely too much

275
00:13:41,420 --> 00:13:43,217
on 24th- century
technology, Captain.

276
00:13:43,289 --> 00:13:44,950
You give me a window
and a sextant,

277
00:13:45,090 --> 00:13:48,958
and l guarantee l'll get you
where you want to go.

278
00:13:49,028 --> 00:13:50,290
We've jumped

279
00:13:50,362 --> 00:13:52,159
- to warp 6.
- Tom?

280
00:13:52,231 --> 00:13:53,493
Don't look at me.

281
00:13:53,566 --> 00:13:54,794
Shut down the warp engines.

282
00:13:54,867 --> 00:13:55,799
l can't.

283
00:13:55,868 --> 00:13:58,462
Manual override.

284
00:13:58,537 --> 00:13:59,469
No response.

285
00:13:59,538 --> 00:14:01,506
Bridge to Engineering.

286
00:14:04,176 --> 00:14:05,200
l'm reading

287
00:14:05,277 --> 00:14:06,335
all stop.

288
00:14:06,412 --> 00:14:08,710
Lieutenant Torres, respond.

289
00:14:08,781 --> 00:14:10,043
Computer,

290
00:14:10,115 --> 00:14:11,912
locate B'Elanna Torres.

291
00:14:11,984 --> 00:14:14,350
Lieutenant Torres
is in Engineering.

292
00:14:14,420 --> 00:14:17,253
Ensign Trumari
is on Deck 4, Section 30.

293
00:14:17,323 --> 00:14:18,790
Commander Tuvok
is on the Bridge...

294
00:14:18,858 --> 00:14:19,916
Find out what's going on.

295
00:14:19,992 --> 00:14:21,357
Crewman...

296
00:14:21,427 --> 00:14:23,486
Harry, pull the speech
processors if you have to,

297
00:14:23,562 --> 00:14:24,893
but shut that thing off.

298
00:14:24,964 --> 00:14:27,057
Ensign Boreck is in Engineering,
Level 2.

299
00:14:27,132 --> 00:14:30,260
Meanwhile, Commander Chakotay
was headed for Engineering...

300
00:14:30,336 --> 00:14:33,237
or so he thought.

301
00:14:35,007 --> 00:14:36,941
Engineering.

302
00:14:37,009 --> 00:14:40,604
Bet you wouldn't try
to pull this on the Captain.

303
00:14:40,679 --> 00:14:41,907
Have it your way.

304
00:14:41,981 --> 00:14:43,915
l'll walk.

305
00:14:43,983 --> 00:14:46,213
The turbolift started
to fall faster

306
00:14:46,285 --> 00:14:47,445
and faster...

307
00:14:47,519 --> 00:14:48,577
Anybody hungry?

308
00:14:48,654 --> 00:14:50,246
Neelix!

309
00:14:50,322 --> 00:14:52,119
You haven't touched your snacks.

310
00:14:52,191 --> 00:14:53,419
Snacks are irrelevant.

311
00:14:53,492 --> 00:14:54,891
Continue the story.

312
00:14:54,960 --> 00:14:56,552
What happened to
Commander Chakotay?

313
00:14:56,629 --> 00:15:00,861
The turbolift plunged
1 1 decks at high speed.

314
00:15:00,933 --> 00:15:02,525
The g- forces pinned
Commander Chakotay

315
00:15:02,601 --> 00:15:03,533
to the ceiling.

316
00:15:03,602 --> 00:15:05,399
He knew that at any minute,

317
00:15:05,471 --> 00:15:07,132
he was going to come
crashing down to the bottom

318
00:15:07,206 --> 00:15:08,730
of the turbolift,
and there was nothing

319
00:15:08,807 --> 00:15:10,468
that he could do about it,
but then...

320
00:15:12,044 --> 00:15:14,444
the descent stabilizers
reactivated.

321
00:15:14,513 --> 00:15:16,913
The way B'Elanna tells it

322
00:15:17,049 --> 00:15:18,676
Commander Chakotay
was not very happy

323
00:15:18,751 --> 00:15:20,912
when he showed up
in Engineering that morning.

324
00:15:20,986 --> 00:15:22,248
lf l didn't know any better,

325
00:15:22,321 --> 00:15:23,913
l'd say this ship
is trying to kill me.

326
00:15:24,056 --> 00:15:25,489
Do you have any idea
what's going on?

327
00:15:25,557 --> 00:15:26,683
Well, l've traced the problem

328
00:15:26,759 --> 00:15:28,317
to a series
of gel- packs on Deck 13.

329
00:15:28,394 --> 00:15:29,918
lt looks like
they were burned out

330
00:15:30,062 --> 00:15:31,620
by am EM discharge
from the nebula.

331
00:15:31,697 --> 00:15:34,188
And those gel- packs interface
with all the affected systems.

332
00:15:34,266 --> 00:15:35,597
l'm on my way
to repair it right now.

333
00:15:35,668 --> 00:15:37,363
Feel like giving me a hand?

334
00:15:37,436 --> 00:15:39,495
Only if we stay
out of the turbolifts.

335
00:15:39,571 --> 00:15:41,436
l'll tell you
about it on the way.

336
00:15:41,507 --> 00:15:44,203
While Chakotay and B'Elanna
headed for Deck 13,

337
00:15:44,276 --> 00:15:46,972
new problems were cropping up
all over the ship.

338
00:15:49,448 --> 00:15:50,676
Crewman Celes,

339
00:15:50,749 --> 00:15:52,216
step away
from the control panel.

340
00:15:52,284 --> 00:15:53,546
Did l do something wrong?

341
00:15:53,619 --> 00:15:55,951
You caused a power
failure in Astrometrics.

342
00:15:56,055 --> 00:15:57,420
l did? How?

343
00:15:57,489 --> 00:15:59,150
That's what l'm attempting

344
00:15:59,224 --> 00:16:01,158
to find out.

345
00:16:01,226 --> 00:16:02,693
l don't see how l could have
done anything...

346
00:16:02,761 --> 00:16:03,693
l've located the problem.

347
00:16:03,762 --> 00:16:05,821
lt appears
you inadvertently overloaded

348
00:16:05,898 --> 00:16:07,365
a series of EPS conduits

349
00:16:07,433 --> 00:16:08,764
while performing
your diagnostic.

350
00:16:08,834 --> 00:16:11,166
But l haven't even started
the diagnostic.

351
00:16:11,236 --> 00:16:12,897
Then what were you doing?

352
00:16:13,005 --> 00:16:14,973
Nothing. l just got here.

353
00:16:19,511 --> 00:16:22,207
l know that wasn't my fault.

354
00:16:25,017 --> 00:16:27,008
These gel- packs
aren't burned out.

355
00:16:27,086 --> 00:16:29,782
There's no trace
of any EM discharge.

356
00:16:29,855 --> 00:16:31,789
Could it have dissipated
this quickly?

357
00:16:31,857 --> 00:16:33,791
No, it moved.

358
00:16:33,859 --> 00:16:34,917
Moved?

359
00:16:35,027 --> 00:16:36,688
The discharge seems
to be traveling

360
00:16:36,762 --> 00:16:38,457
through
the bio- neural circuitry...

361
00:16:38,530 --> 00:16:39,929
jumping from system to system.

362
00:16:40,032 --> 00:16:42,000
Can you isolate it?

363
00:16:43,635 --> 00:16:45,694
lt's in a series of gel- packs

364
00:16:45,771 --> 00:16:49,207
that interface
with the environmental controls

365
00:16:49,274 --> 00:16:50,571
outside Cargo Bay 2.

366
00:16:50,642 --> 00:16:52,906
Let's try to get there
before it jumps again.

367
00:16:52,978 --> 00:16:55,208
By then Seven of Nine

368
00:16:55,280 --> 00:16:57,680
was in Cargo Bay 2
to run diagnostics,

369
00:16:57,750 --> 00:16:59,809
but, because the com system
was down,

370
00:16:59,885 --> 00:17:02,319
they couldn't warn her,
and she had no idea

371
00:17:02,388 --> 00:17:04,720
that something was
in the room with her.

372
00:17:04,790 --> 00:17:06,849
- Here?
- ln this cargo bay?

373
00:17:08,327 --> 00:17:09,692
Then what happened?

374
00:17:09,762 --> 00:17:12,663
The creature was clinging
to the circuits and bulkheads,

375
00:17:12,731 --> 00:17:14,631
using them to move
about the room.

376
00:17:14,700 --> 00:17:17,134
lt was getting
closer and closer.

377
00:17:21,140 --> 00:17:23,904
Seven of Nine to the Bridge.

378
00:17:25,077 --> 00:17:27,011
Bridge, acknowledge.

379
00:17:27,079 --> 00:17:29,377
But, of course,
there was no answer.

380
00:17:29,448 --> 00:17:31,245
Why didn't she remodulate

381
00:17:31,316 --> 00:17:33,546
her neural transceiver,
send a message that way?

382
00:17:33,619 --> 00:17:35,553
Uh, that's
an interesting question.

383
00:17:35,621 --> 00:17:37,054
You'll have to ask her.

384
00:17:37,122 --> 00:17:39,784
Stop interrupting.

385
00:17:39,858 --> 00:17:41,758
Seven tried to get out,

386
00:17:41,827 --> 00:17:43,920
but she was trapped.

387
00:18:19,898 --> 00:18:20,887
What happened to Seven?

388
00:18:21,033 --> 00:18:23,661
The entity must have infiltrated
her cybernetic systems

389
00:18:23,735 --> 00:18:26,033
and turned her against
the rest of the crew.

390
00:18:26,105 --> 00:18:27,732
lt most certainly did not.

391
00:18:27,806 --> 00:18:29,865
You're letting your imagination
run away with you.

392
00:18:29,942 --> 00:18:30,874
What happened?

393
00:18:30,943 --> 00:18:32,171
Why did the light go out?

394
00:18:32,244 --> 00:18:33,404
lt's all right.

395
00:18:33,479 --> 00:18:35,037
l just have
to replace the power cell.

396
00:18:35,114 --> 00:18:36,172
lt'll only take a moment.

397
00:18:36,248 --> 00:18:38,273
Nothing to be frightened about.

398
00:18:38,350 --> 00:18:40,682
l'm not frightened, but Azan is.

399
00:18:40,752 --> 00:18:42,117
l am not.

400
00:18:42,187 --> 00:18:42,915
There.

401
00:18:43,856 --> 00:18:44,914
Sorry.

402
00:18:44,990 --> 00:18:47,788
l didn't mean to scare you.

403
00:18:48,660 --> 00:18:52,027
And now, where was l?

404
00:18:52,097 --> 00:18:54,088
Oh, yes.

405
00:18:54,166 --> 00:18:57,101
Seven was trapped
by the force fields,

406
00:18:57,169 --> 00:18:59,069
but fortunately for her,

407
00:18:59,138 --> 00:19:01,003
help was on the way.

408
00:19:07,146 --> 00:19:08,374
Computer,

409
00:19:08,447 --> 00:19:09,971
deactivate this force field.

410
00:19:10,048 --> 00:19:12,778
We'll have to cut power
to the field generators.

411
00:19:14,453 --> 00:19:16,887
The computer's not accepting
my command codes.

412
00:19:16,955 --> 00:19:17,922
Stand back.

413
00:19:19,358 --> 00:19:20,450
The force field's down.

414
00:19:20,526 --> 00:19:22,221
Let's get her to Sick Bay.

415
00:19:22,294 --> 00:19:25,730
Now, most of us were
just going about our business,

416
00:19:25,797 --> 00:19:27,230
oblivious
to what was happening,

417
00:19:27,299 --> 00:19:29,426
but that was about to change.

418
00:19:30,936 --> 00:19:32,801
Kim to Engineering.

419
00:19:35,307 --> 00:19:37,502
Neelix to the Bridge.

420
00:19:40,078 --> 00:19:41,875
l want everyone to report
to their stations

421
00:19:41,947 --> 00:19:43,437
until we figure out
what's going on.

422
00:19:43,515 --> 00:19:45,415
Aye, sir.

423
00:19:45,484 --> 00:19:48,351
Uh, Ensign, uh, maybe
l should come with you.

424
00:19:48,420 --> 00:19:49,717
The Captain might need me.

425
00:19:49,788 --> 00:19:51,153
This is your post.

426
00:19:51,223 --> 00:19:52,690
You may be needed here.

427
00:19:52,758 --> 00:19:54,453
Oh, of course.

428
00:19:56,094 --> 00:19:58,062
lf you need anything,
anything at all,

429
00:19:58,130 --> 00:19:59,597
you know where to find me.

430
00:20:01,166 --> 00:20:02,463
So there l was.

431
00:20:02,534 --> 00:20:04,229
The only thing l could do
was wait...

432
00:20:04,303 --> 00:20:05,930
alone...

433
00:20:06,004 --> 00:20:08,063
in the dark.

434
00:20:09,975 --> 00:20:12,341
Oh... uh...

435
00:20:13,879 --> 00:20:16,279
Voyager was dead in space.

436
00:20:16,348 --> 00:20:18,339
System after system was failing,

437
00:20:18,417 --> 00:20:20,681
including
the environmental controls.

438
00:20:20,752 --> 00:20:23,118
Ensign Paris told me
it was hotter

439
00:20:23,188 --> 00:20:25,679
than the Tarkanian desert
on the Bridge.

440
00:20:25,757 --> 00:20:26,951
Don't you ever sweat?

441
00:20:27,092 --> 00:20:29,492
Not unless the temperature
reaches 350 degrees Kelvin,

442
00:20:29,561 --> 00:20:31,756
with a humidity factor
at approximately...

443
00:20:31,830 --> 00:20:33,058
Forget l asked.

444
00:20:33,131 --> 00:20:35,326
Very well.

445
00:20:35,400 --> 00:20:37,732
l'll make you a deal, Voyager.

446
00:20:37,803 --> 00:20:41,705
The next M- Class planetoid
we find, we'll set down,

447
00:20:41,773 --> 00:20:46,176
and l'll give you
a nice maintenance overhaul.

448
00:20:46,245 --> 00:20:47,837
What do you say?

449
00:20:51,783 --> 00:20:53,341
Tom, check the conn.

450
00:21:00,459 --> 00:21:01,983
l don't know
what you did, Captain,

451
00:21:02,060 --> 00:21:03,425
but l've got helm control back.

452
00:21:04,963 --> 00:21:06,931
Thanks, my friend.

453
00:21:07,065 --> 00:21:09,124
l'm going to try
to get thrusters

454
00:21:09,201 --> 00:21:10,862
and impulse engines
back on line.

455
00:21:10,936 --> 00:21:13,336
Tom, l'm reading an EM
surge in your console.

456
00:21:13,405 --> 00:21:14,667
Get away from there.

457
00:21:15,774 --> 00:21:17,401
Bridge to Sick Bay.
Medical emergency!

458
00:21:17,476 --> 00:21:18,841
Can we transport him?

459
00:21:18,910 --> 00:21:20,172
Transporters are off- line.

460
00:21:20,245 --> 00:21:21,542
Why am l not surprised?

461
00:21:22,781 --> 00:21:24,271
Now what?

462
00:21:24,349 --> 00:21:25,907
Warning.
Oxygen depletion in progress.

463
00:21:25,984 --> 00:21:28,043
Breathable air is being sucked
out of the Bridge.

464
00:21:28,120 --> 00:21:30,520
Reroute emergency power
to environmental control.

465
00:21:31,623 --> 00:21:32,851
No effect.

466
00:21:33,925 --> 00:21:36,052
Everyone out of here now!

467
00:21:38,263 --> 00:21:40,891
ln Sick Bay, the Doctor
had his hands full, too.

468
00:21:40,966 --> 00:21:42,228
You're fortunate.

469
00:21:42,301 --> 00:21:44,633
Another few moments
and you'd have been asphyxiated.

470
00:21:44,703 --> 00:21:46,398
Where do you think you're going?

471
00:21:46,471 --> 00:21:48,962
Lieutenant Torres needs
help with the repairs.

472
00:21:49,074 --> 00:21:50,405
Doctor!

473
00:21:54,846 --> 00:21:56,074
What happened?

474
00:21:56,148 --> 00:21:58,981
An EM surge- -
Seven had a similar experience.

475
00:21:59,084 --> 00:22:00,381
The environmental system

476
00:22:00,452 --> 00:22:02,886
converted Cargo Bay 2
into a micronebula.

477
00:22:02,954 --> 00:22:04,922
When Gibson and
McMinn tried to vent

478
00:22:04,990 --> 00:22:06,218
the gas from Deck 7,

479
00:22:06,291 --> 00:22:08,316
they were struck
by a discharge, too.

480
00:22:08,393 --> 00:22:10,486
Are we thinking the same thing?

481
00:22:10,562 --> 00:22:12,189
lt could be an intelligence
at work here.

482
00:22:12,264 --> 00:22:13,822
Some kind of an electromagnetic
life-form

483
00:22:13,899 --> 00:22:15,491
that's using the
environmental controls

484
00:22:15,567 --> 00:22:17,398
to make the ship more
hospitable for itself.

485
00:22:17,469 --> 00:22:20,927
And attacking anyone
who tries to stop it.

486
00:22:21,006 --> 00:22:23,270
My matrix is destabilizing.

487
00:22:23,342 --> 00:22:24,934
Transfer his program
to the mobile emitter.

488
00:22:25,010 --> 00:22:26,910
Quickly.

489
00:22:26,978 --> 00:22:28,206
Warning. Power failure.

490
00:22:28,280 --> 00:22:30,942
Let's get the
injured out of here.

491
00:22:31,016 --> 00:22:34,315
Deck by deck,
section by section,

492
00:22:34,386 --> 00:22:36,786
the crew was losing
control of Voyager.

493
00:22:36,855 --> 00:22:39,380
People were scattered
throughout the ship

494
00:22:39,458 --> 00:22:41,653
with no idea
what was happening.

495
00:22:58,810 --> 00:23:00,072
What did you do that for?

496
00:23:00,145 --> 00:23:01,339
Ensign, l'm so sorry.

497
00:23:01,413 --> 00:23:02,880
l- l thought... l thought

498
00:23:02,948 --> 00:23:04,677
you were a Hirogen,
or- or a Borg.

499
00:23:04,750 --> 00:23:06,809
And what gave you that idea?

500
00:23:06,885 --> 00:23:08,750
lt's dark. Your shadow.

501
00:23:08,820 --> 00:23:10,253
Trust me, there are

502
00:23:10,322 --> 00:23:14,224
no aliens roaming the corridors.

503
00:23:14,292 --> 00:23:16,760
You mean we haven't
been boarded?

504
00:23:16,828 --> 00:23:18,557
lt's just a power failure.

505
00:23:18,630 --> 00:23:20,393
Well, isn't that what
they sometimes do?

506
00:23:20,465 --> 00:23:21,489
Cut the power?

507
00:23:21,566 --> 00:23:23,500
What who sometimes does?

508
00:23:23,568 --> 00:23:24,728
Hostile aliens.

509
00:23:24,803 --> 00:23:27,465
They might be trying
to infiltrate the ship.

510
00:23:27,539 --> 00:23:28,904
How long has it been

511
00:23:28,974 --> 00:23:30,737
since you've run
into anyone else?

512
00:23:30,809 --> 00:23:32,709
l don't know,
four or five hours.

513
00:23:32,778 --> 00:23:35,110
l- l tried Sick Bay,
but it was deserted.

514
00:23:35,180 --> 00:23:36,943
Decks 3 and 4 are empty.

515
00:23:37,048 --> 00:23:38,777
l- l was on my way to the Bridge.

516
00:23:38,850 --> 00:23:40,841
You're the first person
l've seen.

517
00:23:40,919 --> 00:23:42,944
Well, there's no one
on the Bridge either.

518
00:23:43,088 --> 00:23:44,612
You see?
Then maybe l was right?

519
00:23:44,689 --> 00:23:46,623
Maybe the reason
we can't find anyone

520
00:23:46,691 --> 00:23:48,852
is because they've
all been assimilated.

521
00:23:48,927 --> 00:23:50,258
Slow down.

522
00:23:50,328 --> 00:23:52,558
There was an environmental
failure on the Bridge.

523
00:23:52,631 --> 00:23:53,962
That's why it's been evacuated.

524
00:23:54,065 --> 00:23:55,760
l don't know what happened
in Sick Bay

525
00:23:55,834 --> 00:23:57,062
or on Decks 3 and 4,

526
00:23:57,135 --> 00:23:59,069
but l'm sure there's
a perfectly reasonable

527
00:23:59,137 --> 00:24:00,331
explanation.

528
00:24:00,405 --> 00:24:02,805
Uh- uh. No one's
been assimilated.

529
00:24:02,874 --> 00:24:04,842
Then where are they?

530
00:24:05,911 --> 00:24:08,379
They've probably set up
a temporary command post- -

531
00:24:08,447 --> 00:24:10,438
most likely, in Engineering.

532
00:24:10,515 --> 00:24:12,176
That's where l'm going.

533
00:24:12,250 --> 00:24:13,842
Can l come with you?

534
00:24:13,919 --> 00:24:16,217
Of course.

535
00:24:18,356 --> 00:24:19,448
Ensign?

536
00:24:19,524 --> 00:24:21,014
What?

537
00:24:21,092 --> 00:24:24,425
Do you think we could stop by
a weapons locker on the way?

538
00:24:24,496 --> 00:24:26,123
l still had no idea

539
00:24:26,198 --> 00:24:27,392
what was going on.

540
00:24:27,466 --> 00:24:29,297
l'd been waiting
in the Mess Hall

541
00:24:29,367 --> 00:24:30,766
for more than four hours
in the dark,

542
00:24:30,836 --> 00:24:32,133
cut off from the rest
of the crew.

543
00:24:35,474 --> 00:24:37,135
ls somebody there?

544
00:24:47,185 --> 00:24:48,482
Hello?

545
00:24:55,060 --> 00:24:56,459
Hello?

546
00:25:01,733 --> 00:25:03,758
Hello?

547
00:25:10,075 --> 00:25:12,908
ls somebody out there?

548
00:25:14,746 --> 00:25:16,577
Tom, if that's you,
this isn't funny.

549
00:25:43,275 --> 00:25:45,038
Stay away!

550
00:25:45,110 --> 00:25:47,670
Calm yourself, Mr. Neelix.

551
00:25:47,746 --> 00:25:50,772
Y- you really shouldn't sneak up
on people like that.

552
00:25:50,849 --> 00:25:52,316
l could have shot you.

553
00:25:52,384 --> 00:25:54,579
Your restraint is commendable.

554
00:25:54,653 --> 00:25:57,087
ls there a problem
with the air supply?

555
00:25:57,155 --> 00:25:58,952
An alien life-form
has seized control

556
00:25:59,057 --> 00:26:00,490
of Voyager's primary systems.

557
00:26:00,559 --> 00:26:02,823
lt's flooded numerous sections
with poisonous gas.

558
00:26:02,894 --> 00:26:04,862
Are you saying
that this alien life-form

559
00:26:04,930 --> 00:26:06,227
is trying to kill us?

560
00:26:06,298 --> 00:26:07,890
lts intentions aren't clear.

561
00:26:07,999 --> 00:26:09,489
However, we should evacuate.

562
00:26:09,568 --> 00:26:10,626
Where to?

563
00:26:10,702 --> 00:26:11,999
The Captain has established

564
00:26:12,070 --> 00:26:13,901
a secure command
post in Engineering.

565
00:26:14,039 --> 00:26:15,404
Were you scared?

566
00:26:15,473 --> 00:26:18,203
Well, considering that
Engineering was eight decks down

567
00:26:18,276 --> 00:26:19,834
and the only way
to get there was

568
00:26:19,911 --> 00:26:22,004
to crawl through pitch- black
Jefferies tubes...

569
00:26:22,080 --> 00:26:23,445
it's fair to say

570
00:26:23,515 --> 00:26:26,416
that l was never more frightened
in my life.

571
00:26:32,490 --> 00:26:35,118
You shouldn't have allowed
yourself to be afraid.

572
00:26:35,193 --> 00:26:36,660
ls that so?

573
00:26:36,728 --> 00:26:39,788
Fear distracts people
from accomplishing their goals.

574
00:26:39,864 --> 00:26:42,059
Well, that's true, l suppose.

575
00:26:42,133 --> 00:26:43,464
On the other hand,

576
00:26:43,535 --> 00:26:46,129
fear can sometimes
be very healthy.

577
00:26:46,204 --> 00:26:47,933
Explain.

578
00:26:48,073 --> 00:26:49,438
Well, it keeps you alert.

579
00:26:49,507 --> 00:26:51,236
Keeps you from putting yourself

580
00:26:51,309 --> 00:26:52,936
in unnecessary danger.

581
00:26:53,044 --> 00:26:54,409
l was afraid once.

582
00:26:54,479 --> 00:26:56,743
You've been afraid many times.

583
00:26:56,815 --> 00:26:57,907
lcheb.

584
00:26:59,084 --> 00:27:01,518
Do you want to tell
us about it?

585
00:27:01,586 --> 00:27:03,850
lt was when we were
first disconnected

586
00:27:03,922 --> 00:27:06,584
from the hive mind,
before Seven rescued us.

587
00:27:06,658 --> 00:27:09,593
l couldn't hear anyone
else's thoughts anymore.

588
00:27:09,661 --> 00:27:12,152
l felt alone.

589
00:27:12,230 --> 00:27:14,562
l can understand
why that was frightening.

590
00:27:14,633 --> 00:27:16,567
When you're scared,
it helps to have someone

591
00:27:16,635 --> 00:27:17,829
to talk to, doesn't it?

592
00:27:17,902 --> 00:27:18,891
Yes.

593
00:27:19,037 --> 00:27:20,231
Of course, in my case,

594
00:27:20,305 --> 00:27:23,035
the only one person l had
to talk to was Commander Tuvok.

595
00:27:23,108 --> 00:27:26,236
l tried passing the time
with a little conversation,

596
00:27:26,311 --> 00:27:28,211
but, as you've
probably noticed,

597
00:27:28,279 --> 00:27:30,770
he's not exactly
what you'd call chatty.

598
00:27:30,849 --> 00:27:34,080
l'll bet Starfleet has
specific, uh, procedures

599
00:27:34,152 --> 00:27:36,814
to deal with these kinds
of situations.

600
00:27:36,888 --> 00:27:39,914
You know, something like,
uh, Protocol 1005.

601
00:27:40,025 --> 00:27:41,925
ln the event your
starship is invaded

602
00:27:42,060 --> 00:27:44,290
by a hostile electromagnetic
life-form...

603
00:27:44,362 --> 00:27:45,624
What do you suppose

604
00:27:45,697 --> 00:27:48,598
that, uh, that protocol
would be, exactly?

605
00:27:48,667 --> 00:27:51,261
Rest assured, this crew
is doing everything possible

606
00:27:51,336 --> 00:27:52,803
to regain control of the ship.

607
00:27:52,871 --> 00:27:54,600
You're right.
l'm just being silly.

608
00:27:54,673 --> 00:27:55,935
l concur.

609
00:27:56,007 --> 00:27:58,237
Of course, the crew of
the Salvoxia probably thought

610
00:27:58,309 --> 00:28:00,607
they were going to regain
control of their ship, too.

611
00:28:00,679 --> 00:28:02,374
Did l ever tell you
about the Salvoxia?

612
00:28:02,447 --> 00:28:03,709
lf l say yes,

613
00:28:03,782 --> 00:28:05,716
will it prevent you
from telling the story?

614
00:28:05,784 --> 00:28:07,547
lt was a Talaxian freighter.

615
00:28:07,619 --> 00:28:08,711
Horrible tragedy.

616
00:28:08,787 --> 00:28:11,085
Happened nearly a century ago.

617
00:28:11,156 --> 00:28:13,090
After suffering
a cascade failure,

618
00:28:13,158 --> 00:28:15,251
it began to lose
life- support generators

619
00:28:15,326 --> 00:28:16,759
one by one.

620
00:28:16,828 --> 00:28:19,661
Pretty soon, there
wasn't enough air left

621
00:28:19,731 --> 00:28:21,460
to sustain the entire crew,

622
00:28:21,533 --> 00:28:23,364
so they began to draw lots.

623
00:28:23,435 --> 00:28:24,402
Can you imagine?

624
00:28:24,469 --> 00:28:26,903
Draw the short straw
and you suffocate?

625
00:28:26,971 --> 00:28:29,269
Anyway, the air
continued to diminish,

626
00:28:29,340 --> 00:28:31,069
and they kept drawing lots.

627
00:28:31,142 --> 00:28:33,201
The crew got smaller and smaller

628
00:28:33,278 --> 00:28:36,076
as they waited for
someone to rescue them.

629
00:28:36,147 --> 00:28:37,671
But no one ever came.

630
00:28:37,749 --> 00:28:40,217
The Salvoxia drifted
through space

631
00:28:40,285 --> 00:28:41,843
for the next 80 years,

632
00:28:41,920 --> 00:28:44,013
until somebody
finally found her.

633
00:28:44,089 --> 00:28:47,252
Makes me short of breath
just thinking about it.

634
00:28:47,325 --> 00:28:49,156
Perhaps you should
occupy your mind

635
00:28:49,227 --> 00:28:51,889
with pleasant thoughts,
before you hyperventilate.

636
00:28:51,963 --> 00:28:53,760
Right.

637
00:28:53,832 --> 00:28:57,233
Pleasant thoughts.
Pleasant thoughts.

638
00:28:57,302 --> 00:28:58,360
What did the bodies look like?

639
00:28:58,436 --> 00:28:59,767
l beg your pardon?

640
00:28:59,838 --> 00:29:01,635
After 80 years- -
were they decomposed?

641
00:29:01,706 --> 00:29:04,231
They may have been preserved
by the vacuum of space.

642
00:29:04,309 --> 00:29:06,869
Oh. l shouldn't have told you
that story.

643
00:29:06,978 --> 00:29:08,104
lt's too gruesome.

644
00:29:08,179 --> 00:29:10,238
l wonder what the
crew of the Salvoxia

645
00:29:10,315 --> 00:29:13,284
did for food after their
emergency rations were gone.

646
00:29:13,351 --> 00:29:15,819
Maybe they ate each other.

647
00:29:15,887 --> 00:29:17,616
All right, uh, that's enough.

648
00:29:17,689 --> 00:29:18,849
Now, where was l?

649
00:29:18,923 --> 00:29:22,086
We'd made it more
than halfway to Engineering,

650
00:29:22,160 --> 00:29:24,560
when we ran into an obstacle.

651
00:29:33,605 --> 00:29:35,266
Commander!

652
00:29:38,109 --> 00:29:39,736
What do we do now?

653
00:29:39,811 --> 00:29:42,871
lf l can access
environmental controls,

654
00:29:42,947 --> 00:29:45,313
l may be able to vent the gas.

655
00:29:48,453 --> 00:29:49,647
ls there another way around?

656
00:29:49,721 --> 00:29:51,916
lt would take several hours
to reach Engineering

657
00:29:51,990 --> 00:29:53,855
by an alternate route.

658
00:29:53,925 --> 00:29:56,291
There is no guarantee
we'd find a clear path.

659
00:29:56,361 --> 00:29:58,921
Pleasant thoughts.

660
00:29:58,997 --> 00:30:00,931
Pleasant thoughts. Ah.

661
00:30:00,999 --> 00:30:03,024
While we were
in the Jefferies tubes,

662
00:30:03,101 --> 00:30:07,629
a good number of the crew
had gathered in Engineering.

663
00:30:07,705 --> 00:30:09,195
97 crewmen have been
accounted for.

664
00:30:09,274 --> 00:30:11,435
They're in secure locations
throughout the ship.

665
00:30:11,509 --> 00:30:12,601
Neelix?

666
00:30:12,677 --> 00:30:13,769
No one's seen him.

667
00:30:13,845 --> 00:30:15,938
l shouldn't have ordered
him to stay in the Mess Hall.

668
00:30:16,014 --> 00:30:18,107
You were following procedure.

669
00:30:18,183 --> 00:30:19,844
Captain.

670
00:30:19,918 --> 00:30:21,180
Bad news.

671
00:30:21,252 --> 00:30:23,948
The life-form's infiltrated
the main computer matrix.

672
00:30:24,088 --> 00:30:26,113
As long as it remained
in the gel- pack,

673
00:30:26,191 --> 00:30:27,886
there was a chance
to contain it.

674
00:30:27,959 --> 00:30:30,291
But we can't purge it
from the main computer

675
00:30:30,361 --> 00:30:32,829
without crashing the few
systems we have left.

676
00:30:32,897 --> 00:30:34,228
Things were looking grim,

677
00:30:34,299 --> 00:30:36,893
but the Captain was about
to make a breakthrough

678
00:30:36,968 --> 00:30:38,526
that would change everything.

679
00:30:38,603 --> 00:30:40,833
Captain Janeway.

680
00:30:40,905 --> 00:30:42,600
Captain Janeway.

681
00:30:42,674 --> 00:30:46,474
Captain Janeway
is in Main Engineering.

682
00:30:46,544 --> 00:30:47,943
Sorry, Captain.

683
00:30:48,012 --> 00:30:49,980
l know it's irritating.
l'll try to shut it down.

684
00:30:50,048 --> 00:30:52,539
Hold on a minute.
This is Captain Janeway.

685
00:30:52,617 --> 00:30:54,585
Respond.

686
00:30:54,652 --> 00:30:57,280
Authorization code required.

687
00:30:57,355 --> 00:30:59,289
Janeway- pi- alpha.

688
00:30:59,357 --> 00:31:00,619
Captain?

689
00:31:00,692 --> 00:31:02,125
lt's only a hunch...

690
00:31:02,193 --> 00:31:04,821
but l think this life-form
may be trying to communicate.

691
00:31:04,896 --> 00:31:06,921
Sounds like a com system
malfunction to me.

692
00:31:06,998 --> 00:31:08,260
l'm not so sure.

693
00:31:08,333 --> 00:31:10,267
The life-form's been moving
from system to system.

694
00:31:10,335 --> 00:31:12,098
lf it's intelligent
it may be learning

695
00:31:12,170 --> 00:31:16,607
how to use those systems
in some rudimentary way.

696
00:31:16,674 --> 00:31:18,608
Are you attempting
to communicate?

697
00:31:18,676 --> 00:31:20,769
Unable to comply.

698
00:31:20,845 --> 00:31:22,676
Even if it understands
what you're saying,

699
00:31:22,747 --> 00:31:24,112
it may not know how to respond.

700
00:31:24,182 --> 00:31:25,410
B'Elanna, can you call up

701
00:31:25,483 --> 00:31:27,280
the com system's
syntax subroutines?

702
00:31:27,352 --> 00:31:28,785
l'll try.

703
00:31:28,853 --> 00:31:30,286
We're attempting
to make it easier

704
00:31:30,355 --> 00:31:33,791
for you to speak to us.

705
00:31:33,858 --> 00:31:38,795
Try to access the database
at Engineering Station 3- 1.

706
00:31:38,863 --> 00:31:41,491
Database accessed.

707
00:31:45,236 --> 00:31:48,262
Why have you come
aboard our ship?

708
00:31:48,339 --> 00:31:51,866
Captain Janeway,
report to Astrometrics.

709
00:31:51,943 --> 00:31:54,605
Why do you want me to go there?

710
00:31:54,679 --> 00:31:57,978
Captain Janeway,
report to Astrometrics.

711
00:31:58,116 --> 00:32:00,107
l guess l'll find out
soon enough.

712
00:32:00,184 --> 00:32:02,118
Captain, Astrometrics is flooded

713
00:32:02,186 --> 00:32:03,915
with nebular gas.

714
00:32:04,055 --> 00:32:07,616
Astrometrics life support
has been restored.

715
00:32:07,692 --> 00:32:09,387
lt could be some kind of trap.

716
00:32:09,460 --> 00:32:11,155
This life-form, whatever it is,

717
00:32:11,229 --> 00:32:13,561
has already injured
at least 1 1 crewmen.

718
00:32:13,631 --> 00:32:16,623
l can try to establish
a dialogue,

719
00:32:16,701 --> 00:32:19,067
or l can let it
take over my ship.

720
00:32:19,137 --> 00:32:20,832
Seven, you're with me.

721
00:32:20,905 --> 00:32:22,429
Yes, Captain.

722
00:32:22,507 --> 00:32:25,601
While Captain Janeway
and Seven of Nine

723
00:32:25,677 --> 00:32:27,042
headed to Astrometrics,

724
00:32:27,111 --> 00:32:29,944
Tuvok was trying
to ease my fears by guiding me

725
00:32:30,014 --> 00:32:31,675
through a meditation.

726
00:32:31,749 --> 00:32:36,152
Concentrate on the rhythm
of your breathing.

727
00:32:36,220 --> 00:32:40,156
Envision your lungs
filled with light.

728
00:32:40,224 --> 00:32:43,455
Follow it back in time

729
00:32:43,528 --> 00:32:47,294
to a moment
when you felt no fear...

730
00:32:47,365 --> 00:32:49,731
a moment of happiness...

731
00:32:49,801 --> 00:32:50,927
serenity.

732
00:32:52,870 --> 00:32:55,236
My birthday dinner.

733
00:32:55,306 --> 00:32:57,206
Describe it.

734
00:32:57,275 --> 00:33:00,711
l was surrounded
by all my friends.

735
00:33:00,778 --> 00:33:03,372
They'd gotten together
to cook me dinner.

736
00:33:03,448 --> 00:33:05,678
They prepared
all my favorites- -

737
00:33:05,750 --> 00:33:10,312
steamed chadre kab,
terra nut soufflй...

738
00:33:10,388 --> 00:33:14,620
l felt loved...

739
00:33:14,692 --> 00:33:15,920
appreciated...

740
00:33:16,060 --> 00:33:17,357
safe.

741
00:33:21,566 --> 00:33:23,932
Captain Janeway
served you nebular gas?

742
00:33:24,068 --> 00:33:25,933
No, of course not.

743
00:33:26,037 --> 00:33:28,267
lt was just my imagination
playing tricks on me

744
00:33:28,339 --> 00:33:29,363
during the meditation.

745
00:33:29,440 --> 00:33:31,237
My head was too full

746
00:33:31,309 --> 00:33:32,936
of scary images for me to relax.

747
00:33:33,077 --> 00:33:34,635
The Captain, on the other hand,

748
00:33:34,712 --> 00:33:36,976
seemed to be getting things
under control.

749
00:33:43,888 --> 00:33:47,085
Review of navigational logs
in progress.

750
00:33:47,158 --> 00:33:50,127
Are you searching for something?

751
00:33:50,194 --> 00:33:52,355
Affirmative.

752
00:33:54,465 --> 00:33:56,456
The nebula...

753
00:33:58,903 --> 00:34:02,031
Manual helm control enabled.

754
00:34:02,106 --> 00:34:04,904
You're returning
control of the ship.

755
00:34:04,976 --> 00:34:06,500
Affirmative.

756
00:34:06,577 --> 00:34:09,569
You want me to take you
back to the nebula.

757
00:34:09,647 --> 00:34:11,911
Affirmative.

758
00:34:12,016 --> 00:34:14,644
Well, why didn't you just say so
in the first place?

759
00:34:14,719 --> 00:34:16,812
Returning to the nebula
is too dangerous.

760
00:34:16,888 --> 00:34:19,118
We'd risk invasion
by other life-forms.

761
00:34:19,190 --> 00:34:21,681
l'm beginning to think
this was all an accident- -

762
00:34:21,759 --> 00:34:22,885
not an invasion.

763
00:34:22,960 --> 00:34:24,450
Captain?

764
00:34:24,529 --> 00:34:26,087
Think about it.

765
00:34:26,164 --> 00:34:29,156
The EM surge didn't hit us
until our Bussard collectors

766
00:34:29,233 --> 00:34:31,827
destabilized the nebula,
and then what happened?

767
00:34:31,903 --> 00:34:35,304
The ship began experiencing
random malfunctions.

768
00:34:35,373 --> 00:34:38,103
l'm not so sure
they were random.

769
00:34:38,176 --> 00:34:39,939
Navigational sensors
were fooling us

770
00:34:40,011 --> 00:34:41,808
into heading back
toward the nebula,

771
00:34:41,879 --> 00:34:43,938
and then, when Tom tried
to resume course,

772
00:34:44,015 --> 00:34:45,312
he was attacked.

773
00:34:45,383 --> 00:34:48,944
This life-form isn't
trying to hurt us.

774
00:34:49,020 --> 00:34:52,148
lt's trying to get home.

775
00:34:52,223 --> 00:34:54,191
Can you give us access
to the Bridge?

776
00:34:54,258 --> 00:34:56,658
Life support on the Bridge
has been restored.

777
00:34:56,727 --> 00:34:59,958
Level- 10 authorization required.

778
00:35:00,098 --> 00:35:01,588
Level- 10.

779
00:35:01,666 --> 00:35:03,065
Captain's eyes only.

780
00:35:03,134 --> 00:35:05,864
lt wants me to go alone.

781
00:35:08,639 --> 00:35:11,335
The Captain and the life-form
had begun

782
00:35:11,409 --> 00:35:12,376
to establish a rapport,

783
00:35:12,443 --> 00:35:15,378
but the relationship
was fragile.

784
00:35:24,355 --> 00:35:26,880
ls the viewscreen
functioning normally?

785
00:35:26,958 --> 00:35:29,119
Affirmative.

786
00:35:33,264 --> 00:35:36,529
l'm sorry to tell you this...

787
00:35:36,601 --> 00:35:38,865
but your nebula is gone.

788
00:35:38,936 --> 00:35:40,494
Clarify.

789
00:35:40,571 --> 00:35:44,029
The gasses must have continued
to dissipate after we left.

790
00:35:44,108 --> 00:35:47,475
Warning. Life support failure
on all decks.

791
00:35:47,545 --> 00:35:48,569
Abandon ship.

792
00:35:48,646 --> 00:35:49,704
Abandon...

793
00:35:49,780 --> 00:35:51,338
Ship.

794
00:35:51,415 --> 00:35:52,814
Abandon ship.

795
00:35:52,884 --> 00:35:54,943
The creature was that angry?

796
00:35:55,019 --> 00:35:57,214
lts home had been destroyed.

797
00:35:57,288 --> 00:36:00,917
The life-form wanted
Voyager for itself,

798
00:36:00,992 --> 00:36:04,860
and it was going to kill
anyone who remained on board.

799
00:36:12,203 --> 00:36:14,262
Captain Janeway's

800
00:36:14,338 --> 00:36:15,999
only chance of saving her crew

801
00:36:16,073 --> 00:36:18,303
was to try to reason
with the creature.

802
00:36:18,376 --> 00:36:19,308
Listen to me.

803
00:36:19,377 --> 00:36:20,742
l can still help you.

804
00:36:20,811 --> 00:36:21,903
Abandon ship.

805
00:36:21,979 --> 00:36:24,038
There are other class- J nebulas.

806
00:36:24,115 --> 00:36:25,412
l'll find you one.

807
00:36:25,483 --> 00:36:26,916
Unable to comply.

808
00:36:26,984 --> 00:36:28,542
l'd be able to ''comply''

809
00:36:28,619 --> 00:36:31,213
if you gave me access
to Astrometrics.

810
00:36:31,289 --> 00:36:33,883
Warning.
Oxygen depletion in progress.

811
00:36:33,958 --> 00:36:35,789
Give me back helm control!

812
00:36:35,860 --> 00:36:38,556
Warning.
Helm circuits are overloading.

813
00:36:40,164 --> 00:36:41,825
Abandon ship.

814
00:36:41,899 --> 00:36:43,867
At least give me access
to the com,

815
00:36:43,935 --> 00:36:45,266
so l can warn my crew!

816
00:36:45,336 --> 00:36:46,496
Unable to comply.

817
00:36:46,571 --> 00:36:48,835
As the Captain was facing

818
00:36:48,906 --> 00:36:51,602
one of her worst fears,
losing her ship,

819
00:36:51,676 --> 00:36:54,736
l was with Tuvok
and about to face one of mine.

820
00:36:56,214 --> 00:36:57,681
Tuvok!

821
00:36:57,748 --> 00:36:59,238
Lie still.

822
00:36:59,317 --> 00:37:00,545
l'll try to...

823
00:37:03,754 --> 00:37:05,415
Mr. Neelix...

824
00:37:05,489 --> 00:37:06,751
proceed without me.

825
00:37:06,824 --> 00:37:08,519
l'm not leaving you here.

826
00:37:08,593 --> 00:37:09,855
l am injured.

827
00:37:09,927 --> 00:37:12,293
Logic dictates
that you take the mask

828
00:37:12,363 --> 00:37:14,058
and proceed to Engineering.

829
00:37:14,131 --> 00:37:15,621
l don't care

830
00:37:15,700 --> 00:37:16,860
what ''logic dictates.''

831
00:37:16,934 --> 00:37:18,265
This isn't the Salvoxia.

832
00:37:18,336 --> 00:37:19,598
We're not drawing lots.

833
00:37:19,670 --> 00:37:21,331
l am giving you an order.

834
00:37:21,405 --> 00:37:23,100
And l'm disobeying it.

835
00:37:23,174 --> 00:37:24,664
You're coming with me

836
00:37:24,742 --> 00:37:28,337
if l have to drag you by
your pointy little ears.

837
00:37:28,412 --> 00:37:30,004
l had no choice.

838
00:37:30,081 --> 00:37:32,515
l had to control my fear.

839
00:37:34,485 --> 00:37:37,454
Pleasant thoughts.
Pleasant thoughts.

840
00:37:42,193 --> 00:37:44,718
While we made our way
to Engineering,

841
00:37:44,795 --> 00:37:46,285
Captain Janeway tried

842
00:37:46,364 --> 00:37:49,500
to make the creature reconsider
what it was doing.

843
00:37:49,500 --> 00:37:49,727
to make the creature reconsider
what it was doing.

844
00:37:49,800 --> 00:37:52,166
You're going to kill everyone
on this ship.

845
00:37:52,236 --> 00:37:54,636
Do you understand
what that means?

846
00:37:54,705 --> 00:37:57,105
To deprive of life...
extinguish.

847
00:37:57,174 --> 00:38:00,803
Yes... and if you extinguish us,

848
00:38:00,878 --> 00:38:03,005
you'll be
extinguishing yourself.

849
00:38:03,080 --> 00:38:04,479
You need this crew.

850
00:38:04,548 --> 00:38:05,742
Clarify.

851
00:38:05,816 --> 00:38:09,411
The technology you're using
needs to be maintained.

852
00:38:09,487 --> 00:38:11,717
Who do you think is going
to do that when we are gone?

853
00:38:11,789 --> 00:38:15,225
Voyager's secondary systems
have already begun to fail.

854
00:38:15,293 --> 00:38:19,229
ln a few weeks, primary systems
will start to go off- line.

855
00:38:19,297 --> 00:38:21,390
Unable to confirm.

856
00:38:21,465 --> 00:38:24,195
Access the internal sensors.

857
00:38:24,268 --> 00:38:25,667
Run a shipwide diagnostic.

858
00:38:25,736 --> 00:38:27,897
See for yourself.

859
00:38:28,005 --> 00:38:29,097
Abandon ship.

860
00:38:30,474 --> 00:38:32,237
The Captain's rapport

861
00:38:32,310 --> 00:38:35,040
with the creature seemed
to be breaking down,

862
00:38:35,112 --> 00:38:37,580
and she couldn't afford
to wait any longer.

863
00:38:37,648 --> 00:38:39,138
l need everyone's attention.

864
00:38:39,216 --> 00:38:40,376
We're abandoning ship.

865
00:38:40,451 --> 00:38:41,782
Get to the escape pods.

866
00:38:41,852 --> 00:38:43,752
We may not be able
to eject the pods.

867
00:38:43,821 --> 00:38:45,789
We'll push them out
if we have to.

868
00:38:47,325 --> 00:38:48,553
He needs medical attention!

869
00:38:48,626 --> 00:38:49,888
lt'll have to wait.

870
00:38:49,960 --> 00:38:51,188
We're abandoning ship.

871
00:38:51,262 --> 00:38:53,628
The entire crew had to evacuate.

872
00:38:53,698 --> 00:38:56,690
The Delta Flyer
and the shuttles were launched,

873
00:38:56,767 --> 00:38:59,531
followed by all but one
of the escape pods.

874
00:38:59,603 --> 00:39:02,697
That's everybody but the Captain
and the First Officer.

875
00:39:02,773 --> 00:39:04,570
After you.

876
00:39:10,548 --> 00:39:12,880
l did what you asked- -
we're abandoning ship.

877
00:39:12,983 --> 00:39:14,211
What more do you want?

878
00:39:14,285 --> 00:39:15,377
Diagnostic complete.

879
00:39:15,453 --> 00:39:17,717
Secondary systems off- line.

880
00:39:17,788 --> 00:39:20,552
Primary systems at 32 percent.

881
00:39:20,624 --> 00:39:24,890
Estimated time to failure- -
six days, 13 hours.

882
00:39:24,962 --> 00:39:26,896
That sounds about right.

883
00:39:26,964 --> 00:39:30,058
Captain Janeway,
report to Engineering.

884
00:39:30,134 --> 00:39:32,568
Like hell, l will.

885
00:39:34,772 --> 00:39:37,332
l won't be your prisoner.

886
00:39:37,408 --> 00:39:40,377
You'll have to kill me.

887
00:39:40,444 --> 00:39:41,877
Acknowledged.

888
00:39:43,347 --> 00:39:46,043
Captain Janeway,
report to Engineering.

889
00:39:46,117 --> 00:39:47,641
Not until you restore

890
00:39:47,718 --> 00:39:49,652
life support...

891
00:39:49,720 --> 00:39:53,588
and give me back control
of my ship.

892
00:39:53,657 --> 00:39:55,386
Unable to comply.

893
00:39:57,294 --> 00:39:59,285
Then we'll die here together.

894
00:40:02,166 --> 00:40:03,963
l'm guessing...

895
00:40:05,469 --> 00:40:07,869
l've got
about two more minutes...

896
00:40:07,938 --> 00:40:09,929
and then you're on your own.

897
00:40:10,007 --> 00:40:13,135
Captain Janeway,
report to Engineering.

898
00:40:13,210 --> 00:40:14,268
l told you...

899
00:40:15,513 --> 00:40:17,777
...the only way l'm helping

900
00:40:17,848 --> 00:40:22,251
is if you return control
of my... ship!

901
00:40:23,687 --> 00:40:25,211
lt looked like

902
00:40:25,289 --> 00:40:27,689
the creature was calling
the Captain's bluff.

903
00:40:27,758 --> 00:40:30,727
She was down
to her final breath.

904
00:40:30,795 --> 00:40:32,285
But at the last moment...

905
00:40:41,705 --> 00:40:45,197
Access to all systems
has been restored.

906
00:40:45,276 --> 00:40:48,973
lt took almost two days
for the crew

907
00:40:49,046 --> 00:40:50,343
to return to the ship.

908
00:40:50,414 --> 00:40:52,575
Eventually,
an artificial environment

909
00:40:52,650 --> 00:40:54,675
was created
in an isolated section

910
00:40:54,752 --> 00:40:55,684
of Deck 12.

911
00:40:55,753 --> 00:40:57,084
The creature's been

912
00:40:57,154 --> 00:40:59,213
living there ever since.

913
00:40:59,290 --> 00:41:02,259
l told you there was
a monster on Deck 12.

914
00:41:02,326 --> 00:41:04,191
Haven't you been listening?

915
00:41:04,261 --> 00:41:05,626
lt's not a monster.

916
00:41:05,696 --> 00:41:07,323
lt's an alien life-form.

917
00:41:08,966 --> 00:41:10,024
What was that?

918
00:41:10,100 --> 00:41:13,695
Maybe it's an alien life-form
coming to get us.

919
00:41:13,771 --> 00:41:14,931
Haven't you learned anything

920
00:41:15,005 --> 00:41:16,836
about letting your imagination
get the best of you?

921
00:41:18,676 --> 00:41:19,904
There.

922
00:41:19,977 --> 00:41:21,945
That little jolt
was probably nothing more

923
00:41:22,046 --> 00:41:23,536
than our friend leaving the ship

924
00:41:23,614 --> 00:41:26,082
to go to a new home
that the Captain found for him.

925
00:41:26,150 --> 00:41:27,117
Time to regenerate.

926
00:41:32,523 --> 00:41:34,684
What if the life-form
didn't leave?

927
00:41:34,758 --> 00:41:36,453
What if it wants revenge?

928
00:41:36,527 --> 00:41:38,461
Well...

929
00:41:38,529 --> 00:41:41,726
w- what if l told you
l made up the whole thing?

930
00:41:41,799 --> 00:41:44,700
Naomi told me you
always exaggerate.

931
00:41:44,768 --> 00:41:47,635
l knew the story wasn't true
the moment you said

932
00:41:47,705 --> 00:41:50,435
the Bussard collectors
produced nadion emissions.

933
00:41:50,508 --> 00:41:52,533
l should've known better

934
00:41:52,610 --> 00:41:55,636
than to try fooling
the four of you.

935
00:41:55,713 --> 00:41:57,544
All right, in you go.

936
00:42:06,490 --> 00:42:08,458
Pleasant dreams.

937
00:42:15,499 --> 00:42:16,761
How are the children?

938
00:42:16,834 --> 00:42:19,268
Tucked in their alcoves,
safe and sound.

939
00:42:19,336 --> 00:42:21,099
l hope they weren't frightened.

940
00:42:21,171 --> 00:42:23,765
Oh... why would they
be frightened, Captain?

941
00:42:23,841 --> 00:42:26,105
They were in the dark
for three hours.

942
00:42:26,176 --> 00:42:27,768
Oh, no, not to worry.

943
00:42:27,845 --> 00:42:30,405
l told them a story
to pass the time.

944
00:42:30,481 --> 00:42:32,176
Let me guess- - ''Mother Goose.''

945
00:42:32,249 --> 00:42:33,841
Certainly not.

946
00:42:33,918 --> 00:42:37,877
Some of those fairy tales
can be frightening- - ogres

947
00:42:37,955 --> 00:42:39,115
and child- eating monsters.

948
00:42:39,189 --> 00:42:41,623
Speaking of which,
is everything... okay?

949
00:42:41,692 --> 00:42:43,956
We're just taking
some final readings

950
00:42:44,061 --> 00:42:45,460
before we resume course.

951
00:42:45,529 --> 00:42:46,689
Show him, Harry.

952
00:42:53,337 --> 00:42:55,271
Well...

953
00:42:55,339 --> 00:42:58,274
l hope it lives
happily ever after.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru