English subtitles. Star Trek Enterprise, 2001-2005- Звёздный путь: Энтерпрайз. 1-6.

1
00:00:02,957 --> 00:00:04,834
This was their first view of it.

2
00:00:05,037 --> 00:00:07,392
If you don't look too close,
you'd think it was Earth.

3
00:00:07,757 --> 00:00:10,510
Breaking ground on the town hall.

4
00:00:10,717 --> 00:00:12,753
Is that Captain Mitchell?

5
00:00:13,197 --> 00:00:16,030
No, I think that's Mitchell.

6
00:00:16,597 --> 00:00:18,030
Are we there yet?

7
00:00:18,957 --> 00:00:21,027
Three hours, 17 minutes to go, sir.

8
00:00:21,237 --> 00:00:23,432
Travis has been digging
through the archives.

9
00:00:23,637 --> 00:00:25,195
There's tons of data here:

10
00:00:25,597 --> 00:00:27,428
Crew manifests,

11
00:00:27,637 --> 00:00:29,673
survey photos,

12
00:00:29,877 --> 00:00:31,356
weekly status reports.

13
00:00:31,557 --> 00:00:33,673
I was hoping to find something,

14
00:00:33,917 --> 00:00:35,350
a clue to what happened.

15
00:00:35,637 --> 00:00:36,990
You'd be the first.

16
00:00:37,357 --> 00:00:39,791
I've been fascinated by Terra Nova
since I was a kid, sir.

17
00:00:40,037 --> 00:00:43,507
I always thought lost colonies affected
boomers more than anyone else.

18
00:00:43,797 --> 00:00:46,391
Something about people
who choose to live off-world.

19
00:00:47,997 --> 00:00:49,396
Captain,

20
00:00:49,597 --> 00:00:51,713
do you think anyone's still there?

21
00:00:52,557 --> 00:00:53,956
I'll let you know...

22
00:00:54,157 --> 00:00:56,352
...in about three hours
and 17 minutes.

23
00:01:01,717 --> 00:01:06,837
It's been a long road
Gettin' from there to here

24
00:01:09,197 --> 00:01:12,473
It's been a long time

25
00:01:12,677 --> 00:01:16,352
But my time is finally near

26
00:01:16,557 --> 00:01:20,630
And I will see my dream
Come alive at last

27
00:01:20,837 --> 00:01:23,635
I will touch the sky

28
00:01:23,837 --> 00:01:27,466
And they're not gonna
Hold me down no more

29
00:01:27,677 --> 00:01:30,555
No, they're not gonna change my mind

30
00:01:30,757 --> 00:01:35,273
'Cause I've got faith of the heart

31
00:01:35,477 --> 00:01:38,275
I'm going where my heart will take me

32
00:01:38,477 --> 00:01:42,868
I've got faith to believe

33
00:01:43,077 --> 00:01:45,545
I can do anything

34
00:01:45,757 --> 00:01:50,069
I've got strength of the soul

35
00:01:50,277 --> 00:01:53,030
And no one's gonna bend or break me

36
00:01:53,237 --> 00:01:58,357
I can reach any star

37
00:01:58,717 --> 00:02:02,312
I've got faith

38
00:02:02,517 --> 00:02:06,066
I've got faith

39
00:02:06,277 --> 00:02:10,873
Faith of the heart

40
00:02:21,437 --> 00:02:23,792
- Terra Nova?
- I'm surprised you've never heard of it.

41
00:02:23,997 --> 00:02:25,396
I'm not familiar with the early years

42
00:02:26,757 --> 00:02:28,827
- of human space exploration.
- Really?

43
00:02:29,037 --> 00:02:32,427
Every school kid on Earth had to learn
about the famous Vulcan expeditions.

44
00:02:32,877 --> 00:02:34,026
Name one.

45
00:02:39,917 --> 00:02:41,908
History was never my best subject.

46
00:02:42,597 --> 00:02:44,349
It was called the Great Experiment.

47
00:02:44,557 --> 00:02:46,787
Could humans colonise deep space?

48
00:02:46,997 --> 00:02:48,828
They'd already built New Berlin
on the Moon,

49
00:02:49,037 --> 00:02:51,107
Utopia Planetia on Mars,

50
00:02:51,317 --> 00:02:52,955
even a few asteroid colonies,

51
00:02:53,157 --> 00:02:55,068
but all within our solar system.

52
00:02:55,357 --> 00:02:58,554
When they found an Earth-like planet
less than 20 light years away,

53
00:02:58,757 --> 00:02:59,872
it was hard to resist.

54
00:03:00,077 --> 00:03:01,715
It took them, what,
nine years to get there?

55
00:03:01,917 --> 00:03:04,590
Nine years there, nine years back,
but they made it.

56
00:03:04,797 --> 00:03:06,992
My grandfather remembered
seeing their first transmissions

57
00:03:07,197 --> 00:03:10,030
- when he was a kid.
- What happened to them?

58
00:03:10,917 --> 00:03:14,705
People have been trying to answer
that question for a long time.

59
00:03:14,917 --> 00:03:18,307
No one's heard from Terra Nova
in over 70 years.

60
00:03:18,797 --> 00:03:22,392
After the colony was built,
relations with Earth became strained.

61
00:03:22,637 --> 00:03:24,867
The Space Agency figured
nothing succeeds like success,

62
00:03:25,077 --> 00:03:26,510
so they decided to send
another vessel.

63
00:03:26,797 --> 00:03:27,866
The colonists protested.

64
00:03:28,077 --> 00:03:29,954
They'd been there five years.
This was their home.

65
00:03:30,157 --> 00:03:31,909
They didn't want
another 200 people arriving.

66
00:03:32,117 --> 00:03:34,472
The folks back on Earth argued
that there weren't any other

67
00:03:34,677 --> 00:03:36,827
habitable planets within reach.

68
00:03:37,117 --> 00:03:39,347
But the colonists dug their heels in.

69
00:03:39,557 --> 00:03:44,312
There were a few angry messages
sent back and forth, then one day...

70
00:03:45,677 --> 00:03:47,110
...nobody heard from them again.

71
00:03:47,517 --> 00:03:49,747
Why didn't you send a vessel
to find out what happened?

72
00:03:50,117 --> 00:03:51,789
Nine years there, nine years back.

73
00:03:51,997 --> 00:03:53,874
It would have been a pretty long trip.

74
00:03:54,077 --> 00:03:56,830
A Vulcan ship could have made
the journey in far less time.

75
00:03:57,037 --> 00:03:58,356
Why didn't you ask them?

76
00:03:59,477 --> 00:04:03,390
Asking favours of the Vulcans usually
ends up carrying too high a price.

77
00:04:04,037 --> 00:04:06,267
My experience with humans
is limited...

78
00:04:06,477 --> 00:04:09,549
...but I've come to learn
that they're quite resourceful.

79
00:04:10,197 --> 00:04:12,552
Terra Nova may still be there, captain.

80
00:04:25,237 --> 00:04:27,228
Two hundred thousand kilometres.

81
00:04:27,437 --> 00:04:28,950
Let's see it.

82
00:04:34,037 --> 00:04:37,109
I promised my dad
I'd see this place someday.

83
00:04:37,557 --> 00:04:39,912
Put us in orbit over the colony.

84
00:04:46,277 --> 00:04:48,074
Terra Nova Colony,

85
00:04:48,277 --> 00:04:51,428
this is Captain Jonathan Archer
of the starship Enterprise.

86
00:04:51,637 --> 00:04:54,709
We've come from Earth.
Please respond.

87
00:04:58,157 --> 00:04:59,351
No answer, sir.

88
00:04:59,557 --> 00:05:01,468
Any bio-signs?

89
00:05:04,917 --> 00:05:08,068
No. But the colony
appears to be intact.

90
00:05:08,277 --> 00:05:10,666
I'm also detecting low levels
of surface radiation.

91
00:05:10,877 --> 00:05:12,356
From what?

92
00:05:12,557 --> 00:05:14,036
I can't tell.

93
00:05:17,637 --> 00:05:19,195
Let's take a look.

94
00:05:23,637 --> 00:05:24,990
Closer.

95
00:05:27,357 --> 00:05:29,075
Looks like a ghost town.

96
00:05:29,837 --> 00:05:32,431
Let's hope the ghosts
can give us some answers.

97
00:05:32,757 --> 00:05:35,271
- How bad is the radiation?
- Less than 800 millirads.

98
00:05:35,477 --> 00:05:38,594
A few hours of exposure
shouldn't pose a risk.

99
00:05:39,517 --> 00:05:41,348
Trip, take the bridge.

100
00:05:41,557 --> 00:05:42,956
Travis.

101
00:06:18,997 --> 00:06:20,794
A housing unit.

102
00:06:21,397 --> 00:06:23,467
No sign of weapons fire.

103
00:06:24,157 --> 00:06:25,636
Only rust.

104
00:06:26,117 --> 00:06:29,109
Whatever happened, I've gotta believe
they tried to let Earth know about it.

105
00:06:29,317 --> 00:06:31,512
We've got the schematics
for the communications tower.

106
00:06:31,717 --> 00:06:34,311
Good. See if
the data buffer's intact.

107
00:06:34,517 --> 00:06:36,747
We might be able to access
their last transmission logs.

108
00:06:36,957 --> 00:06:38,310
Aye, sir.

109
00:06:38,557 --> 00:06:41,117
Walk the perimeter.
See what else you can find.

110
00:06:41,677 --> 00:06:43,030
Judging by the isotope decay,

111
00:06:43,237 --> 00:06:46,593
the radiation levels 70 years ago
would have been lethal.

112
00:06:46,797 --> 00:06:48,469
If that killed them,
where are the bodies?

113
00:06:48,837 --> 00:06:50,907
Maybe they left the planet
before it could affect them.

114
00:06:51,117 --> 00:06:53,472
That would have been difficult.

115
00:06:54,157 --> 00:06:55,909
That's a bulkhead.

116
00:06:56,317 --> 00:06:58,512
They designed their ship
to be disassembled.

117
00:06:58,717 --> 00:07:00,673
That's how they built the colony.

118
00:07:02,597 --> 00:07:04,553
It was a one-way trip.

119
00:07:16,557 --> 00:07:17,990
Hello?

120
00:07:19,997 --> 00:07:22,909
We're not alone, sir.
There's someone in the forest.

121
00:07:23,117 --> 00:07:24,311
We're on our way.

122
00:07:59,197 --> 00:08:01,233
- I believe he went in there.
- You get a look at him?

123
00:08:01,437 --> 00:08:05,953
Yeah, he appeared to be a couple of
metres tall, biped, odd-looking scales.

124
00:08:06,157 --> 00:08:07,431
This leads to a network of caverns

125
00:08:07,637 --> 00:08:10,231
that extend
for several hundred metres.

126
00:08:10,437 --> 00:08:12,075
- Archer to Mayweather.
- Go ahead, sir.

127
00:08:12,277 --> 00:08:14,666
Get back to the shuttle,
and grab a pair of flashlights.

128
00:08:14,877 --> 00:08:17,107
- Make it quick.
- Yes, sir.

129
00:08:46,557 --> 00:08:49,071
It'd be best if I went first, sir.

130
00:09:22,917 --> 00:09:24,509
After you.

131
00:10:26,677 --> 00:10:28,076
Captain.

132
00:10:32,437 --> 00:10:34,348
My name is Archer.

133
00:10:35,717 --> 00:10:37,070
We're looking for some people.

134
00:10:38,877 --> 00:10:41,550
I was hoping you could help us.

135
00:10:43,917 --> 00:10:46,226
We're not going to hurt you.

136
00:10:48,717 --> 00:10:51,675
We're just trying to find out
what happened to them.

137
00:11:06,317 --> 00:11:07,750
Which way?

138
00:11:11,317 --> 00:11:12,716
T'Pol to Captain Archer.

139
00:11:13,677 --> 00:11:15,474
Captain?

140
00:11:15,677 --> 00:11:17,030
We're under attack.

141
00:11:17,237 --> 00:11:19,546
And I think
we just took a wrong turn.

142
00:11:21,077 --> 00:11:23,193
We could use a little help
navigating down here.

143
00:11:23,397 --> 00:11:24,716
Just a moment.

144
00:11:26,637 --> 00:11:31,108
In approximately three metres, a tunnel
will branch off to your left. Take it.

145
00:11:31,957 --> 00:11:32,992
I don't see a tunnel.

146
00:11:33,637 --> 00:11:35,070
Correction. Ten metres.

147
00:11:49,437 --> 00:11:50,995
I'm all right, sir.

148
00:11:57,757 --> 00:11:59,429
Malcolm?

149
00:12:03,877 --> 00:12:05,469
Malcolm?

150
00:12:19,917 --> 00:12:21,430
Where's Malcolm?

151
00:12:21,717 --> 00:12:23,275
Go.

152
00:12:28,637 --> 00:12:30,275
Take us up.

153
00:12:31,437 --> 00:12:33,997
If those aliens killed the colonists,
they could kill Malcolm too.

154
00:12:34,197 --> 00:12:35,391
Those weren't aliens.

155
00:12:35,597 --> 00:12:37,155
They're human.

156
00:12:47,077 --> 00:12:50,228
I don't get it. If they're human,
why were they shooting at us?

157
00:12:54,037 --> 00:12:55,914
Archer to the bridge.
What have you found?

158
00:12:56,117 --> 00:12:58,073
We've got a pretty good picture
of those caverns.

159
00:12:58,277 --> 00:13:00,268
And we've picked up
52 bio-signs so far.

160
00:13:00,477 --> 00:13:02,195
- All human.
- The only one I'm interested in

161
00:13:02,397 --> 00:13:04,627
right now is Lt Reed.
We've got to get him out of there.

162
00:13:04,837 --> 00:13:06,156
- Have you found him?
- Yes, sir.

163
00:13:06,357 --> 00:13:09,155
He's about 90 metres
below the surface.

164
00:13:09,357 --> 00:13:11,632
He's not responding to hails,
captain, but he's alive.

165
00:13:14,357 --> 00:13:16,313
Have Dr Phlox join us
in the Situation Room.

166
00:13:16,517 --> 00:13:17,472
Aye, sir.

167
00:13:18,197 --> 00:13:21,234
If these are the descendants
of the original colonists,

168
00:13:21,437 --> 00:13:23,871
they've never seen
other humans before.

169
00:13:24,237 --> 00:13:27,593
Maybe we looked as strange to them
as they did to us.

170
00:13:28,957 --> 00:13:31,346
12.6 kilometres worth of tunnels.

171
00:13:31,557 --> 00:13:33,513
Looks like they even dug a few wells.

172
00:13:33,717 --> 00:13:35,708
The geology's a little shaky.

173
00:13:35,917 --> 00:13:38,477
Some of these passageways
have collapsed.

174
00:13:38,677 --> 00:13:41,430
They may have been driven
underground by the radiation.

175
00:13:41,637 --> 00:13:44,105
- Have you figured out what caused it?
- Not yet.

176
00:13:44,317 --> 00:13:46,194
- What do they do for food?
- Many species feed

177
00:13:46,397 --> 00:13:49,275
on underground fauna and flora.
Tubers, fungi, insects.

178
00:13:49,477 --> 00:13:52,275
They also hunt
some kind of burrowing animal.

179
00:13:52,477 --> 00:13:53,432
Where's Malcolm?

180
00:13:53,877 --> 00:13:55,788
Right here, sir.
There are two people with him.

181
00:13:55,997 --> 00:13:58,465
- Can we use the transporter?
- He's too deep.

182
00:14:00,237 --> 00:14:02,273
A section of this tunnel is collapsed.

183
00:14:02,477 --> 00:14:05,196
It's empty. If we could get into it,
we could clear the obstruction

184
00:14:05,397 --> 00:14:08,514
with phase pistols. We'd be less than
20 metres from Lieutenant Reed.

185
00:14:08,797 --> 00:14:11,231
What about these two?
We have to assume they're armed.

186
00:14:11,437 --> 00:14:12,711
A stun grenade would solve that.

187
00:14:12,917 --> 00:14:15,351
I don't want to risk
any more casualties.

188
00:14:15,557 --> 00:14:17,229
Despite how they look,
they're still human.

189
00:14:17,437 --> 00:14:19,473
We've got to find some way
to talk to them.

190
00:14:19,677 --> 00:14:20,871
They didn't seem eager to talk.

191
00:14:21,077 --> 00:14:24,069
If I can't make first contact
with other hu--

192
00:14:26,197 --> 00:14:28,347
I don't have any business
being out here.

193
00:14:30,877 --> 00:14:31,832
Malcolm was shot.

194
00:14:32,197 --> 00:14:34,267
Grab your medical kit
and meet me at the launch bay.

195
00:14:34,477 --> 00:14:36,035
- Right away, sir.
- Captain.

196
00:14:36,237 --> 00:14:38,307
Try to find out
what irradiated the surface.

197
00:14:38,517 --> 00:14:40,985
You and Hoshi get to work
on that data buffer.

198
00:14:41,197 --> 00:14:44,507
I want to know if they tried
to send any messages to Earth.

199
00:14:47,157 --> 00:14:49,148
Do you think they know
we've returned?

200
00:14:49,357 --> 00:14:52,554
Hard not to hear a shuttlepod
landing on your roof.

201
00:14:57,677 --> 00:14:59,349
I'm unarmed.

202
00:15:00,717 --> 00:15:02,628
I just want to talk.

203
00:15:06,237 --> 00:15:08,831
I'm concerned about my officer.

204
00:15:09,997 --> 00:15:12,067
I'd like to see him.

205
00:15:36,677 --> 00:15:39,191
- Fancy meeting you here.
- How's the leg?

206
00:15:39,397 --> 00:15:42,275
I've lost a bit of blood, sir,
but I don't think it's too serious.

207
00:15:42,477 --> 00:15:44,911
May I have
my medical supplies, please?

208
00:15:52,277 --> 00:15:54,393
- Human?
- That's right.

209
00:15:54,997 --> 00:15:57,591
- What's that?
- My name is Phlox.

210
00:15:57,797 --> 00:16:00,755
I am a Denobulan.
I'm Captain Archer's physician.

211
00:16:01,797 --> 00:16:03,310
You tracked from Earth...

212
00:16:03,517 --> 00:16:04,666
...on a sky ship.

213
00:16:05,157 --> 00:16:06,988
It's called Enterprise.

214
00:16:07,197 --> 00:16:10,269
To what? Gut the rest of us?

215
00:16:10,717 --> 00:16:12,070
No.

216
00:16:12,277 --> 00:16:15,030
We're here to find out
what happened to the colony.

217
00:16:15,357 --> 00:16:16,506
We came to help you.

218
00:16:16,717 --> 00:16:18,753
Novans have had
enough help from you.

219
00:16:18,957 --> 00:16:21,312
We're not so easy to hunt as diggers.

220
00:16:21,517 --> 00:16:24,987
Go back to the overside
or we'll seal your passage.

221
00:16:25,197 --> 00:16:27,074
I told you,
we're not here to hurt anybody.

222
00:16:27,277 --> 00:16:29,154
Take that one, and don't track back.

223
00:16:29,917 --> 00:16:31,316
All right.

224
00:16:32,637 --> 00:16:35,595
But he won't be able to get through
these tunnels on one leg.

225
00:16:35,797 --> 00:16:38,789
My doctor needs to treat him.

226
00:16:57,557 --> 00:16:59,673
What makes you think
we're here to hurt you?

227
00:16:59,957 --> 00:17:01,868
Humans hurt Novans.

228
00:17:03,037 --> 00:17:04,311
Why do you think that?

229
00:17:04,517 --> 00:17:05,916
They gutted us.

230
00:17:06,517 --> 00:17:09,668
Our families. Our before-families.

231
00:17:11,397 --> 00:17:12,716
I don't understand.

232
00:17:13,077 --> 00:17:15,033
Poison rain.

233
00:17:15,477 --> 00:17:19,789
I was no taller than a digger,
but I can still see back.

234
00:17:19,997 --> 00:17:22,437
We lived on the overside,
then the humans dropped the poison,

235
00:17:22,437 --> 00:17:23,153
We lived on the overside,
then the humans dropped the poison,

236
00:17:23,357 --> 00:17:25,791
burned our skin,
gutted the grown ones.

237
00:17:25,997 --> 00:17:28,557
There was no place to go but here--

238
00:17:33,277 --> 00:17:36,314
To the underside.

239
00:17:41,317 --> 00:17:44,195
I think I know
what you're talking about.

240
00:17:44,397 --> 00:17:48,151
The poison rain.
It was some kind of radiation.

241
00:17:48,357 --> 00:17:51,110
I don't know what caused it,
but I'm sure it wasn't humans.

242
00:17:53,237 --> 00:17:56,149
He can walk, more or less.

243
00:17:56,357 --> 00:17:59,713
But I'll need to get him back to Sickbay
to remove the projectile.

244
00:18:02,117 --> 00:18:05,029
I know this'll be hard
for you to accept...

245
00:18:06,037 --> 00:18:08,267
...but you're the descendants
of human beings.

246
00:18:08,837 --> 00:18:12,512
Your ancestors colonised this planet
over 70 years ago.

247
00:18:12,717 --> 00:18:14,309
They came from Earth, just like I did.

248
00:18:14,877 --> 00:18:18,153
I don't know what happened,
but maybe

249
00:18:18,357 --> 00:18:20,427
we could work together and find out.

250
00:18:20,797 --> 00:18:22,310
He speaks in shale.

251
00:18:22,517 --> 00:18:24,951
If that's your way of calling me a liar...

252
00:18:25,317 --> 00:18:27,672
...give me a chance to prove
what I'm saying.

253
00:18:28,637 --> 00:18:30,116
My...

254
00:18:30,317 --> 00:18:31,875
...sky ship...

255
00:18:32,077 --> 00:18:34,875
...has tools that can help us
find out what happened here.

256
00:18:35,157 --> 00:18:39,389
- No.
- Are you aware that your mother...

257
00:18:39,997 --> 00:18:41,476
...is sick?

258
00:18:42,437 --> 00:18:45,474
This is one of the tools
the captain spoke of.

259
00:18:45,677 --> 00:18:48,350
It can tell me all kinds of things
about the inside of your body.

260
00:18:48,557 --> 00:18:51,993
She has an illness
that we call lung cancer,

261
00:18:52,197 --> 00:18:54,870
but it's easily cured.

262
00:18:56,277 --> 00:18:58,233
Dr Phlox can make her well.

263
00:18:58,437 --> 00:19:00,348
But she'd have to come back
to our ship.

264
00:19:00,557 --> 00:19:01,706
This is shale.

265
00:19:01,917 --> 00:19:04,556
They want to trap us
on the overside to gut us.

266
00:19:05,477 --> 00:19:06,876
How long of a day would it take?

267
00:19:07,397 --> 00:19:10,389
- Not long. A few hours at the most.
- Hours?

268
00:19:11,197 --> 00:19:14,553
She'd be back before the sun rises
on the overside.

269
00:19:18,997 --> 00:19:20,350
Let us help you.

270
00:19:23,357 --> 00:19:25,188
We track together.

271
00:19:26,877 --> 00:19:29,107
- This one stays.
- He needs to be treated as well.

272
00:19:29,317 --> 00:19:32,036
He'll be fine for a few hours.

273
00:19:32,637 --> 00:19:34,309
Don't worry about me, sir.

274
00:19:34,517 --> 00:19:36,826
I was just getting used to the place.

275
00:19:41,517 --> 00:19:45,476
Probably best if you lead the way.

276
00:20:05,917 --> 00:20:07,145
That's Enterprise.

277
00:20:07,637 --> 00:20:10,754
It's a lot like the ship that brought
the colonists to this planet.

278
00:20:10,957 --> 00:20:12,993
It was called the Conestoga.

279
00:20:16,317 --> 00:20:18,069
Maybe you were born onboard.

280
00:20:18,517 --> 00:20:21,634
Or were you born
after your parents got here?

281
00:20:22,117 --> 00:20:23,709
My parents were Novans.

282
00:20:23,917 --> 00:20:26,192
They came from the overside.

283
00:20:32,437 --> 00:20:34,314
- No more. Let me out.
- Open the passage.

284
00:20:34,517 --> 00:20:35,916
Just a few more seconds.

285
00:20:36,117 --> 00:20:38,756
- Open it.
- It's all right.

286
00:20:46,637 --> 00:20:48,468
My apologies for any discomfort.

287
00:20:48,677 --> 00:20:49,792
Is she healed?

288
00:20:49,997 --> 00:20:54,229
Not quite. First we have to determine
how far her sickness has spread.

289
00:20:55,877 --> 00:21:00,234
That is you. The inside of you, anyway.

290
00:21:01,917 --> 00:21:04,875
This picture will tell me
what kind of treatment she'll require.

291
00:21:05,957 --> 00:21:08,152
Interstitial tumours.

292
00:21:10,437 --> 00:21:12,314
The malignancy has spread
to her lymphatic system.

293
00:21:12,517 --> 00:21:15,315
She'll need a series
of cytolytic injections.

294
00:21:15,517 --> 00:21:17,269
- Injections?
- Medicine.

295
00:21:17,477 --> 00:21:19,866
He's just going to give her
some medicine.

296
00:21:20,677 --> 00:21:22,588
I'll need a few minutes to synthesise it.

297
00:21:24,997 --> 00:21:28,069
I've got some other pictures
you might like to see.

298
00:21:28,517 --> 00:21:31,714
One of my crewmen found these
in our database.

299
00:21:32,477 --> 00:21:36,106
They might help you remember
what it was like living on the overside

300
00:21:36,317 --> 00:21:37,909
before the poison rain.

301
00:21:38,117 --> 00:21:39,470
It's human shale.

302
00:21:39,677 --> 00:21:42,874
They're confusing our path.
You'll lose your tracks in this.

303
00:21:44,037 --> 00:21:46,392
I'm just trying to help you see
how you got here.

304
00:21:46,717 --> 00:21:48,628
All I see is digger filth.

305
00:21:48,837 --> 00:21:50,350
Well, look again.

306
00:21:50,837 --> 00:21:54,273
Because whether you want
to believe it or not, we're both human.

307
00:21:56,037 --> 00:21:59,029
Bury your drawings.

308
00:22:05,317 --> 00:22:06,716
Doctor...

309
00:22:07,957 --> 00:22:09,675
...keep me posted.

310
00:22:14,557 --> 00:22:16,354
Captain's starlog, supplemental.

311
00:22:16,557 --> 00:22:18,434
Sub-commander T'Pol
has discovered the remnants

312
00:22:18,637 --> 00:22:21,674
of an impact crater
that could explain the radiation.

313
00:22:22,517 --> 00:22:23,791
How far away is it?

314
00:22:23,997 --> 00:22:25,669
About 500 kilometres north.

315
00:22:25,877 --> 00:22:28,516
- How deep?
- It's been partially filled in by erosion

316
00:22:28,717 --> 00:22:30,548
over the years,
but I'm reading impact fractures

317
00:22:30,757 --> 00:22:32,509
down to nearly 2,000 metres.

318
00:22:32,717 --> 00:22:34,594
- Comet or an asteroid?
- An asteroid.

319
00:22:34,797 --> 00:22:36,025
A large one.

320
00:22:36,237 --> 00:22:40,196
The tectonic analysis puts the impact
at approximately 70 years ago.

321
00:22:41,197 --> 00:22:42,391
The poison rain.

322
00:22:42,597 --> 00:22:45,669
The geology was comprised
primarily of beresium ore.

323
00:22:45,877 --> 00:22:48,072
The thermo-shock would have created
a radioactive cloud

324
00:22:48,277 --> 00:22:51,155
that probably covered the northern
hemisphere for more than a year.

325
00:22:51,717 --> 00:22:53,912
They spent all those years
getting here...

326
00:22:56,397 --> 00:22:58,228
...and for what?

327
00:23:08,037 --> 00:23:10,153
That's an old MK-33, isn't it?

328
00:23:10,797 --> 00:23:12,435
Or is it a 34?

329
00:23:15,437 --> 00:23:17,314
Impressive body armour
you're wearing.

330
00:23:17,517 --> 00:23:19,155
Did you make it yourself?

331
00:23:21,037 --> 00:23:22,516
Right.

332
00:23:24,917 --> 00:23:27,750
I don't suppose there's a lavatory
on the premises, is there?

333
00:23:27,957 --> 00:23:30,027
I wouldn't mind freshening up a little.

334
00:23:31,837 --> 00:23:33,316
No.

335
00:23:33,517 --> 00:23:34,870
Didn't think so.

336
00:23:52,917 --> 00:23:54,908
Is your belly hollow?

337
00:23:55,237 --> 00:23:56,670
That all depends.

338
00:23:57,037 --> 00:23:58,152
What's for dinner?

339
00:24:09,237 --> 00:24:11,307
Digger meat.

340
00:24:13,637 --> 00:24:15,389
Looks a little...

341
00:24:15,597 --> 00:24:16,791
...undercooked.

342
00:24:17,037 --> 00:24:19,392
Humans are like damp moss.

343
00:24:19,597 --> 00:24:21,667
They rot on the underside.

344
00:24:32,797 --> 00:24:34,389
Not bad.

345
00:25:20,557 --> 00:25:21,876
Come in.

346
00:25:22,717 --> 00:25:24,435
It's a transmission, sir.

347
00:25:25,437 --> 00:25:28,235
It's the last one anyone made,
as far as we can tell.

348
00:25:28,437 --> 00:25:29,756
It was still in the buffer.

349
00:25:29,957 --> 00:25:31,515
It's Captain Mitchell.

350
00:25:32,917 --> 00:25:35,511
No matter how angry Logan's threats
may have seemed,

351
00:25:35,717 --> 00:25:37,594
there had to have been
a way of dealing with this

352
00:25:37,797 --> 00:25:39,469
other than attacking us.

353
00:25:39,877 --> 00:25:43,108
Nearly half the adults are dead,
including Dr Tracey,

354
00:25:43,317 --> 00:25:46,593
and everyone else is getting sick,
except for the younger children.

355
00:25:47,077 --> 00:25:48,874
If they have any chance of surviving,

356
00:25:49,077 --> 00:25:52,149
the least you could do is have
the Vulcans send a ship for them.

357
00:25:52,597 --> 00:25:55,316
But for all I know, they were the ones
you talked into attacking us.

358
00:25:55,517 --> 00:25:57,747
You wanted Terra Nova enough
to do this?

359
00:25:57,957 --> 00:26:00,676
Well, it's yours now,
but I doubt you'll be very pleased

360
00:26:00,877 --> 00:26:03,107
with what you find when you get here.

361
00:26:04,357 --> 00:26:06,393
Mark Logan was the head
of the opposition,

362
00:26:06,597 --> 00:26:08,906
the ones who were against
a second wave of settlers.

363
00:26:09,117 --> 00:26:12,473
Supposedly, he threatened to fire
at any ship that came into orbit.

364
00:26:12,997 --> 00:26:15,875
The irony is that Captain Mitchell's
message never reached Earth.

365
00:26:16,077 --> 00:26:18,307
The debris in the atmosphere
was too dense.

366
00:26:18,837 --> 00:26:23,069
So for some reason,
the young kids survive...

367
00:26:23,597 --> 00:26:25,952
...and begin living underground.

368
00:26:27,357 --> 00:26:30,110
Their last memories of their parents
are hearing them blame humans

369
00:26:30,317 --> 00:26:32,194
for destroying the colony.

370
00:26:33,557 --> 00:26:37,072
The idea that humans are the enemy
has been embedded in them

371
00:26:37,277 --> 00:26:39,268
for more than two generations.

372
00:26:41,477 --> 00:26:42,751
This isn't gonna be easy.

373
00:26:42,957 --> 00:26:44,868
Sickbay to Archer.

374
00:26:46,637 --> 00:26:49,390
- Go ahead.
- Could you come see me, please?

375
00:27:00,877 --> 00:27:02,196
Is everything all right?

376
00:27:02,397 --> 00:27:05,036
Nadet's cancer has been eliminated.

377
00:27:05,237 --> 00:27:09,549
- Nice work.
- But I found something quite troubling.

378
00:27:09,757 --> 00:27:12,669
Both she and her son are showing
signs of microcellular decay

379
00:27:12,877 --> 00:27:14,196
in their endocrine systems.

380
00:27:14,397 --> 00:27:17,594
Their underground water supply
has probably become contaminated.

381
00:27:17,797 --> 00:27:20,152
I don't have any medication
to treat this,

382
00:27:20,357 --> 00:27:22,393
and it's only going to get worse.

383
00:27:25,237 --> 00:27:26,795
Would bringing them
to the surface help?

384
00:27:26,997 --> 00:27:29,511
T'Pol says the soil and foliage
is going to remain irradiated

385
00:27:29,717 --> 00:27:31,628
for at least another decade.

386
00:27:35,117 --> 00:27:38,109
- How's she doing?
- She's as disagreeable as she was

387
00:27:38,317 --> 00:27:40,228
before I treated her.

388
00:27:40,597 --> 00:27:42,428
Bring them to the Situation Room.

389
00:27:42,957 --> 00:27:45,187
We are not leaving.

390
00:27:45,397 --> 00:27:47,308
It's not safe for you anymore.

391
00:27:48,917 --> 00:27:54,150
When the asteroid hit,
the fallout contained certain poisons.

392
00:27:54,717 --> 00:27:59,552
Humans under the age of 4 or 5
can usually build an immunity to them.

393
00:27:59,757 --> 00:28:00,872
That's why they survived.

394
00:28:01,077 --> 00:28:04,626
For the last two or three generations,
that immunity kept you all alive.

395
00:28:04,837 --> 00:28:07,112
But now the poisons have gotten
into your water supply.

396
00:28:07,317 --> 00:28:09,877
As Captain Archer says,
it is no longer safe.

397
00:28:10,077 --> 00:28:11,874
You humans tried
to gut our go-befores

398
00:28:12,077 --> 00:28:14,033
when they lived on the overside.

399
00:28:14,477 --> 00:28:16,274
Now you're trying to gut us.

400
00:28:16,477 --> 00:28:18,388
Dr Phlox just saved your life.

401
00:28:18,597 --> 00:28:21,157
Perhaps you should give him
the benefit of the doubt.

402
00:28:21,357 --> 00:28:23,393
After all, he's not human.

403
00:28:23,597 --> 00:28:24,791
Neither am I.

404
00:28:25,197 --> 00:28:28,985
Giant rocks falling from the sky...
Shale, it's all shale!

405
00:28:29,197 --> 00:28:30,676
Take us back.

406
00:28:32,557 --> 00:28:37,472
I went through about two to 300
photographs before I found this.

407
00:28:39,957 --> 00:28:41,788
Look familiar, Nadet?

408
00:28:42,317 --> 00:28:45,866
It's the overside.
Before the poison rain.

409
00:28:46,157 --> 00:28:47,670
And what about the people?

410
00:28:50,077 --> 00:28:51,351
Humans.

411
00:28:52,197 --> 00:28:54,347
What were humans doing
in your colony

412
00:28:54,557 --> 00:28:56,195
before it was destroyed?

413
00:28:59,517 --> 00:29:01,792
I think I can help answer that.

414
00:29:07,197 --> 00:29:10,189
You're sure none of these people
look familiar?

415
00:29:10,917 --> 00:29:13,989
From the data we retrieved
on this photograph,

416
00:29:14,197 --> 00:29:18,907
we're pretty sure this woman's name
was Vera Fuller.

417
00:29:20,357 --> 00:29:21,585
Ring a bell?

418
00:29:22,157 --> 00:29:24,068
It's the medicine they put in you.

419
00:29:24,277 --> 00:29:26,029
They're confusing your path.

420
00:29:26,237 --> 00:29:27,989
We need to leave.

421
00:29:28,557 --> 00:29:30,275
Look closely.

422
00:29:33,877 --> 00:29:35,469
Vera Fuller.

423
00:29:37,597 --> 00:29:39,713
- What do you remember?
- Shale!

424
00:29:40,397 --> 00:29:41,591
They're trying to trap you.

425
00:29:41,797 --> 00:29:45,153
Vera had a daughter
named Bernadette.

426
00:29:45,357 --> 00:29:48,508
She'd be about 75 now
in Earth years.

427
00:29:49,517 --> 00:29:51,109
Nadet?

428
00:29:52,477 --> 00:29:54,195
Bernadette?

429
00:29:56,117 --> 00:29:57,755
You say this is me?

430
00:29:57,957 --> 00:30:00,551
They're trying to make us
leave the underside.

431
00:30:01,237 --> 00:30:04,593
If we're not back before day,
your crewman will be gutted.

432
00:30:04,797 --> 00:30:06,355
Take us back.

433
00:30:14,237 --> 00:30:16,228
Is her treatment finished?

434
00:30:16,437 --> 00:30:18,871
- I should take one more thoracic scan.
- Fine.

435
00:30:19,077 --> 00:30:21,113
As soon as you're done,
bring them to the Launch Bay.

436
00:30:21,317 --> 00:30:22,830
Sub-commander.

437
00:30:29,277 --> 00:30:31,188
There are 58 human beings
in those tunnels.

438
00:30:31,397 --> 00:30:33,786
They'll all die if we don't get them out.
What do they think?

439
00:30:33,997 --> 00:30:38,593
They think we're a bunch of hostile
aliens trying to take their colony over.

440
00:30:39,157 --> 00:30:41,273
- Stun grenades.
- What?

441
00:30:41,837 --> 00:30:44,397
Commander Tucker's continued
to enhance the sensor resolution

442
00:30:44,597 --> 00:30:45,825
of their tunnels.

443
00:30:46,037 --> 00:30:49,632
We could transport stun grenades
to specific locations, detonate them,

444
00:30:49,837 --> 00:30:52,032
and use both shuttle pods
to bring them back to the ship.

445
00:30:52,237 --> 00:30:54,273
And then what? Put them in chains?

446
00:30:54,717 --> 00:30:57,026
I'm sure Mr Reed
could devise appropriate restraints.

447
00:30:57,237 --> 00:30:59,467
What the hell do you think this is,
a slave ship?

448
00:31:00,237 --> 00:31:02,797
We can't relocate them by force.

449
00:31:02,997 --> 00:31:05,591
The alternative was made
quite clear by Dr Phlox.

450
00:31:05,837 --> 00:31:09,750
We have to convince them that
returning to Earth is the right thing.

451
00:31:09,957 --> 00:31:12,187
We can't take them by force.

452
00:31:12,397 --> 00:31:16,231
- Are you certain it is the right thing?
- What are you talking about?

453
00:31:16,477 --> 00:31:18,672
When you get them back to Earth,
what will you do?

454
00:31:18,877 --> 00:31:21,266
Send them to school?
Teach them to read and write?

455
00:31:21,557 --> 00:31:24,071
Wear human clothing?
Eat human food?

456
00:31:24,277 --> 00:31:27,713
Teach them to live on the surface,
enjoy the sunshine?

457
00:31:27,957 --> 00:31:30,710
You're damn straight.
They're human beings.

458
00:31:30,917 --> 00:31:32,635
It's their birthright.

459
00:31:34,877 --> 00:31:37,186
It might take a little while,
but they'll adapt.

460
00:31:38,117 --> 00:31:40,472
It's a hell of a lot better
than dying down in those tunnels.

461
00:31:40,677 --> 00:31:43,828
They've lived in those tunnels
for three generations.

462
00:31:44,397 --> 00:31:47,036
You can't just pluck them up
and bring them to a strange world

463
00:31:47,237 --> 00:31:49,228
and hope they'll learn to conform.

464
00:31:50,277 --> 00:31:54,509
You'd be destroying their identity,
destroying the Novan culture.

465
00:31:59,597 --> 00:32:01,792
- Archer to Tucker.
- Captain.

466
00:32:01,997 --> 00:32:05,194
Get up here on the double,
and bring your maps with you.

467
00:32:06,237 --> 00:32:07,716
The debris cloud
reached to about here,

468
00:32:07,917 --> 00:32:10,385
10 or 12 degrees north
of the equator.

469
00:32:10,597 --> 00:32:12,872
- Southern hemisphere?
- Unaffected by the asteroid.

470
00:32:13,077 --> 00:32:14,749
Captain Archer.

471
00:32:16,157 --> 00:32:17,476
- Go ahead, doc.
- The two Novans

472
00:32:17,677 --> 00:32:18,666
are in Shuttlepod One.

473
00:32:18,877 --> 00:32:20,708
Will you be escorting them
back to the surface?

474
00:32:20,917 --> 00:32:22,794
I'll be there in a couple of minutes.

475
00:32:23,557 --> 00:32:25,513
There's gotta be similar
underground topography

476
00:32:25,717 --> 00:32:27,787
on one of these southern continents.

477
00:32:27,997 --> 00:32:31,626
Caves, caverns... Find them.

478
00:32:32,237 --> 00:32:33,909
Put that on a PADD for me.

479
00:32:34,637 --> 00:32:36,707
And it wouldn't hurt if they
were crawling with those--

480
00:32:36,917 --> 00:32:38,794
What do they call them? Diggers.

481
00:32:48,397 --> 00:32:51,434
Your planet has three large islands
to the south.

482
00:32:51,637 --> 00:32:53,673
We call them continents.

483
00:32:53,877 --> 00:32:57,586
The climate is nearly identical
to your overside.

484
00:32:57,797 --> 00:32:59,594
We don't know
how similar the underside is,

485
00:32:59,797 --> 00:33:02,630
but my people
are working on that now.

486
00:33:02,837 --> 00:33:06,716
The important thing is
the poison rain never fell there.

487
00:33:07,717 --> 00:33:09,150
You'd be safe.

488
00:33:09,437 --> 00:33:10,950
Your children would be safe.

489
00:33:11,157 --> 00:33:15,150
You could even spend time
on the overside if you wanted to.

490
00:33:15,677 --> 00:33:17,986
If our tunnels are infected...

491
00:33:18,197 --> 00:33:19,789
...you wouldn't want them so badly.

492
00:33:20,197 --> 00:33:23,826
We don't. We only want to help you.
Make you healthy.

493
00:33:26,717 --> 00:33:30,676
Was that photograph of Vera Fuller
and her daughter shale?

494
00:33:32,077 --> 00:33:34,955
Do you really believe
that we created it to trick you?

495
00:33:36,317 --> 00:33:37,875
You're human.

496
00:33:38,357 --> 00:33:39,710
So am I.

497
00:33:40,197 --> 00:33:41,869
Humans help each other.

498
00:33:42,197 --> 00:33:44,791
When we track
back to the underside...

499
00:33:44,997 --> 00:33:47,306
...we'll return your crewman...

500
00:33:47,517 --> 00:33:50,111
...only if you promise to leave.

501
00:33:50,317 --> 00:33:52,592
I've got the landing site
locked in, captain.

502
00:33:53,997 --> 00:33:55,510
Would you at least...

503
00:33:55,717 --> 00:33:58,515
...talk to your people,
tell them what I proposed?

504
00:34:17,637 --> 00:34:18,831
Our thrusters are down.

505
00:34:20,317 --> 00:34:21,636
Fire them up again.

506
00:34:25,237 --> 00:34:27,876
Pod One to Enterprise.
We've got an emergency.

507
00:34:37,437 --> 00:34:38,586
Is anyone hurt?

508
00:34:41,037 --> 00:34:44,552
We're okay, but getting out of here
is gonna be tricky.

509
00:34:44,837 --> 00:34:47,226
Can you give us the coordinates--?

510
00:34:50,677 --> 00:34:52,156
Captain?

511
00:34:53,877 --> 00:34:55,913
I think we're done dropping.

512
00:34:58,717 --> 00:34:59,866
How far have we gone?

513
00:35:00,477 --> 00:35:01,546
You're down about 8 metres.

514
00:35:01,757 --> 00:35:03,827
Looks like a couple
of the abandoned tunnels gave way.

515
00:35:04,717 --> 00:35:06,070
Open it.

516
00:35:07,437 --> 00:35:09,234
- Open it.
- Hold on.

517
00:35:09,437 --> 00:35:12,110
Trip, if I open the port hatch,
what am I gonna find?

518
00:35:12,397 --> 00:35:13,750
Open it.

519
00:35:13,957 --> 00:35:16,471
You're on the floor of a stable tunnel.
You should be okay.

520
00:35:17,117 --> 00:35:19,870
You're gonna have to build a rig
to get this pod back on the surface.

521
00:35:20,077 --> 00:35:21,590
Aye, sir.

522
00:35:36,957 --> 00:35:39,107
We're in the down slope passage.

523
00:35:39,317 --> 00:35:42,195
We need to pass the cut-through
to get to your crewman.

524
00:35:42,397 --> 00:35:44,115
Give me your pistol.

525
00:35:44,477 --> 00:35:45,466
What are you talking about?

526
00:35:45,677 --> 00:35:48,874
If you want to see your human alive,
you'll give me your pistol.

527
00:35:59,517 --> 00:36:01,587
Stay here with the shuttle.
Keep your com open.

528
00:36:10,397 --> 00:36:11,591
Help!

529
00:36:11,797 --> 00:36:13,628
Hold on a second.

530
00:36:15,237 --> 00:36:16,352
Do you hear that?

531
00:36:16,557 --> 00:36:19,071
Help! Help me!

532
00:36:19,837 --> 00:36:21,668
It's Akary.

533
00:36:27,117 --> 00:36:28,914
Help!

534
00:36:29,397 --> 00:36:30,989
Help!

535
00:36:33,717 --> 00:36:35,355
Help!

536
00:36:36,757 --> 00:36:39,351
He must have fallen when
your sky ship quaked the tunnels.

537
00:36:39,557 --> 00:36:42,071
- Are you hurt?
- I'm leg-broke.

538
00:36:42,277 --> 00:36:44,916
The wood has me sealed down.

539
00:36:46,837 --> 00:36:48,953
Would you risk your bones
to save a Novan?

540
00:36:49,597 --> 00:36:53,590
I'll do what I can, but I doubt
I can make it down there.

541
00:36:59,397 --> 00:37:01,194
We'll track together...

542
00:37:01,637 --> 00:37:03,468
...but you'll need to trust me.

543
00:38:12,157 --> 00:38:14,717
The water's rising. We have to hurry.

544
00:38:39,237 --> 00:38:41,273
I need you to give me my phase pistol.

545
00:38:41,477 --> 00:38:43,274
- My gun.
- Why?

546
00:38:43,597 --> 00:38:46,430
- So you can go free your hostage?
- So I can free this man.

547
00:38:48,957 --> 00:38:50,754
It's your turn to trust me.

548
00:39:11,517 --> 00:39:13,109
Give me a hand.

549
00:39:15,037 --> 00:39:16,265
Ready.

550
00:39:48,797 --> 00:39:50,594
- Captain.
- How are you holding up?

551
00:39:50,797 --> 00:39:52,515
Not badly, all things considered.

552
00:39:52,717 --> 00:39:55,311
But I really wouldn't mind
getting this bullet out of my leg.

553
00:39:55,517 --> 00:39:57,030
Tell them.

554
00:39:58,237 --> 00:40:01,627
Tell them what Archer said
about the islands to the south.

555
00:40:05,477 --> 00:40:08,674
They promised to leave.
Let them go. We'll be fine here.

556
00:40:08,877 --> 00:40:12,267
We're not fine. None of us is fine.

557
00:40:12,477 --> 00:40:14,945
We're rotting, all of us.

558
00:40:15,237 --> 00:40:17,148
They've promised to leave.

559
00:40:17,357 --> 00:40:18,995
I've seen back.

560
00:40:19,197 --> 00:40:21,108
Vera Fuller was my mother.

561
00:40:21,557 --> 00:40:23,513
That girl in the picture was me.

562
00:40:23,717 --> 00:40:25,275
A human girl.

563
00:40:25,477 --> 00:40:27,991
Our go-befores shared the same path.

564
00:40:28,197 --> 00:40:29,869
We should listen.

565
00:40:37,277 --> 00:40:39,871
- Ever heard of Judge Crater?
- Crater?

566
00:40:40,077 --> 00:40:42,545
Disappeared in the early 20th century.

567
00:40:42,757 --> 00:40:45,396
- How about Amelia Earhart?
- No.

568
00:40:46,157 --> 00:40:50,116
1937. Never found a trace of her.

569
00:40:50,637 --> 00:40:52,548
A lot of people spent years, decades,

570
00:40:52,757 --> 00:40:55,225
trying to figure out
what happened to them.

571
00:40:55,717 --> 00:40:59,392
But neither of those mysteries
holds a candle to Terra Nova.

572
00:40:59,917 --> 00:41:02,351
- And we solved it.
- Did more than that.

573
00:41:02,557 --> 00:41:04,593
Those people were a year or two
away from extinction.

574
00:41:04,797 --> 00:41:07,789
We didn't just find them.
We saved their lives.

575
00:41:08,477 --> 00:41:12,265
All these years
wondering about that colony.

576
00:41:13,237 --> 00:41:16,195
I never thought I'd become
a part of their history.

577
00:41:17,477 --> 00:41:19,229
Tell you what, Travis.

578
00:41:19,437 --> 00:41:22,156
Why don't you put together
the report for Starfleet.

579
00:41:22,357 --> 00:41:25,190
If I'm not mistaken,
it'll be headline news back home.

580
00:41:25,557 --> 00:41:28,196
"The Terra Nova Puzzle,
Solved at Last,"

581
00:41:28,397 --> 00:41:31,150
as told by
Ensign Travis Mayweather.

582
00:41:31,917 --> 00:41:33,032
Thank you, sir.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru