English subtitles. Star Trek Enterprise, 2001-2005- Звёздный путь: Энтерпрайз. 3-18.

1
00:00:09,560 --> 00:00:10,788
One-quarter impulse.

2
00:00:14,360 --> 00:00:17,750
There appears to be considerable
activity around two of the inner planets.

3
00:00:17,880 --> 00:00:19,996
Numerous ships, all Xindi.

4
00:00:20,120 --> 00:00:22,156
l'm picking up a large array of satellites.

5
00:00:22,280 --> 00:00:24,032
They're generating a detection grid.

6
00:00:24,160 --> 00:00:25,718
Degra mentioned a security net.

7
00:00:25,880 --> 00:00:27,916
Seems like
we've come to the right place.

8
00:00:28,040 --> 00:00:29,871
The planetoid we passed
on the way in...

9
00:00:30,000 --> 00:00:32,116
-put us on the other side of it.
-Aye, sir.

10
00:00:32,960 --> 00:00:35,428
A convoy of ships
is approaching the detection grid.

11
00:00:35,800 --> 00:00:36,789
Let's see them.

12
00:00:42,080 --> 00:00:43,718
Magnify the lead ship.

13
00:00:46,560 --> 00:00:47,959
Show me the warp signature.

14
00:00:54,000 --> 00:00:55,069
Degra.

15
00:00:56,160 --> 00:01:00,472
lt may seem odd to celebrate
the completion of a weapon...

16
00:01:01,000 --> 00:01:04,879
particularly one designed to destroy
an entire planet...

17
00:01:05,480 --> 00:01:07,516
but recall the words of Enarchis...

18
00:01:07,640 --> 00:01:10,996
written some 50 years
into the Great Diaspora:

19
00:01:12,040 --> 00:01:13,758
''Without a world of our own...

20
00:01:14,320 --> 00:01:16,276
''we are but children...

21
00:01:17,040 --> 00:01:19,190
''lost in the wilderness.''

22
00:01:20,000 --> 00:01:22,275
One day
we'll emerge from this wilderness...

23
00:01:22,400 --> 00:01:25,949
and our work here will ensure
that we'll never be lost again.

24
00:01:27,960 --> 00:01:30,269
To a new era for all Xindi.

25
00:01:34,080 --> 00:01:36,640
<i>lt's been a long road</i>

26
00:01:39,240 --> 00:01:41,276
<i>Gettin' from there to here</i>

27
00:01:41,440 --> 00:01:44,238
<i>lt's been a long time</i>

28
00:01:45,000 --> 00:01:48,470
<i>But my time is finally near</i>

29
00:01:48,960 --> 00:01:52,350
<i>And l will see my dream</i>
<i>Come alive at last</i>

30
00:01:53,200 --> 00:01:56,033
<i>l will touch the sky</i>

31
00:01:56,480 --> 00:02:00,109
<i>And they're not gonna</i>
<i>Hold me down no more</i>

32
00:02:00,240 --> 00:02:03,232
<i>No, they're not gonna change my mind</i>

33
00:02:03,360 --> 00:02:07,638
<i>'Cause l've got faith of the heart</i>

34
00:02:07,800 --> 00:02:10,872
<i>l'm going where my heart will take me</i>

35
00:02:11,000 --> 00:02:15,152
<i>l've got faith to believe</i>

36
00:02:15,280 --> 00:02:18,238
<i>l can do anything</i>

37
00:02:18,360 --> 00:02:22,069
<i>l've got strength of the soul</i>

38
00:02:22,680 --> 00:02:25,672
<i>And no one's gonna bend or break me</i>

39
00:02:25,800 --> 00:02:29,998
<i>l can reach any star</i>

40
00:02:30,880 --> 00:02:32,871
<i>l've got faith</i>

41
00:02:34,520 --> 00:02:37,671
<i>l've got faith</i>

42
00:02:38,200 --> 00:02:41,476
<i>Faith of the heart</i>

43
00:02:55,520 --> 00:02:57,556
Degra, it is good to see you again.

44
00:02:57,680 --> 00:02:58,635
Welcome.

45
00:02:58,760 --> 00:02:59,909
When can we get underway?

46
00:03:01,160 --> 00:03:02,878
Momentarily. Patience.

47
00:03:03,320 --> 00:03:05,072
Patience is for the dead.

48
00:03:06,080 --> 00:03:08,640
You've accomplished a great deal
in a very short time.

49
00:03:08,760 --> 00:03:10,398
We owe you our gratitude.

50
00:03:10,920 --> 00:03:13,275
lt's too early
to speak of accomplishments.

51
00:03:14,360 --> 00:03:18,478
l'll reserve my gratitude for when
the humans have been annihilated.

52
00:03:24,320 --> 00:03:26,197
l've analysed every link in the grid.

53
00:03:26,800 --> 00:03:28,438
l can't find a single weakness.

54
00:03:28,560 --> 00:03:29,879
The grid is extremely sensitive.

55
00:03:30,000 --> 00:03:32,150
We'd be detected
the instant we pass through.

56
00:03:32,280 --> 00:03:33,633
We could try disabling it.

57
00:03:34,560 --> 00:03:36,312
lt utilises thousands of satellites.

58
00:03:36,720 --> 00:03:38,711
lf one of them goes out of commission...

59
00:03:39,240 --> 00:03:40,355
it fills the gap.

60
00:03:41,000 --> 00:03:42,672
What about the lnsectoid shuttle?

61
00:03:43,160 --> 00:03:44,593
Make like one of the locals?

62
00:03:45,280 --> 00:03:46,349
We could fly in...

63
00:03:46,840 --> 00:03:49,195
try to locate
where the weapon is being completed.

64
00:03:49,320 --> 00:03:50,719
Their shuttle might be able
to get through...

65
00:03:50,840 --> 00:03:52,478
the grid without raising suspicion.

66
00:03:52,600 --> 00:03:55,637
Captain, we're not exactly experts
at piloting that thing.

67
00:03:55,920 --> 00:03:58,309
lt's gonna take at least a couple hours
to get up to speed.

68
00:03:58,440 --> 00:03:59,509
Take them.

69
00:03:59,640 --> 00:04:01,312
l want to launch as soon as we can.

70
00:04:10,880 --> 00:04:11,949
l think l found reverse.

71
00:04:12,080 --> 00:04:14,548
Great. But unless we plan to
fly in ass first...

72
00:04:14,960 --> 00:04:17,110
we better figure out
how to make it go forward.

73
00:04:17,240 --> 00:04:18,514
Can't argue with that.

74
00:04:19,280 --> 00:04:21,589
Let's cycle through
these console settings again.

75
00:04:22,880 --> 00:04:24,074
Try the port actuator.

76
00:04:24,880 --> 00:04:25,915
Here goes.

77
00:04:37,760 --> 00:04:41,389
Commander Tucker is going to need
time to install the translation matrix.

78
00:04:41,640 --> 00:04:45,315
lf Commander Tucker wants to speak
lnsectoid, l have to get this right first.

79
00:04:49,200 --> 00:04:51,714
Believe it or not,
that was ''have a nice day'' or...

80
00:04:52,320 --> 00:04:53,435
its equivalent.

81
00:05:03,080 --> 00:05:04,195
Just get in there.

82
00:05:04,320 --> 00:05:06,151
Find this thing, scan it, and get out.

83
00:05:06,280 --> 00:05:09,238
Remember, whatever information
you gather won't do us any good...

84
00:05:09,360 --> 00:05:10,509
unless you bring it back.

85
00:05:10,960 --> 00:05:12,313
We'll keep that in mind.

86
00:05:13,360 --> 00:05:14,349
Good luck.

87
00:05:14,480 --> 00:05:15,515
Thank you, sir.

88
00:05:15,880 --> 00:05:16,995
Thanks, Captain.

89
00:05:33,680 --> 00:05:34,635
Trouble?

90
00:05:34,760 --> 00:05:37,638
lt's like steering an asteroid runner
with a bad axis coil.

91
00:05:38,920 --> 00:05:41,309
Their flight path is somewhat erratic.

92
00:05:48,600 --> 00:05:49,794
Open a channel.

93
00:05:51,400 --> 00:05:52,549
Trip?

94
00:05:58,080 --> 00:05:59,354
Sorry.

95
00:06:00,040 --> 00:06:02,998
No problem. l'll send you the bill.

96
00:06:11,600 --> 00:06:13,272
l think l'm getting a feel for her.

97
00:06:14,800 --> 00:06:16,199
Sensors are up and running.

98
00:06:17,880 --> 00:06:19,518
Let's get this show on the road.

99
00:06:20,520 --> 00:06:22,670
Keep a sensor lock
for as long as you can.

100
00:06:27,840 --> 00:06:29,034
500 metres...

101
00:06:30,320 --> 00:06:31,469
200...

102
00:06:32,560 --> 00:06:33,788
here we go.

103
00:06:35,320 --> 00:06:37,038
They're passing through the grid.

104
00:06:40,800 --> 00:06:42,028
We're in.

105
00:06:45,920 --> 00:06:48,036
Xindi patrol ship.
Coming up from behind.

106
00:06:48,280 --> 00:06:49,793
They're hailing us.

107
00:06:53,360 --> 00:06:56,158
Doesn't exactly sound like
''welcome to the neighbourhood.''

108
00:06:56,520 --> 00:06:59,512
Hoshi, don't fail us now.

109
00:07:02,240 --> 00:07:06,028
<i>Your presence inside the detection grid</i>
<i>is unauthorised.</i>

110
00:07:06,160 --> 00:07:07,354
<i>Explain.</i>

111
00:07:08,640 --> 00:07:12,428
We had a slight navigational
malfunction that threw us off course.

112
00:07:13,560 --> 00:07:14,788
lt has been corrected.

113
00:07:29,480 --> 00:07:32,631
<i>Rendezvous with</i>
<i>your carrier ship immediately.</i>

114
00:07:33,440 --> 00:07:34,589
Understood.

115
00:07:40,840 --> 00:07:43,354
The detection grid
is creating too much interference.

116
00:07:44,240 --> 00:07:45,120
l've lost them.

117
00:07:45,120 --> 00:07:45,358
l've lost them.

118
00:07:48,520 --> 00:07:49,748
We're being scanned.

119
00:07:49,880 --> 00:07:51,154
Where's it coming from?

120
00:07:52,080 --> 00:07:54,310
l'm not picking up any vessels
in the vicinity.

121
00:07:54,440 --> 00:07:57,512
From the moon's surface.
A small monitoring station.

122
00:07:57,640 --> 00:07:59,835
The moon's rotation
brought it in scanning range.

123
00:07:59,960 --> 00:08:00,995
Let's see it.

124
00:08:04,960 --> 00:08:06,234
Malcolm.

125
00:08:09,640 --> 00:08:11,392
l'm reading three Xindi bio-signs.

126
00:08:11,520 --> 00:08:13,351
Have they sent out a transmission?

127
00:08:13,480 --> 00:08:14,469
Not yet.

128
00:08:14,760 --> 00:08:16,079
What are they waiting for?

129
00:08:16,200 --> 00:08:19,909
Probably for the moon's rotation to bring
them back into communication range.

130
00:08:20,040 --> 00:08:21,268
How long?

131
00:08:22,320 --> 00:08:23,309
Four hours.

132
00:08:32,480 --> 00:08:33,674
Target the facility.

133
00:08:38,000 --> 00:08:39,069
Lock.

134
00:08:39,200 --> 00:08:41,031
-Sir.
-We can't risk it.

135
00:08:46,360 --> 00:08:47,429
Fire.

136
00:09:06,320 --> 00:09:08,311
l'm still getting
trace kemocite readings...

137
00:09:08,880 --> 00:09:11,155
but not enough to indicate
a large-scale weapon.

138
00:09:11,480 --> 00:09:13,152
There's not much land down there.

139
00:09:13,640 --> 00:09:16,473
And what land there is
doesn't have any life on it.

140
00:09:17,760 --> 00:09:19,079
Take us down, Travis...

141
00:09:19,960 --> 00:09:21,279
closer to the surface.

142
00:09:22,960 --> 00:09:24,632
Adjust 20 degrees starboard.

143
00:09:25,480 --> 00:09:26,674
See something?

144
00:09:27,360 --> 00:09:28,395
l think so.

145
00:09:34,640 --> 00:09:38,235
You did say most of this thing's power
was routed to structural integrity.

146
00:09:38,640 --> 00:09:41,837
And you said we could probably fly it
inside a gas giant.

147
00:09:46,040 --> 00:09:47,598
Hell, it's only water.

148
00:09:56,520 --> 00:09:58,112
Structural integrity's holding.

149
00:09:58,320 --> 00:09:59,435
Take us deeper.

150
00:09:59,640 --> 00:10:01,358
Negative Z-axis, 10 degrees.

151
00:10:29,000 --> 00:10:30,752
You getting those scans, sir?

152
00:10:35,120 --> 00:10:37,839
There's a lot of activity
around the right lower hemisphere.

153
00:10:48,120 --> 00:10:49,599
l want to have a look inside.

154
00:10:53,440 --> 00:10:55,158
The Captain said get in and get out.

155
00:10:57,040 --> 00:10:58,917
That's exactly what we're going to do.

156
00:10:59,960 --> 00:11:01,075
Aye, aye.

157
00:11:10,000 --> 00:11:12,468
lt's definitely in the final phases
of construction.

158
00:11:12,600 --> 00:11:15,319
Most of the work that's going on
seems maintenance-related.

159
00:11:15,440 --> 00:11:17,431
l've gone over the scans
you brought back.

160
00:11:17,880 --> 00:11:19,632
That's the explosive matrix.

161
00:11:19,760 --> 00:11:22,479
lf we can get close enough,
we can set off a chain reaction...

162
00:11:22,600 --> 00:11:24,113
that will blow this thing to high heaven.

163
00:11:24,240 --> 00:11:27,357
The initial explosion
would need to be of considerable yield.

164
00:11:27,480 --> 00:11:29,869
A couple of photonic torpedoes
should do the trick.

165
00:11:30,000 --> 00:11:31,433
There's room in the shuttle.

166
00:11:35,240 --> 00:11:36,912
We're talking about a one-way trip.

167
00:11:40,200 --> 00:11:42,430
-l should be the one to go.
-Forget it.

168
00:11:42,760 --> 00:11:44,955
l'm the only one
that can pilot that shuttle.

169
00:11:45,080 --> 00:11:47,230
l practiced on those controls.
l can get her in.

170
00:11:47,360 --> 00:11:48,793
But l've actually done it.

171
00:11:48,920 --> 00:11:51,514
Captain, you want a senior officer
on this, don't you?

172
00:11:53,440 --> 00:11:55,715
-l'll be flying the mission.
-Captain?

173
00:11:56,760 --> 00:11:58,398
How soon can you get it ready?

174
00:11:58,880 --> 00:12:01,110
A couple of hours to get
the torpedoes in place.

175
00:12:01,240 --> 00:12:02,958
Get started.

176
00:12:04,520 --> 00:12:06,351
Meet me in the Launch Bay
in 30 minutes.

177
00:12:06,480 --> 00:12:08,755
-l'm gonna need some flying lessons.
-Aye, sir.

178
00:12:34,120 --> 00:12:36,350
-Welcome aboard, Captain.
-Daniels.

179
00:12:37,280 --> 00:12:39,396
-Where am l?
-You're on <i>Enterprise.</i>

180
00:12:39,760 --> 00:12:43,196
<i>Enterprise</i>-<i>J,</i> to be exact.
A distant relative of your ship.

181
00:12:43,680 --> 00:12:45,193
We're 400 years in the future.

182
00:12:56,840 --> 00:12:59,559
l'm going to assume
you brought me here for a good reason.

183
00:12:59,680 --> 00:13:00,829
Look out there.

184
00:13:01,880 --> 00:13:05,111
lt extends 50,000 light-years
in all directions, and it is growing.

185
00:13:05,240 --> 00:13:06,355
l've seen it before.

186
00:13:06,720 --> 00:13:08,631
l know, in the Expanse.

187
00:13:09,400 --> 00:13:11,231
You know about the alien we found?

188
00:13:12,200 --> 00:13:13,349
The test subject?

189
00:13:13,560 --> 00:13:16,028
He belongs to the same race
that built the spheres.

190
00:13:16,520 --> 00:13:19,671
They're altering this space
to make it habitable for their species.

191
00:13:19,880 --> 00:13:22,838
-lt's a prelude to invasion.
-We came to the same conclusion.

192
00:13:22,960 --> 00:13:25,554
lt's getting harder and harder
to surprise you, Captain.

193
00:13:28,640 --> 00:13:31,029
l've brought you to a monumental event
in history...

194
00:13:31,160 --> 00:13:32,559
the Battle of Procyon 5...

195
00:13:32,720 --> 00:13:35,234
where the Federation
engaged the sphere-builders.

196
00:13:36,280 --> 00:13:39,078
The Federation?
You've mentioned them before.

197
00:13:39,840 --> 00:13:43,753
Vulcans, Andorians, lthenites, Klingons.
Dozens of species, including humans...

198
00:13:43,880 --> 00:13:45,598
all unified in a powerful alliance.

199
00:13:47,840 --> 00:13:48,955
Sphere-builders.

200
00:13:56,240 --> 00:13:57,798
The Federation wins the battle.

201
00:13:58,000 --> 00:14:00,878
They drive the enemy
back into their trans-dimensional realm.

202
00:14:01,480 --> 00:14:02,959
lf the Federation had lost...

203
00:14:03,080 --> 00:14:05,196
the sphere-builders would have spread
throughout the galaxy...

204
00:14:05,320 --> 00:14:06,833
they would have wiped out everything.

205
00:14:06,960 --> 00:14:08,871
This species has technology...

206
00:14:09,000 --> 00:14:11,230
which allows them to examine
alternate timelines.

207
00:14:11,720 --> 00:14:13,119
They've seen this future...

208
00:14:13,240 --> 00:14:14,912
and they want to change the outcome.

209
00:14:15,040 --> 00:14:16,519
So they contacted the Xindi...

210
00:14:16,640 --> 00:14:19,154
and convinced them that humanity
was a dangerous threat.

211
00:14:19,280 --> 00:14:20,838
They want the Xindi to destroy us.

212
00:14:20,960 --> 00:14:23,315
Without humanity,
the Federation will never exist.

213
00:14:23,520 --> 00:14:26,751
You have to make the Xindi understand
that humanity isn't the enemy.

214
00:14:26,880 --> 00:14:28,757
ln fact, it's humanity
that will protect them...

215
00:14:28,880 --> 00:14:31,189
from the sphere-builders
when this battle is won.

216
00:14:31,640 --> 00:14:33,756
Contact them. Make peace.

217
00:14:33,880 --> 00:14:35,677
They're about to deploy their weapon.

218
00:14:36,120 --> 00:14:38,588
-l know.
-l can't let that happen.

219
00:14:38,720 --> 00:14:41,553
lf you destroy their weapon,
they will only build another.

220
00:14:41,680 --> 00:14:44,797
You are the only one who can
convince them of what l have told you.

221
00:14:44,920 --> 00:14:47,957
lt is crucial to history
that you do not sacrifice yourself.

222
00:14:48,080 --> 00:14:51,117
My concern is with preventing
the deaths of billions of people.

223
00:14:51,240 --> 00:14:54,357
lf that's a problem for history,
then history will have to suffer.

224
00:14:54,480 --> 00:14:56,869
-Then send someone else to--
-l won't do that!

225
00:14:57,000 --> 00:14:58,638
Captain, you have to believe me.

226
00:14:58,760 --> 00:15:00,671
You are making a catastrophic mistake.

227
00:15:00,800 --> 00:15:03,598
-You've made your share of mistakes.
-This isn't one of them.

228
00:15:03,720 --> 00:15:04,675
Send me back.

229
00:15:05,200 --> 00:15:06,553
Send me back now!

230
00:15:10,560 --> 00:15:13,028
Take this. lt's Xindi.

231
00:15:14,280 --> 00:15:17,238
A family medal that belongs
to one of the crewmen on this ship.

232
00:15:18,280 --> 00:15:20,396
There are Xindi serving
aboard <i>Enterprise</i>-<i>J.</i>

233
00:15:21,560 --> 00:15:23,198
Why are you giving this to me?

234
00:15:25,200 --> 00:15:26,792
ln case you change your mind.

235
00:15:29,560 --> 00:15:30,788
l won't.

236
00:15:36,200 --> 00:15:37,553
l'll have this quantum dated.

237
00:15:37,680 --> 00:15:39,432
We both know it's from the future.

238
00:15:41,720 --> 00:15:43,153
What do you intend to do?

239
00:15:43,560 --> 00:15:45,278
l'm going ahead with the mission.

240
00:15:46,680 --> 00:15:48,033
You don't think l should?

241
00:15:48,280 --> 00:15:51,431
He said you're the only one
who can end the conflict with the Xindi.

242
00:15:51,560 --> 00:15:53,073
You can't do that if you're dead.

243
00:15:53,200 --> 00:15:55,760
That's if you accept
Daniels' version of the future.

244
00:15:56,000 --> 00:15:57,149
He's in a position to know.

245
00:15:57,280 --> 00:16:00,078
l thought you were the skeptical one
when it came to time travel.

246
00:16:00,200 --> 00:16:03,237
Our recent visit to Detroit
has tempered my scepticism.

247
00:16:03,600 --> 00:16:06,637
-You should reconsider your decision.
-What am l supposed to do?

248
00:16:06,760 --> 00:16:09,228
Fly a shuttle into the system
and knock on the door?

249
00:16:09,360 --> 00:16:10,839
Tell the Xindi we want to talk?

250
00:16:11,360 --> 00:16:13,396
The weapon is too close
to being launched.

251
00:16:14,120 --> 00:16:17,669
lf the situation were different,
maybe l'd consider it, but l can't.

252
00:16:17,880 --> 00:16:19,199
l don't want you to die.

253
00:16:24,720 --> 00:16:25,948
lt's not necessary.

254
00:16:28,240 --> 00:16:29,434
l wish that were true.

255
00:16:36,920 --> 00:16:39,912
l want four ships
to accompany the weapon.

256
00:16:40,040 --> 00:16:42,793
We'll have to generate
an extremely large vortex...

257
00:16:42,920 --> 00:16:44,558
to accommodate that many vessels.

258
00:16:44,680 --> 00:16:46,750
Even after Earth is destroyed...

259
00:16:46,960 --> 00:16:49,872
there will be a residual presence
in this system.

260
00:16:50,360 --> 00:16:52,749
l intend to hunt down...

261
00:16:52,880 --> 00:16:55,713
and eradicate every refugee caravan...

262
00:16:56,800 --> 00:16:57,994
every colony...

263
00:16:58,360 --> 00:17:00,715
every last outpost they have.

264
00:17:01,400 --> 00:17:03,470
A vortex of that size will be
very unstable.

265
00:17:03,600 --> 00:17:05,318
You could lose one or more vessels.

266
00:17:05,760 --> 00:17:07,557
See that we don't.

267
00:17:13,640 --> 00:17:14,834
A message for you.

268
00:17:19,880 --> 00:17:21,154
Go ahead.

269
00:17:21,480 --> 00:17:24,392
<i>Commander, we've lost contact</i>
<i>with one of the lunar outposts.</i>

270
00:17:25,040 --> 00:17:26,155
How long ago?

271
00:17:26,400 --> 00:17:27,549
<i>Two hours.</i>

272
00:17:27,680 --> 00:17:28,715
Send a patrol.

273
00:17:30,120 --> 00:17:32,429
We will resume this when l return.

274
00:17:38,400 --> 00:17:41,551
Someone once said
that dealing with Reptilians...

275
00:17:41,720 --> 00:17:43,312
is like bargaining with the sun.

276
00:17:44,160 --> 00:17:45,639
You make no progress...

277
00:17:45,760 --> 00:17:47,193
and you come away burned.

278
00:17:50,240 --> 00:17:51,434
lt's not him.

279
00:17:53,800 --> 00:17:57,236
The last time l saw you like this was
when you delivered the first weapon.

280
00:17:58,000 --> 00:17:59,831
That one only killed 7 million.

281
00:18:00,480 --> 00:18:02,710
This one will destroy an entire world.

282
00:18:03,840 --> 00:18:05,353
Better their world than ours.

283
00:18:06,720 --> 00:18:08,392
That's what l keep telling myself.

284
00:18:10,800 --> 00:18:14,315
But the reality is a good number
of the dead will be innocents...

285
00:18:15,920 --> 00:18:17,319
and children.

286
00:18:19,320 --> 00:18:20,912
lt's best not to think about it.

287
00:18:23,360 --> 00:18:25,749
lt's difficult
when you have children of your own.

288
00:18:27,840 --> 00:18:29,671
What we do is for them...

289
00:18:30,880 --> 00:18:32,438
for our children's future.

290
00:18:34,040 --> 00:18:35,234
Remember that.

291
00:18:39,920 --> 00:18:43,356
l wonder how they'll remember us.

292
00:18:45,920 --> 00:18:48,115
l know these controls
aren't exactly intuitive.

293
00:18:48,320 --> 00:18:50,880
l think they were built for someone
with compound eyes.

294
00:18:51,560 --> 00:18:52,675
Try again.

295
00:19:00,440 --> 00:19:02,829
Good. You're starting to think
like an lnsectoid.

296
00:19:03,120 --> 00:19:04,678
l'll take that as a compliment.

297
00:19:05,760 --> 00:19:07,512
-Can l ask you something?
-Go ahead.

298
00:19:09,680 --> 00:19:11,989
You're the least expendable man
on <i>Enterprise.</i>

299
00:19:13,440 --> 00:19:14,714
Why are you doing this?

300
00:19:18,440 --> 00:19:19,475
An hour ago...

301
00:19:20,520 --> 00:19:23,273
l gave the command
to kill three Xindi in cold blood.

302
00:19:23,440 --> 00:19:25,795
A month ago,
l had Phlox create a living being...

303
00:19:25,920 --> 00:19:27,956
in order to use some of its tissue...

304
00:19:28,880 --> 00:19:30,518
and l watched him put it to death.

305
00:19:30,640 --> 00:19:33,200
Sounds like you're saying
this is some sort of penance.

306
00:19:33,320 --> 00:19:35,788
l'm saying
l won't order anyone else to die.

307
00:19:40,720 --> 00:19:42,870
l hate to add to this menagerie
of yours, Doc.

308
00:19:44,360 --> 00:19:45,349
Nonsense.

309
00:19:45,600 --> 00:19:48,319
What's one more mouth to feed?

310
00:19:48,960 --> 00:19:50,632
Just don't harvest any part of him.

311
00:19:52,240 --> 00:19:53,878
l doubt that would be necessary.

312
00:19:58,720 --> 00:19:59,914
Do me a favour.

313
00:20:01,920 --> 00:20:04,673
Slip him a piece of cheese
every now and then.

314
00:20:05,880 --> 00:20:06,995
Certainly.

315
00:20:16,440 --> 00:20:19,830
l've always been much better at
avoiding farewells than giving them...

316
00:20:21,440 --> 00:20:22,998
so l'm not even going to try.

317
00:20:25,480 --> 00:20:29,189
But l'm going to ask all of you
to think back...

318
00:20:29,400 --> 00:20:31,994
to the day when this ship
was first launched.

319
00:20:36,120 --> 00:20:37,792
We were explorers then.

320
00:20:41,640 --> 00:20:44,234
When all this is over,
when Earth is safe...

321
00:20:45,920 --> 00:20:47,990
l want you to get back to that job.

322
00:20:50,800 --> 00:20:53,394
There are 400 billion stars
in our galaxy.

323
00:20:54,840 --> 00:20:57,035
We've only explored a tiny fraction.

324
00:20:59,480 --> 00:21:01,357
You have a lot of work to do.

325
00:21:07,320 --> 00:21:10,835
Of all the captains who will sit
in this chair...

326
00:21:12,880 --> 00:21:15,872
l can't imagine any of them
being more proud than l am right now.

327
00:21:38,720 --> 00:21:40,233
<i>Archer to</i> Enterprise.

328
00:21:41,000 --> 00:21:42,194
<i>l'm heading in.</i>

329
00:21:51,880 --> 00:21:53,199
400 metres...

330
00:21:56,720 --> 00:21:57,835
200.

331
00:22:00,000 --> 00:22:01,592
He's passing through the grid.

332
00:22:04,320 --> 00:22:05,514
He's in.

333
00:22:05,840 --> 00:22:07,273
Give them hell, Captain.

334
00:22:08,240 --> 00:22:09,559
l'll be in the Ready Room.

335
00:23:17,160 --> 00:23:20,550
<i>Unauthorised vessel.</i>
<i>Power down immediately.</i>

336
00:23:40,360 --> 00:23:41,554
Come in.

337
00:23:46,320 --> 00:23:48,993
-Still nothing.
-l'm aware of that.

338
00:23:50,360 --> 00:23:53,477
lt's been over two hours. He should
have reached the weapon by now.

339
00:23:54,040 --> 00:23:55,871
Travis and l got there in 25 minutes...

340
00:23:56,000 --> 00:23:57,672
and we didn't know where to look.

341
00:24:00,560 --> 00:24:03,711
You think it's possible our sensors
could have missed the explosion?

342
00:24:04,520 --> 00:24:05,509
Doubtful.

343
00:24:08,600 --> 00:24:10,477
Whatever you're doing, can't it wait?

344
00:24:10,600 --> 00:24:11,828
For what?

345
00:24:12,840 --> 00:24:14,068
Right now...

346
00:24:15,520 --> 00:24:17,238
your place is on the Bridge.

347
00:24:18,120 --> 00:24:20,554
l'll be notified if my presence is needed.

348
00:24:21,880 --> 00:24:24,030
No matter what happens
to the Xindi weapon...

349
00:24:24,280 --> 00:24:26,236
the Captain isn't coming back.

350
00:24:26,600 --> 00:24:27,919
You're in command now.

351
00:24:28,040 --> 00:24:30,270
The crew needs to know
you're on top of things...

352
00:24:30,400 --> 00:24:32,311
and it doesn't help
if you're holed up here.

353
00:24:32,440 --> 00:24:34,351
l don't need any leadership advice.

354
00:24:35,080 --> 00:24:36,354
l'm just trying to help.

355
00:24:38,320 --> 00:24:40,151
This isn't easy for any of us.

356
00:24:42,920 --> 00:24:43,955
T'Pol?

357
00:24:45,960 --> 00:24:48,633
-Dismissed.
-Dismissed?

358
00:24:51,200 --> 00:24:52,235
Get out.

359
00:25:05,360 --> 00:25:07,032
Answer the question!

360
00:25:08,480 --> 00:25:10,072
Repeat the question.

361
00:25:10,920 --> 00:25:13,912
How many Earth vessels
have entered the Expanse?

362
00:25:14,040 --> 00:25:17,077
l wish l could help you but...

363
00:25:17,920 --> 00:25:20,434
my superiors keep me in the dark
about these things.

364
00:25:21,560 --> 00:25:23,790
ls this a pre-emptive strike?

365
00:25:23,920 --> 00:25:25,592
l thought that was your specialty.

366
00:25:25,720 --> 00:25:27,950
You don't want to know my specialty.

367
00:25:28,080 --> 00:25:29,229
Let me guess...

368
00:25:31,000 --> 00:25:32,638
stinking up the room?

369
00:25:36,600 --> 00:25:40,354
l had no idea that humans
were so resilient.

370
00:25:40,880 --> 00:25:44,714
lt's not a trait found in most
primate species.

371
00:25:44,840 --> 00:25:45,989
lncluding the Xindi?

372
00:25:46,480 --> 00:25:49,153
There's a reason Reptilians
are called upon...

373
00:25:49,280 --> 00:25:52,078
when force must be applied.

374
00:25:52,800 --> 00:25:56,236
lt was a Reptilian who piloted
the weapon that attacked your world.

375
00:25:56,520 --> 00:25:57,748
Friend of yours?

376
00:25:58,000 --> 00:25:59,592
He was from my regiment.

377
00:26:00,040 --> 00:26:01,951
l selected him myself.

378
00:26:02,480 --> 00:26:03,993
You must be very proud.

379
00:26:04,120 --> 00:26:05,872
His name will go down in history.

380
00:26:06,480 --> 00:26:08,152
lt will be spoken with reverence.

381
00:26:08,280 --> 00:26:10,953
A testament to the superiority...

382
00:26:11,600 --> 00:26:13,192
of the cold-blooded.

383
00:26:14,200 --> 00:26:15,792
l'll bet you didn't know this...

384
00:26:16,160 --> 00:26:19,357
but at one time,
most of my world was ruled by reptiles.

385
00:26:19,560 --> 00:26:21,073
l wasn't aware of that.

386
00:26:21,200 --> 00:26:24,556
A comet hit around 65 million
years ago...

387
00:26:25,240 --> 00:26:26,798
caused a mass extinction.

388
00:26:27,160 --> 00:26:28,878
Most of the reptiles died out.

389
00:26:29,480 --> 00:26:31,869
Mammals became
the dominant species.

390
00:26:32,000 --> 00:26:33,069
How unfortunate.

391
00:26:33,440 --> 00:26:36,159
Still, the reptiles might have
come out on top...

392
00:26:36,760 --> 00:26:38,990
if it hadn't been for
a slight disadvantage.

393
00:26:39,480 --> 00:26:40,515
And what was that?

394
00:26:41,200 --> 00:26:43,111
They had brains the size of a walnut.

395
00:26:45,560 --> 00:26:46,879
That's very small.

396
00:26:48,120 --> 00:26:51,669
Apparently, it's a constant
in the universe.

397
00:26:55,360 --> 00:26:56,918
Earth vessels...

398
00:26:58,200 --> 00:26:59,758
how many?

399
00:27:01,200 --> 00:27:02,838
The reptiles didn't all die out.

400
00:27:03,600 --> 00:27:06,717
Some evolved into snakes, alligators...

401
00:27:07,440 --> 00:27:08,429
turtles.

402
00:27:08,560 --> 00:27:11,028
As a matter of fact, one of my favorite
restaurants in San Francisco...

403
00:27:11,160 --> 00:27:13,628
makes the most wonderful turtle soup.

404
00:27:14,080 --> 00:27:16,674
You should try it sometime
if you're ever in the area.

405
00:27:18,880 --> 00:27:21,917
You want me to kill you?

406
00:27:23,000 --> 00:27:24,638
l'm just making conversation.

407
00:27:26,520 --> 00:27:28,397
Relaying a few interesting facts...

408
00:27:29,640 --> 00:27:31,631
about the world you're trying to destroy.

409
00:27:32,160 --> 00:27:36,631
l'll reciprocate
with an interesting fact of my own.

410
00:27:39,680 --> 00:27:43,195
We know exactly where your ship is.

411
00:27:46,320 --> 00:27:47,309
ls that so?

412
00:27:48,320 --> 00:27:52,632
When we lost contact with our lunar
outpost, we scanned the vicinity...

413
00:27:53,240 --> 00:27:54,719
and discovered it...

414
00:27:55,760 --> 00:27:56,988
hiding.

415
00:27:58,640 --> 00:28:02,633
Unless you tell me
exactly what l want to know...

416
00:28:03,040 --> 00:28:05,508
l'll dispatch a squadron...

417
00:28:05,680 --> 00:28:08,035
right now.

418
00:28:11,800 --> 00:28:13,677
No more conversation?

419
00:28:18,360 --> 00:28:22,239
l hope you had a chance
to say goodbye to your crew.

420
00:28:24,360 --> 00:28:25,554
All right.

421
00:28:27,120 --> 00:28:28,553
But l'll only talk to Degra.

422
00:28:30,800 --> 00:28:32,153
-Degra?
-Alone.

423
00:28:33,680 --> 00:28:34,954
l don't know who that is.

424
00:28:35,160 --> 00:28:36,639
He's building your weapon.

425
00:28:37,520 --> 00:28:38,873
Ring a bell now?

426
00:28:40,320 --> 00:28:44,233
What makes you think Degra
would be interested in talking to you?

427
00:28:45,840 --> 00:28:46,909
Just tell him...

428
00:28:47,760 --> 00:28:51,196
the name of his third child, Trenia.

429
00:28:52,480 --> 00:28:54,436
Degra has only two children.

430
00:28:54,680 --> 00:28:55,795
Prove me wrong.

431
00:28:57,080 --> 00:28:58,149
Tell him.

432
00:28:59,000 --> 00:29:02,072
Sensors would have easily detected
an explosion of that magnitude...

433
00:29:02,880 --> 00:29:03,949
even underwater.

434
00:29:04,520 --> 00:29:05,669
l say we go in.

435
00:29:05,920 --> 00:29:07,035
Get as close as we can...

436
00:29:07,160 --> 00:29:09,469
-and try to take out the weapon.
-Agreed.

437
00:29:09,600 --> 00:29:11,318
This system is heavily guarded.

438
00:29:11,440 --> 00:29:13,908
Our chances of reaching the weapon
are nonexistent.

439
00:29:14,040 --> 00:29:15,712
We can't just sit here.

440
00:29:16,000 --> 00:29:17,479
What do you propose we do?

441
00:29:18,800 --> 00:29:20,995
There's still a chance
the Captain may succeed.

442
00:29:21,800 --> 00:29:25,031
The longer we wait here, the greater
the likelihood we'll be spotted.

443
00:29:27,720 --> 00:29:29,995
lf we don't hear from the Captain
in one hour...

444
00:29:31,600 --> 00:29:33,556
l'll pilot a shuttlepod into the system.

445
00:29:34,520 --> 00:29:35,589
And do what?

446
00:29:36,320 --> 00:29:39,073
-Attempt a diplomatic solution.
-You've got to be kidding.

447
00:29:39,240 --> 00:29:41,993
You can't possibly believe
that has any chance of success.

448
00:29:42,120 --> 00:29:43,439
The odds aren't promising...

449
00:29:43,560 --> 00:29:46,996
but the fact that l'm Vulcan
may help me establish a dialogue.

450
00:29:48,000 --> 00:29:50,070
You'll just be captured or killed.

451
00:29:50,200 --> 00:29:51,315
Perhaps.

452
00:29:51,440 --> 00:29:54,160
But at the moment,
l don't see an alternate course of action.

453
00:30:01,920 --> 00:30:03,273
Hello again.

454
00:30:06,160 --> 00:30:07,593
How do you know me?

455
00:30:08,760 --> 00:30:09,954
Long story.

456
00:30:10,480 --> 00:30:12,198
Repeat what you told him.

457
00:30:12,800 --> 00:30:14,870
The name of your third child is Trenia.

458
00:30:21,280 --> 00:30:22,599
Leave me alone with him...

459
00:30:24,000 --> 00:30:25,274
and take him, as well.

460
00:30:41,280 --> 00:30:44,636
Three months into the pregnancy
your wife contracted Anaprolean Fever.

461
00:30:44,920 --> 00:30:46,433
You lost the child.

462
00:30:47,080 --> 00:30:48,752
You were going to name it Trenia.

463
00:30:51,600 --> 00:30:53,352
l've never told that to anyone.

464
00:30:53,480 --> 00:30:54,708
You told it to me.

465
00:30:54,840 --> 00:30:56,876
You also talked about
the weapon you designed.

466
00:30:57,000 --> 00:30:58,956
The one that killed 7 million people.

467
00:30:59,080 --> 00:31:00,957
When you watched
the telemetry come in...

468
00:31:01,080 --> 00:31:04,152
you wondered how many
of those 7 million were children.

469
00:31:04,560 --> 00:31:05,675
Who are you?

470
00:31:05,800 --> 00:31:08,268
lt doesn't matter who l am
or how l know all this.

471
00:31:08,400 --> 00:31:10,994
What's important is
that you listen to what l have to say.

472
00:31:12,440 --> 00:31:13,668
Continue.

473
00:31:16,200 --> 00:31:20,751
Your reason for building this weapon is
based on a lie.

474
00:31:21,080 --> 00:31:22,559
What lie would that be?

475
00:31:22,680 --> 00:31:24,272
That at some point in the future...

476
00:31:24,400 --> 00:31:26,834
humans are going to destroy
your species.

477
00:31:26,960 --> 00:31:29,076
That is not a lie!

478
00:31:30,240 --> 00:31:31,673
You know about the spheres?

479
00:31:32,360 --> 00:31:34,351
-Of course.
-They were constructed...

480
00:31:34,720 --> 00:31:36,392
by trans-dimensional beings.

481
00:31:36,840 --> 00:31:38,990
Their purpose is to reconfigure
the Expanse...

482
00:31:39,120 --> 00:31:41,315
to make it habitable for their species.

483
00:31:41,520 --> 00:31:44,512
That's what destroys the Xindi,
not humanity.

484
00:31:44,640 --> 00:31:45,914
l've studied the spheres.

485
00:31:46,040 --> 00:31:48,508
There is no evidence
to support what you're saying.

486
00:31:48,640 --> 00:31:49,834
l've seen it happen.

487
00:31:52,120 --> 00:31:53,394
l've been to the future...

488
00:31:54,320 --> 00:31:56,470
400 years into the future.

489
00:31:56,600 --> 00:31:58,909
You expect me to believe that?

490
00:32:02,040 --> 00:32:05,237
There's an artefact in my right pocket.
Take it.

491
00:32:06,640 --> 00:32:07,834
Go ahead.

492
00:32:16,200 --> 00:32:17,519
An initiation medal.

493
00:32:18,120 --> 00:32:19,348
Have it quantum dated.

494
00:32:20,520 --> 00:32:21,999
The results will back me up.

495
00:32:22,360 --> 00:32:23,998
You could have gotten it anywhere.

496
00:32:24,120 --> 00:32:25,872
Listen to me, you son of a bitch.

497
00:32:26,000 --> 00:32:28,912
lt wasn't any easier for me to
swallow this than it is for you...

498
00:32:29,040 --> 00:32:32,032
but you'd better understand something.
lf you destroy Earth...

499
00:32:32,160 --> 00:32:34,230
you won't just be eliminating
my species...

500
00:32:34,360 --> 00:32:35,952
you'll be eliminating your own.

501
00:32:47,760 --> 00:32:51,150
The quantum dating confirms it.
lt's from the future.

502
00:32:51,280 --> 00:32:53,589
That doesn't prove
the human is telling the truth.

503
00:32:53,720 --> 00:32:55,756
lf there's any truth in what he's saying...

504
00:32:56,280 --> 00:32:57,872
it means we can't trust her.

505
00:32:58,320 --> 00:33:01,278
lt also means she's been dealing
with the Reptilians secretly.

506
00:33:01,400 --> 00:33:02,799
Archer told you this?

507
00:33:02,920 --> 00:33:04,717
He said he saw Reptilians on Earth...

508
00:33:05,160 --> 00:33:06,991
in a place called Detroit...

509
00:33:07,640 --> 00:33:09,232
over 100 years in the past.

510
00:33:09,520 --> 00:33:10,589
The past?

511
00:33:10,720 --> 00:33:12,551
So now he's a time traveller?

512
00:33:12,800 --> 00:33:15,997
According to the human,
they were developing a bio-weapon.

513
00:33:17,000 --> 00:33:18,433
The Council prohibited that.

514
00:33:18,600 --> 00:33:20,909
He spoke of it in great detail.

515
00:33:21,840 --> 00:33:24,559
lf the Reptilians wanted
to keep their actions a secret...

516
00:33:24,680 --> 00:33:26,671
the past would be a good place to do it.

517
00:33:27,240 --> 00:33:28,992
How would they get to the past?

518
00:33:31,040 --> 00:33:32,917
She may have taken them.

519
00:33:34,240 --> 00:33:35,992
-We have to investigate this.
-And quickly.

520
00:33:36,120 --> 00:33:37,599
The weapon's been moved
to a safe location...

521
00:33:37,720 --> 00:33:39,199
but it's nearly ready to be deployed.

522
00:33:39,320 --> 00:33:41,515
The Council must be informed.

523
00:33:41,640 --> 00:33:44,279
Reptilians sit on the Council,
or have you forgotten?

524
00:33:44,960 --> 00:33:48,316
lf they did go behind our backs,
we shouldn't reveal what we've learned.

525
00:33:48,440 --> 00:33:49,429
Not yet.

526
00:33:49,560 --> 00:33:51,152
What about the Aquatics?

527
00:33:51,280 --> 00:33:53,077
We can inform them in secret.

528
00:33:54,080 --> 00:33:57,231
All of this collusion is dangerous.

529
00:33:57,920 --> 00:33:59,433
The Council is fracturing.

530
00:34:00,000 --> 00:34:02,673
We can't forget who the real enemy is.

531
00:34:03,920 --> 00:34:07,276
We may not know
who the real enemy is.

532
00:34:10,080 --> 00:34:11,433
What happens if you fail?

533
00:34:11,560 --> 00:34:14,711
Are we supposed to just keep sending
people in until there's no one left?

534
00:34:14,840 --> 00:34:17,991
That's hardly a viable option.
We only have one more shuttlepod.

535
00:34:19,080 --> 00:34:20,433
You're missing my point.

536
00:34:21,600 --> 00:34:22,953
l don't think you're doing this
to make peace...

537
00:34:23,080 --> 00:34:24,911
l think you want to try
and save the Captain.

538
00:34:25,040 --> 00:34:25,995
You're wrong.

539
00:34:26,120 --> 00:34:28,236
Why do l get the feeling
you haven't thought this through?

540
00:34:28,360 --> 00:34:30,112
You have made your objections clear.

541
00:34:30,240 --> 00:34:31,514
Now return to the Bridge.

542
00:34:31,640 --> 00:34:33,870
l'm not just gonna sit still
and watch you fly off and die.

543
00:34:34,000 --> 00:34:35,479
-l gave you an order.
-T'Pol.

544
00:34:35,600 --> 00:34:37,238
-Let go of me!
-l won't let you do this.

545
00:34:37,360 --> 00:34:39,430
-l said let go!
-What the hell's wrong with you?

546
00:34:39,560 --> 00:34:40,834
<i>Bridge to T'Pol.</i>

547
00:34:43,200 --> 00:34:44,315
Go ahead.

548
00:34:44,440 --> 00:34:47,591
<i>There's no need to go to the Xindi.</i>
<i>lt appears they're coming to us.</i>

549
00:34:57,120 --> 00:34:59,509
Four Xindi vessels closing fast.

550
00:34:59,800 --> 00:35:01,074
Hail them.

551
00:35:03,880 --> 00:35:05,233
No response.

552
00:35:05,520 --> 00:35:06,999
They're charging weapons.

553
00:35:08,920 --> 00:35:10,797
What exactly are you proposing?

554
00:35:13,760 --> 00:35:15,079
That we trust each other.

555
00:35:16,320 --> 00:35:20,438
You were captured behind the controls
of a ship armed with explosives.

556
00:35:21,200 --> 00:35:23,350
You're asking for our trust?

557
00:35:23,920 --> 00:35:26,434
You're building a weapon
that could destroy my world.

558
00:35:26,600 --> 00:35:28,158
l had to try and stop you.

559
00:35:28,400 --> 00:35:31,949
And now that your mission has failed,
you want to negotiate.

560
00:35:37,400 --> 00:35:38,913
Just consider what l said.

561
00:35:39,480 --> 00:35:42,278
You maintain
that by destroying your world...

562
00:35:42,400 --> 00:35:44,630
we'll be ensuring our own annihilation.

563
00:35:45,040 --> 00:35:46,109
That's right.

564
00:35:46,240 --> 00:35:50,677
Because it's humankind
that ultimately saves the Xindi...

565
00:35:50,800 --> 00:35:52,836
from these sphere-builders.

566
00:35:53,360 --> 00:35:55,112
We're both fighting the wrong enemy.

567
00:35:56,040 --> 00:36:00,192
l'm afraid it'll take more
than this antique...

568
00:36:00,520 --> 00:36:01,714
to convince us.

569
00:36:01,840 --> 00:36:04,400
Quantum dating has produced
inaccurate results before.

570
00:36:05,480 --> 00:36:07,710
Do you believe these results
are inaccurate?

571
00:36:11,240 --> 00:36:13,276
Let me speak to this Council of yours.

572
00:36:13,440 --> 00:36:14,429
Present my case.

573
00:36:14,560 --> 00:36:17,313
Some members of the Council
would sooner execute you than listen.

574
00:36:17,440 --> 00:36:19,032
Then help me change their minds.

575
00:36:19,160 --> 00:36:20,752
You haven't changed ours.

576
00:36:22,080 --> 00:36:23,433
l've made an impression...

577
00:36:25,160 --> 00:36:26,673
or you wouldn't still be here.

578
00:36:39,240 --> 00:36:40,992
We've lost hull plating!

579
00:36:43,600 --> 00:36:45,477
l still don't have helm control.

580
00:36:45,880 --> 00:36:47,359
T'Pol to Engineering.

581
00:36:58,080 --> 00:36:59,593
Engineering, report!

582
00:37:04,920 --> 00:37:07,354
That last hit took out
the starboard nacelle.

583
00:37:07,480 --> 00:37:08,799
We're dead in the water.

584
00:37:09,600 --> 00:37:10,749
Bridge!

585
00:37:15,280 --> 00:37:16,554
Comm is down.

586
00:37:17,960 --> 00:37:19,188
Get it back.

587
00:37:32,920 --> 00:37:34,035
Restrain him.

588
00:37:34,840 --> 00:37:37,638
-We're not finished.
-You've had enough time.

589
00:37:39,080 --> 00:37:41,514
Has he revealed
the location of his forces?

590
00:37:41,640 --> 00:37:43,437
We've been discussing other matters.

591
00:37:43,560 --> 00:37:45,437
There are no other matters.

592
00:37:46,920 --> 00:37:48,399
Take them back to their ship.

593
00:37:48,520 --> 00:37:49,919
We're not going anywhere.

594
00:37:53,640 --> 00:37:55,278
You can't threaten us.

595
00:37:55,400 --> 00:37:56,594
Return to your ship.

596
00:37:57,600 --> 00:37:58,749
What about him?

597
00:37:58,880 --> 00:38:02,509
He's going to a detention centre
for more questioning.

598
00:38:03,640 --> 00:38:07,599
lf there are any survivors from his ship,
they'll join him.

599
00:38:08,440 --> 00:38:09,475
Survivors?

600
00:38:09,600 --> 00:38:11,079
Your ship's under attack.

601
00:38:11,640 --> 00:38:13,358
You agreed to hold off!

602
00:38:13,480 --> 00:38:14,959
We grew tired of waiting.

603
00:38:15,080 --> 00:38:17,275
-Call off your vessels.
-l don't answer to you.

604
00:38:17,400 --> 00:38:18,628
l'll assemble the Council.

605
00:38:18,760 --> 00:38:22,230
By the time you do,
the Earth ship will be dust.

606
00:38:42,920 --> 00:38:47,072
We've got hull breaches on C, D, and E.

607
00:38:47,200 --> 00:38:48,474
Close them off.

608
00:38:48,600 --> 00:38:50,352
The bulkheads aren't responding!

609
00:38:52,360 --> 00:38:53,952
We're venting atmosphere!

610
00:39:11,960 --> 00:39:14,110
-Get him to Sickbay!
-Yes, sir!

611
00:39:16,400 --> 00:39:17,913
Tucker to the Bridge!

612
00:39:18,040 --> 00:39:21,350
lf you can hear me,
l've got coolant leaks all over the place.

613
00:39:21,480 --> 00:39:22,993
We're evacuating.

614
00:39:26,640 --> 00:39:28,153
Everybody out!

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru