|
82.
Топики по английскому языку с переводом. Тема: Досадные ошибки. Треска. Возмутительное шарлатанство.
|
|
Досадные
ошибки
|
In
fact, I don't even know why it always happens to me. I
don't mean for it to happen. But I often do something
wrong. Particularly, I often misinterpret something. As
a result people laugh at me. It makes me really furious.
Basically, I feel stupid. Frankly, I'm not furious at
them, I'm furious at myself. Actually, I can make everything
clear by more communication, but I'm afraid my friends
will not like it. As a rule, they're often annoyed if
anyone asks them many questions.
Naturally, they must call me stupid for the mistakes that
I make. I don't want to hate myself. Obviously, I always
try to be strong, but I make mistake after mistake and
they bring me down. No matter how hard I try to be stronger,
I just embarrass myself. |
Перевод
|
В
действительности, я даже не знаю, почему это всегда происходит
со мной. Я не специально это делаю. Но я часто что-то
делаю не так. В частности, я часто понимаю что-либо не
так. В результате люди смеются надо мной. Это приводит
меня в настоящую ярость. В основном, я чувствую себя глупой.
Честно говоря, я злюсь не на них, я злюсь на себя. На
самом деле, я могу сделать всё ясным посредством большего
общения, но я боюсь, что моим друзьям это не понравится.
Как правило, они часто раздражаются, если кто-то задаёт
им много вопросов.
Естественно, они должны называть меня глупой за те ошибки,
которые я делаю. Я не хочу ненавидеть себя. Несомненно,
я всегда стараюсь быть сильной, но я совершаю ошибку за
ошибкой, и они подкашивают меня. Не зависимо от того,
насколько я пытаюсь быть сильной, я просто недоумеваю
над собой. |
|
Треска
|
Cod,
a mainstay food from Britain to Brazil, in fact, all disappeared
from Canadian waters in the 1990s after years of overfishing.
Moreover, scientists say a similar fate awaits the shoals
of the North Sea.
However, some fish farms are putting cod back in North
Sea water, at least within enclosed sea pens, easing the
strain on wild fisheries and protecting a species that
would otherwise be fished into extinction.
For example, off the Shetland Islands in northeast Scotland,
Johnson Sustainable Seafood is providing, what it says,
is a model of good farming practice. Actually, given more
space to roam around their pens and fed a natural diet,
the Shetland cod farm has won the backing of Britain's
Organic Food Federation. The farm expects to harvest,
at least, 2,500 tones of cod this year and aims to double
its output in 2008.
Nevertheless, much more is needed to help redress the
decline in the wild population. Globally, the wild catch
has plunged to about 1 million tones a year from 4 million
in the 1960s. Stocks in northern waters, especially the
Barents Sea, still remain strong, but the World Wildlife
Federation warns that overfishing is changing that. |
Перевод
|
Треска,
стратегически важный продукт от Британии до Бразилии,
в действительности, полностью исчезла в канадских водах
в 1990-х годах после нескольких лет чрезмерного вылова.
Более того, учёные говорят, что подобная судьба ожидает
и отмели Северного моря.
Однако, некоторые рыболовные фермы запускают треску обратно
в воды Северного моря, по крайней мере, внутри замкнутых
акваторий, снижая нагрузку традиционного рыболовства и
защищая виды, которые, в противном случае, были бы полностью
выловлены.
Например, недалеко от Шетландских островов в северо-восточной
Шотландии Джонсон Сэстейнабл Сифуд показывают, как это
называют, модель хорошей фермерской практики. В действительности,
предоставляя больше пространства для передвижения в их
заводях и используя природные корма, шетландская ферма
по выращиванию трески выиграла премию британской федерации
органической пищи. Ферма ожидает произвести, по крайней
мере, 2500 тонн трески в этом году, и она намерена увеличить
выработку вдвое в 2008 году.
Тем не менее, ещё больше надо сделать для того, чтобы
изменить ситуацию с сокращающейся природной популяцией.
В общем, вылов из природных источников сократился до 1
миллиона тонн в год с 4 миллионов в 1960-х годах. Запасы
в северных водах, в особенности в Баренцевом море, всё
ещё остаются большими, но всемирная федерация дикой природы
предупреждает о том, что чрезмерный вылов меняет это. |
|
Возмутительное
шарлатанство
|
This
week I read in the paper that rich pet owners in New York
City and San Francisco are, indeed, hiring high-priced
"animal behaviorists", basically, to come to
their houses and help them communicate better with their
dogs.
Obviously, I personally have nothing against dogs. Actually,
we have one of our own, an old West Highland Terrier named
Harry, whom we picked up at a shelter a few years ago.
As a matter of fact, coming from an animal shelter, Harry,
all told, cost us about $37.50. But according to the article
form the newspaper, in fact, Americans spent somewhere
around another $2.7 billion last year for "pet services,"
including house calls from, so called, dog whisperers
who can help, for hundreds of dollars per hour, by the
way, translate between stressed owners and their pets
Anyway, it's not clear what exactly these people actually
do when they come to your house, other than stifling a
belly laugh over how they are getting $300 an hour to
pretend to talk to an animal. |
Перевод
|
На
этой неделе я прочитал в газете, что богатые владельцы
домашних животных в Нью-Йорке и Сан-Франциско, действительно,
нанимают дорогостоящих специалистов по поведению домашних
животных, в основном, для того, чтобы те приходили в их
дома и помогали им находить язык для общения с их собаками.
Несомненно, лично я ничего не имею против собак. В действительности,
у нас даже была своя собственная, старый вест-хайлендский
терьер по имени Гарри, попавший к нам из приюта несколько
лет назад. Фактически, будучи взятым из приюта, Гарри,
смешно сказать, стоил нам около 37 с половиной долларов.
Но согласно статье из газеты, в действительности, американцы
потратили что-то около 2,7 миллиардов долларов в прошлом
году на расходы, связанные с содержанием домашних животных,
включая вызовы, так называемых, собачьих "шептальщиков",
которые могут помочь, за сотни долларов в час, кстати
говоря, в общении между испытывающими стресс хозяевами
и их питомцами.
Как бы то ни было, не ясно, что именно эти люди делают
на самом деле, когда они приходят в ваш дом, разве, что
только стискивают живот от смеха, от того, как они получают
300 долларов в час, изображая, что разговаривают с животными.
|
|
|
|
Если
вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите
что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите
сюда:
Вконтакте
или uriymaster@delightenglish.ru
|
|
|
|
|
|
|