The
ghost was amazed and upset.
No one had laughed at him before.
He was a ghost.
Everyone is frightened of ghosts.
No one had ever laughed at the Canterville
Ghost before.
The Canterville Ghost did not know what
to do.
|
Приведение
было изумлено и расстроено.
Никто не смеялся над ним раньше.
Он был приведением.
Все боятся привидений.
Никто никогда не смеялся над Кентервильским
привидением прежде.
Кентервильское привидение не знало,
что делать. |
He
disappeared through the wall and the
house became quiet.
The ghost went to the secret room where
he lived.
He sat down on a chair.
He thought about what had happened.
He had frightened people for three hundred
years.
He had looked through windows and frightened
the servants.
He had knocked on bedroom doors.
|
Он
исчез через стену, и в доме стало тихо.
Призрак отправился в секретную комнату,
где он жил.
Он сел на стул.
Он думал о том, что случилось.
Он пугал людей триста лет.
Он смотрел через окна и пугал слуг.
Он стучал в двери спален. |
He
had frightened people in their beds.
He had blown out candles in the night.
He had turned green and made noises
with his chains.
Everyone had always been frightened.
No one had given him Rising Sun Oil
to put on his chains.
No one had thrown pillows at him.
He was a very unhappy ghost.
|
Он
пугал людей в их постелях.
Он задувал свечи ночью.
Он становился зеленым и шумел своими
цепями.
Все всегда пугались.
Никто не давал ему масло Восходящего
Солнца для смазки цепей.
Никто не бросал в него подушки.
Он был очень несчастный призрак. |