Диалоги на английском языке с переводом (уровень Intermediate). № 101. Тема: Зачет по экзамену.

a) Зачет по экзамену.

Включите запись. Слушайте английские предложения и произносите вслух вслед за диктором. При необходимости ставьте на паузу. Повторите 2-3 раза для правильной постановки произношения.
 
Прочитаете английские предложения вслух.
Good morning . I was wondering if you could give me some information about the Credit-by-Exam system.
Yes, of course. What would you like to know?
Well, first of all, I'm not really sure what credit-by-exam means.
OK. It is basically a combination of the tests administered by the departments of this university , the College Level Examination program, and other nationally recognized credit-by-exam programs.
Доброе утро. Я хотела бы узнать, могли бы вы дать мне некоторую информацию о системе зачет по экзамену.
Да, конечно. Что бы вы хотели узнать?
Ну, прежде всего, я не совсем понимаю, что такое зачет по экзамену.
Ладно. Это в основном комбинация тестов, проводимых кафедрами этого университета, экзаменационной программы уровня колледжа и других национально признанных программ зачетного экзамена.
Упражнение 1.
Нажмите кнопку "Скрыть часть слов". Кликните на появившихся полях ввода и впишите нужные слова. Проверьте и исправьте ошибки, нажав "Показать слова".
 
 
 
 

b) Зачет по экзамену.

Включите запись. Слушайте английские предложения и произносите вслух вслед за диктором. При необходимости ставьте на паузу. Повторите 2-3 раза для правильной постановки произношения.
 
Прочитаете английские предложения вслух.
Right. I know it's some kind of test, but I'm still not quite sure what exactly that means.
Can you explain it in a little more detail ?
The Credit-by-Exam system gives students a chance to take exams even if they are not registered in particular courses .
For example, you want to take an exam in say, English composition, but you don't want to take an English composition class.
You register for credit-by-exam, and if you pass the exam, you get the credit.
So, you can demonstrate competence attained by educational experience, rather than university instruction.
Хорошо. Я знаю, что это какой-то тест, но я все еще не совсем уверена, что именно это означает.
Могли бы вы объяснить это немного подробнее?
Система зачет по экзамену дает студентам возможность сдавать экзамены, даже если они не зарегистрированы на определенных курсах.
Например, вы хотите сдать экзамен, скажем, по английской композиции, но не хотите брать урок английской композиции.
Вы регистрируетесь на зачет по экзамену, и если вы сдаете экзамен, вы получаете зачет.
Таким образом, вы можете продемонстрировать компетентность, достигнутую образовательным опытом, а не университетским обучением.
Упражнение 2.
Нажмите кнопку "Скрыть часть слов". Кликните на появившихся полях ввода и впишите нужные слова. Проверьте и исправьте ошибки, нажав "Показать слова".
 
 
 
Read the article about Dress-Down Friday. For sentences 1 to 5 choose T (True) or F (False).

It's official - wearing casual clothes to work makes people rude, lazy and flirtatious. Dress-down Friday has not worked out. A host of new surveys from the States shows employers increasingly concerned that staff who turn up 'smart casual' are up to 50 per cent more likely to act rude and silly. Lateness, sluggishness or just not being there at all have all become hallmarks of the last day of the working week, according to a study for American Corporate Trends Magazine. So much so, that many bosses are now returning Friday to its previous strict and sober incarnation.

Friday first went casual in Britain in the late 1980s, but the practice didn't really catch on until the mid-Nineties. By then, the economy was booming and new sources of income and prestige - IT, biotechnology, dotcom - were emerging. The people who worked for these firms may have been rich, but bowler hats and umbrellas represented an older - now ailing - economy, one that had been founded in the mid-nineteenth century on a formal distinction between work and home. The New Economy, by contrast, liked to emphasise the continuity and even overlap between professional and domestic spaces. People brought scented candles to the office before returning home to a converted industrial site. In Frankfurt, workers could pop into 'nap rooms' after lunch, while in London the smartest new nightclub was called, quite simply, 'Home'. Work and play had become infinitely interchangeable.

Dressing down has proved to be more of a worry than getting dressed up in a uniform ever was. Even in those companies that are casual every day, the understanding is that you wear a suit whenever appropriate - to meet a client, make an important presentation. 'As a result I spend more time matching up my clothes to my schedule than I ever did before,' says Sarah Smart, who works for a Swiss bank.

Where dress-down Friday got it wrong was that employers had the hope that allowing people to wear buff-coloured trousers to the office would signal a loosening up of mental boundaries which, in turn, would release a stream of 'beyond the box' thinking. But clothing acts like a sharp trigger for sense memory. Wear casual clothes to work, and your brain thinks it's on holiday. It makes you want to gossip with your friends, drink coffee, and send loads of joke emails.

According to the text:

(1) People are naturally lazy and sluggish on the last day of the working week. T / F /
(2) Dress-down Fridays were popular in Britain in the late 1980s. T / F /
(3) In The New Economy there was no clear divide between work and home. T / F /
(4) Sarah Smart adapts the clothes she wears for specific occasions. T / F /
(5) It is still not clear whether clothing affects performance in the workplace. T / F /

 
 
 
 

Переведите письменно предложения на английский язык.

1) Доброе утро.

Good morning.

2) Я хотела бы узнать, могли бы вы дать мне некоторую информацию о системе зачет по экзамену.

I was wondering if you could give me some information about the Credit-by-Exam system.

3) Да, конечно.

Yes, of course.

4) Что бы вы хотели узнать?

What would you like to know?

5) Я знаю, что это какой-то тест, но я все еще не совсем уверена, что именно это означает.

I know it's some kind of test, but I'm still not quite sure what exactly that means.

6) Могли бы вы объяснить это немного подробнее?

Can you explain it in a little more detail?

 
 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru