Диалоги
на английском языке с переводом (уровень Intermediate).
№ 102. Тема: Зачет по экзамену. Продолжение.
a)
Зачет по экзамену. Продолжение.
Включите
запись. Слушайте английские предложения и произносите
вслух вслед за диктором. При необходимости ставьте на
паузу. Повторите 2-3 раза для правильной постановки
произношения.
Прочитаете
английские предложения вслух.
So,
I can take various exams, even if I didn't
register for that course, or didn't attend
any of the classes or lectures, and I can
still get credits for taking those tests?
That pretty much sums it up.
Now, is it possible to get credits for graduate
courses?
I'd kind of like to combine my undergraduate
degree and a master's degree at the same time,
if that's possible.
If I could get my BA and an MA at the same
time, that would be great.
It would certainly save a lot of time, but
I'm afraid that this is only for certain undergraduate
courses.
Итак,
я могу сдавать различные экзамены, даже если
я не регистрировалась на этот курс или не
посещала ни одного из уроков или лекций, и
я все еще могу получить зачет за сдачу этих
тестов?
Это в значительной степени подводит итог.
Теперь, можно ли получить зачеты для аспирантуры?
Я бы хотела одновременно получить степень
бакалавра и степень магистра, если это возможно.
Если бы я смогла получить степень бакалавра
и магистра одновременно, это было бы здорово.
Это, определенно, сэкономило бы много времени,
но я боюсь, что это только для определенных
курсов бакалавриата.
Упражнение
1.
Нажмите
кнопку "Скрыть часть слов". Кликните
на появившихся полях ввода и впишите нужные слова.
Проверьте и исправьте ошибки, нажав "Показать
слова".
b)
Зачет по экзамену. Продолжение.
Включите
запись. Слушайте английские предложения и произносите
вслух вслед за диктором. При необходимости ставьте на
паузу. Повторите 2-3 раза для правильной постановки
произношения.
Прочитаете
английские предложения вслух.
Oh,
well.
And of course, I hope you realize that guest
matriculants are not eligible for credits.
I'm sorry? Guest matriculants?
I mean students who have been admitted to
the university through an external program,
but are not actually registered as full-time
permanent students of this university. Exchange students and that kind of thing?
They would fall under that category, yes,
and extended studies students, too.
Ну
что ж.
И, конечно, я надеюсь, вы понимаете, что приглашенные
абитуриенты не имеют права на получение зачетов.
Простите? Приглашенные абитуриенты?
Я имею в виду студентов, которые были приняты
в университет по внешней программе, но фактически
не зарегистрированы в качестве постоянных
студентов этого университета.
Обмен студентами и все такое?
Они попадают
(бы попали)
под эту категорию, да, и студенты расширенного
обучения тоже.
Упражнение
2.
Нажмите
кнопку "Скрыть часть слов". Кликните
на появившихся полях ввода и впишите нужные слова.
Проверьте и исправьте ошибки, нажав "Показать
слова".
Complete
the sentences below with the correct form of a phrasal
verb from the box. Two verbs are not used.
stand
up to give up get on with go off go for go
out with
(1)
I used to take French lessons, but I gave
up
when I moved to Brazil.
(2) I went
off
my food for several days when I had food poisoning
last week.
(3) My sister doesn't have any friends. She doesn't
get
on with
her classmates.
(4) I wasn't bullied at school because I stood
up to
people.
Переведите
письменно предложения на английский язык.
1)
Это в значительной степени подводит итог.
That pretty much sums it up.
2)
Теперь, можно ли получить зачеты для аспирантуры?
Now, is it possible to get credits for graduate courses?
3)
Это, определенно, сэкономило бы много времени.
It would certainly save a lot of time.
4)
Простите? Приглашенные абитуриенты?
I'm sorry? Guest matriculants?
5)
Обмен студентами и все такое?
Exchange students and that kind of thing?
6)
Они попадают (бы попали) под эту категорию тоже.
They would fall under that category, too.
Если
вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите
что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите
сюда:Вконтакте
или uriymaster@delightenglish.ru