Диалоги на английском языке с переводом. №156. Тема: Истории недопонимания, связанные с английским языком.

1) Прослушайте аудио запись. 2) Прочитайте диалог вслух.
Do you have any funny or embarrassing stories related to misunderstanding someone?
Yes, misunderstanding and being misunderstood, several. Some I don't think I would like to tell you about. But I'll tell you one. I was a student at the University of Michigan, in the United States, and my phonetics professor was very handsome, and therefore I did extremely well, not in all subjects, but it was worth studying that one. But I remember my first tutorial when he said, 'See you later.'

And I thought, 'Mmm, interesting. Where?' And in class he'd said, I'd asked a question and he'd said 'Interesting question', so I thought 'Great! He thinks I'm clever, and maybe he thinks I'm interesting to meet somewhere else.' But I couldn't understand how I was going to find out where or when. I luckily didn't ask. It would have been very embarrassing.

Is there anything you still find difficult about English?
Yes, I think that there are things that have especially to do with cultural aspects. I used to find when my children were little that I didn't know the same nursery rhymes that you know here, I didn't know the actions. And I still don't know lots of things. It's, I don't know, to give you an example, say I had learned American English but I still didn't know who the Simpsons were.

Do you have any funny or embarrassing stories related to misunderstanding someone?
Hungarians aren't generally interested in birdwatching - and most Hungarians I know can't tell one bird from another. And recently a friend of mine told me about seeing some kites over the fields near their house the previous weekend, and I said that flying kites is really popular in Budapest, too, meaning that people go into the hills at the weekend to fly their home-made paper kites. It never occurred to me for a second that she may be talking about a bird. I don't think a Hungarian would ever tell someone else about seeing some birds several days before.

Is there anything you still find difficult about English?
Not really. I've been learning English for 26 years. If I had to say anything, I would say counting, numbers. If I have to count anything, I have to switch back to Hungarian, even if the person I'm speaking to will need the English sum.

У вас есть какие-нибудь смешные или нелепые истории, связанные с непониманием кого-нибудь?
Да, когда не поняла и была не понята, есть несколько. О некоторых я не думаю, что хотела бы вам рассказать. Но расскажу одну. Я была студентом Мичиганского университета в Соединенных Штатах, и мой профессор фонетики был очень красивый, и поэтому я училась очень хорошо, не по всем предметам, но этот стоил изучения. Но я помню свой первый урок, когда он сказал: "Увидимся позже".

И я подумала: "Ммм, интересно. Где?" И в классе он сказал, я задала вопрос, и он сказал "Интересный вопрос", поэтому я подумала: "Отлично! Он думает, что я умная, и, возможно, он думает, что я заинтересована встретиться в другом месте. Но я не могла понять, как мне выяснить, где и когда. К счастью, я не спросила. Было бы очень неловко.

Есть ли что-нибудь, что вам все еще трудно в английском языке?
Да, я думаю, что есть вещи, особенно которые имеют отношение к культурным аспектам. Когда мои дети были маленькими, я обнаруживала, что я не знала те же детские стишки, которые вы знаете здесь, я не знала действий. И я до сих пор не знаю многих вещей. Это, я не знаю, чтобы дать вам пример, скажем, я выучила американский английский, но я до сих пор не знаю, кто такие Симпсоны.

У вас есть какие-нибудь смешные или нелепые истории, связанные с непониманием кого-нибудь?
Венгры вообще не заинтересованы в наблюдении за птицами - и большинство венгров, которых я знаю, не могут отличить одну птицу от другой. Недавно одна моя подруга рассказала мне о том, как в прошлые выходные видела воздушных змеев (переводится также - коршун, сокол, ястреб) на полях рядом с их домом. Я сказал, что воздушные змеи очень популярны и в Будапеште, имея в виду, что в выходные люди отправляются на холмы, чтобы запускать бумажных змеев сделанных собственноручно. Мне никогда не приходило в голову, что она может говорить о птице. Я не думаю, что венгр сказал бы кому-нибудь еще о том, что видел птиц за несколько дней до этого.

Есть ли что-нибудь, что вам все еще трудно в английском языке?
На самом деле нет. Я учу английский уже 26 лет. Если я должен сказать что-нибудь, я бы сказал подсчет, числа. Если мне нужно что-нибудь посчитать, я должен переключиться на венгерской, даже если этому человеку, с которым я говорю, нужна сумма на английском языке.

 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100