New Headway Video. 18

1
00:00:12,613 --> 00:00:17,489
It was a typical Saturday night ...
but Matt was acting rather strangely.

2
00:00:20,053 --> 00:00:20,826
Thanks.

3
00:00:27,094 --> 00:00:28,197
Oh, thanks.

4
00:00:31,198 --> 00:00:32,607
Are you all right, Matt?

5
00:00:32,900 --> 00:00:33,741
Yes.

6
00:00:35,536 --> 00:00:37,036
Are you expecting someone?

7
00:00:38,672 --> 00:00:40,945
No.

8
00:00:44,444 --> 00:00:45,217
Well...

9
00:00:46,280 --> 00:00:47,553
Aha!

10
00:00:48,415 --> 00:00:50,120
Come on, Matt. Tell us.

11
00:00:50,284 --> 00:00:51,955
What's been going on?

12
00:00:52,886 --> 00:00:56,728
Well, I was working today,
and I'd just gone out for lunch.

13
00:00:56,957 --> 00:01:01,026
I was walking into Radcliffe Square
when I saw a girl.

14
00:01:03,130 --> 00:01:05,130
She was doing a survey, you know...

15
00:01:05,299 --> 00:01:09,936
...interviewing people on the street,
except she wasn't having much luck.

16
00:01:10,370 --> 00:01:11,779
Nobody wanted to stop.

17
00:01:14,374 --> 00:01:16,079
How long have you
been standing here?

18
00:01:16,243 --> 00:01:17,584
Since ten o'clock.

19
00:01:18,245 --> 00:01:20,314
And how many people
have you interviewed?

20
00:01:20,681 --> 00:01:24,591
Four. My boss said he wanted me
to interview at least twenty.

21
00:01:25,552 --> 00:01:26,655
You could interview me.

22
00:01:27,087 --> 00:01:28,928
OK. Right.

23
00:01:29,890 --> 00:01:30,890
My name's Matt.

24
00:01:31,191 --> 00:01:32,998
Actually, I don't need your name.

25
00:01:33,427 --> 00:01:34,302
Oh.

26
00:01:35,362 --> 00:01:39,499
But my name's Mel. So, Matt.
Do you live in Oxford?

27
00:01:40,000 --> 00:01:41,273
Yes, I do.

28
00:01:42,302 --> 00:01:43,905
How long have you been living here?

29
00:01:44,104 --> 00:01:45,411
Since ninety ninety-seven.

30
00:01:46,707 --> 00:01:48,742
How many jobs have
you had since then?

31
00:01:48,909 --> 00:01:49,682
Two.

32
00:01:50,077 --> 00:01:51,987
And what do you do now?

33
00:01:52,145 --> 00:01:53,782
I manage a computer games shop.

34
00:01:54,147 --> 00:01:55,591
How long have you
been working there?

35
00:01:55,749 --> 00:01:57,818
Nearly five years.

36
00:02:00,187 --> 00:02:01,596
What newspapers do you read?

37
00:02:01,855 --> 00:02:03,662
She asked me about what
newspapers I read ...

38
00:02:04,157 --> 00:02:04,964
The Observer.

39
00:02:05,158 --> 00:02:06,136
What food do you like?

40
00:02:06,293 --> 00:02:07,100
... the food I like ...

41
00:02:07,361 --> 00:02:08,134
Anything.

42
00:02:08,295 --> 00:02:10,295
What kind of clothes do you buy?

43
00:02:10,464 --> 00:02:12,805
... the clothes I buy ...
We got on really well.

44
00:02:13,567 --> 00:02:15,442
Where do you go for entertainment?

45
00:02:15,736 --> 00:02:17,543
The cinema, clubs ...

46
00:02:18,071 --> 00:02:18,878
Restaurants?

47
00:02:19,139 --> 00:02:21,912
Not really. Although I quite
often eat at Freud's.

48
00:02:22,275 --> 00:02:23,844
I've been there a few times.

49
00:02:24,244 --> 00:02:26,279
Really? I've never seen you there.

50
00:02:26,480 --> 00:02:28,651
I'm going there tonight, actually.

51
00:02:28,915 --> 00:02:29,824
Oh.

52
00:02:33,086 --> 00:02:36,928
OK. Holidays. Which kind of holiday
do you usually prefer?

53
00:02:37,924 --> 00:02:41,561
I really like going abroad.
I've been to Italy a few times.

54
00:02:42,162 --> 00:02:44,401
I wanted to ask her lots of
questions...

55
00:02:44,564 --> 00:02:47,803
...but she was asking me so many,
I didn't really get a chance.

56
00:02:47,968 --> 00:02:48,911
Do you go to a gym?

57
00:02:49,102 --> 00:02:50,307
Yeah.

58
00:02:56,109 --> 00:02:58,348
After the interview,
I went to buy her a coffee.

59
00:02:58,712 --> 00:03:00,519
But when I got back, she'd gone.

60
00:03:07,287 --> 00:03:08,196
Oh, Matt.


00:00:12,613 -> 00:00:17,489 
Это был типичный субботний вечер... 
но Мэтт вел себя как-то странно. 

00:00:20,053 -> 00:00:20,826 
Спасибо.
 

00:00:27,094 -> 00:00:28,197 
О, спасибо.


00:00:31,198 -> 00:00:32,607 
Ты в порядке, Мэтт?


00:00:32,900 -> 00:00:33,741 
Да.

00:00:35,536 -> 00:00:37,036 
Ты ждешь кого-то?


00:00:38,672 -> 00:00:40,945 
Нет.


00:00:44,444 -> 00:00:45,217 
Ну ...


00:00:46,280 -> 00:00:47,553 
Ага!

10 
00:00:48,415 -> 00:00:50,120 
Давай, Мэтт. Расскажи нам.

11 
00:00:50,284 -> 00:00:51,955 
Что происходит?

12 
00:00:52,886 -> 00:00:56,728 
Ну, я работал сегодня, 
и я просто вышел пообедать.
13 
00:00:56,957 -> 00:01:01,026 
Я шел по Рэдклифф площади 
когда я увидел девушку.

14 
00:01:03,130 -> 00:01:05,130 
Она делала опрос, ну вы знаете ...

15 
00:01:05,299 -> 00:01:09,936 
... интервью у людей на улице, 
только не слишком удачно.

16 
00:01:10,370 -> 00:01:11,779 
Никто не хотел останавливаться.

17 
00:01:14,374 -> 00:01:16,079 
Сколько ты уже стоишь здесь?

18 
00:01:16,243 -> 00:01:17,584 
С 10:00.

19 
00:01:18,245 -> 00:01:20,314 
И у скольких человек 
ты взяла интервью?

20 
00:01:20,681 -> 00:01:24,591 
У четырех. Мой босс сказал, что он хочет чтобы я взяла интервью по крайней мере у двадцати.
21 
00:01:25,552 -> 00:01:26,655 
Ты могла бы взять у меня интервью.

22 
00:01:27,087 -> 00:01:28,928 
OK. Право.
23 
00:01:29,890 -> 00:01:30,890 
Меня зовут Мэтт.
24 
00:01:31,191 -> 00:01:32,998 
На самом деле, мне не нужно твое имя.
25 
00:01:33,427 -> 00:01:34,302 
О.

26 
00:01:35,362 -> 00:01:39,499 
А меня зовут Мел. И так, Мэтт. 
Ты живешь в Оксфорде?

27 
00:01:40,000 -> 00:01:41,273 
Да.
28 
00:01:42,302 -> 00:01:43,905 
Как долго ты живешь здесь?

29 
00:01:44,104 -> 00:01:45,411 
С 1997 года.

30 
00:01:46,707 -> 00:01:48,742 
Сколько мест работы
у тебя было с тех пор?

31 
00:01:48,909 -> 00:01:49,682 
Два.

32 
00:01:50,077 -> 00:01:51,987 
И чем ты занимаешься теперь?
33 
00:01:52,145 -> 00:01:53,782 
Я менеджер в магазине компьютерных игр.
34 
00:01:54,147 -> 00:01:55,591 
Сколько ты работаешь там?

35 
00:01:55,749 -> 00:01:57,818 
Почти пять лет.

36 
00:02:00,187 -> 00:02:01,596 
Какие газеты ты читаешь?

37 
00:02:01,855 -> 00:02:03,662 
Она спросила меня о том, какие
газеты я читаю ...

38 
00:02:04,157 -> 00:02:04,964 
”Эксперт”.

39 
00:02:05,158 -> 00:02:06,136 
Какая еда тебе нравится?

40 
00:02:06,293 -> 00:02:07,100 
... еда мне нравится ...

41 
00:02:07,361 -> 00:02:08,134 
Любая.

42 
00:02:08,295 -> 00:02:10,295 
Какую одежду ты покупаешь?
43 
00:02:10,464 -> 00:02:12,805 
... я покупаю одежду ... 
Мы поладили очень хорошо.

44 
00:02:13,567 -> 00:02:15,442 
Куда ты ходишь развлечься?
45 
00:02:15,736 -> 00:02:17,543 
Кино, клубы ...

46 
00:02:18,071 -> 00:02:18,878 
Рестораны?

47 
00:02:19,139 -> 00:02:21,912 
Не совсем. Хотя я довольно 
часто ем у Фрейда.
48 
00:02:22,275 -> 00:02:23,844 
Я была там несколько раз.

49 
00:02:24,244 -> 00:02:26,279 
Правда? Я никогда не видел тебя там.

50 
00:02:26,480 -> 00:02:28,651 
Я собираюсь туда сегодня вечером, на самом деле.
51 
00:02:28,915 -> 00:02:29,824 
О.
52 
00:02:33,086 -> 00:02:36,928 
OK. Отпуска. Какой вид отдыха 
ты обычно предпочитаешь?

53 
00:02:37,924 -> 00:02:41,561 
Мне очень нравится ездить за границу. 
Я был в Италии несколько раз.
54 
00:02:42,162 -> 00:02:44,401 
Я хотел задать ей много 
вопросов ...

55 
00:02:44,564 -> 00:02:47,803 
... но она спрашивала меня так много, 
у меня совсем не было шанса.
56 
00:02:47,968 -> 00:02:48,911 
Ты ходишь в тренажерный зал?
57 
00:02:49,102 -> 00:02:50,307 
Да.

58 
00:02:56,109 -> 00:02:58,348 
После интервью, 
я пошел купить ей кофе.
59 
00:02:58,712 -> 00:03:00,519 
Но когда я вернулся, она ушла.

60 
00:03:07,287 -> 00:03:08,196 
О, Мэтт.
 
 
 
 
 
 
 
 

61
00:03:09,022 --> 00:03:11,625
Is she going to be here tonight?

62
00:03:11,958 --> 00:03:13,333
She said she was coming.

63
00:03:13,527 --> 00:03:14,595
How romantic.

64
00:03:15,462 --> 00:03:17,099
We haven't arranged anything.

65
00:03:18,098 --> 00:03:19,701
Oh, I'm sure she'll come.

66
00:03:21,768 --> 00:03:23,939
Of course, she'll come.

67
00:03:25,806 --> 00:03:26,806
Is that her?

68
00:03:27,607 --> 00:03:28,380
Go over.

69
00:03:29,443 --> 00:03:30,318
Go on, Matt.

70
00:03:30,477 --> 00:03:32,352
Go for it.

71
00:03:39,653 --> 00:03:40,426
Hi.

72
00:03:41,221 --> 00:03:42,130
Oh, hello.

73
00:03:43,390 --> 00:03:44,663
So you came, then?

74
00:03:44,858 --> 00:03:45,699
Yes.

75
00:03:48,562 --> 00:03:50,006
Would you like a drink?

76
00:03:50,430 --> 00:03:51,305
Er ...

77
00:03:51,465 --> 00:03:53,306
Hi! Sorry I'm late.

78
00:03:55,535 --> 00:03:56,808
- Hi.
- Hi.

79
00:03:59,406 --> 00:04:03,680
Oh, ... this is Peter.
Peter, this is ... er ...

80
00:04:04,010 --> 00:04:05,249
Matt.

81
00:04:06,346 --> 00:04:08,722
Nice to meet you.
There's a table over there.

82
00:04:08,882 --> 00:04:10,223
Are you sitting with us, Matt?

83
00:04:10,383 --> 00:04:11,622
No, no. Go ahead.

84
00:04:12,486 --> 00:04:13,361
Bye, then.

85
00:04:13,754 --> 00:04:14,527
Yeah.

86
00:04:14,688 --> 00:04:15,995
See you around.

87
00:04:22,362 --> 00:04:23,840
Oh, poor Matt.

88
00:04:26,600 --> 00:04:28,078
I'll be back in a minute.

89
00:04:37,544 --> 00:04:39,579
Who's that? Her boyfriend?

90
00:04:41,448 --> 00:04:44,017
What do you think? Sorry.

91
00:04:44,751 --> 00:04:47,388
That's OK. Are you all right?

92
00:04:48,088 --> 00:04:50,691
Not really. I feel a bit of an idiot.

93
00:04:52,292 --> 00:04:53,099
Come on.

94
00:04:54,060 --> 00:04:54,833
What?

95
00:04:55,395 --> 00:04:57,373
Let's go and get some fresh air.

96
00:05:02,736 --> 00:05:03,941
Where are they going?

97
00:05:04,404 --> 00:05:05,575
I don't know.

98
00:05:08,909 --> 00:05:11,046
It seems a shame
to waste their drinks.

99
00:05:11,812 --> 00:05:13,051
Oh, David!

100
00:05:17,317 --> 00:05:20,056
Why does it always happen to me?

101
00:05:20,287 --> 00:05:22,492
It happens to everyone.

102
00:05:23,623 --> 00:05:24,862
What, even you?

103
00:05:26,860 --> 00:05:28,838
Yes, Matt. Even me.

104
00:05:30,997 --> 00:05:33,032
Did you like her?

105
00:05:34,401 --> 00:05:36,538
I thought she was really nice.

106
00:05:39,039 --> 00:05:41,676
Don't worry. There'll be someone else.

107
00:05:43,176 --> 00:05:44,017
Where?

108
00:05:45,078 --> 00:05:46,283
Anywhere.

109
00:05:49,316 --> 00:05:50,691
Here?

110
00:05:52,352 --> 00:05:53,420
Mmmm?

111
00:05:54,788 --> 00:05:55,766
Matt?

112
00:05:57,490 --> 00:05:59,229
Oh! You mean ...

113
00:06:01,728 --> 00:06:02,671
...you?

114
00:06:06,333 --> 00:06:07,106
Gosh.

115
00:06:08,535 --> 00:06:12,240
How long have you ... ?
Well, you know ...

116
00:06:12,539 --> 00:06:14,142
Quite a long time.

117
00:06:16,877 --> 00:06:17,980
Me too.

118
00:06:22,883 --> 00:06:25,259
What are we going to tell the others?

119
00:06:25,452 --> 00:06:26,952
We can worry about that later.

120
00:06:27,187 --> 00:06:28,096
Yeah.

121
00:06:55,348 --> 00:06:58,985
Who said there was no such
thing as a happy ending?

 

61 
00:03:09,022 -> 00:03:11,625 
Она собирается быть здесь сегодня вечером?
62 
00:03:11,958 -> 00:03:13,333 
Она сказала, что придет.

63 
00:03:13,527 -> 00:03:14,595 
Как романтично.

64 
00:03:15,462 -> 00:03:17,099 
Мы не договаривались ни о чем.

65 
00:03:18,098 -> 00:03:19,701 
О, я уверена, что она придет.
66 
00:03:21,768 -> 00:03:23,939 
Конечно, она придет.

67 
00:03:25,806 -> 00:03:26,806 
Это она?

68 
00:03:27,607 -> 00:03:28,380 
Иди.

69 
00:03:29,443 -> 00:03:30,318 
Ну, Мэтт.
70 
00:03:30,477 -> 00:03:32,352 
Не упускай возможность.

71 
00:03:39,653 -> 00:03:40,426 
Привет.
72 
00:03:41,221 -> 00:03:42,130 
О, привет.

73 
00:03:43,390 -> 00:03:44,663 
Итак, ты пришла, значит?

74 
00:03:44,858 -> 00:03:45,699 
Да.

75 
00:03:48,562 -> 00:03:50,006 
Хочешь выпить?

76 
00:03:50,430 -> 00:03:51,305 
Э ...

77 
00:03:51,465 -> 00:03:53,306 
Привет! Прости, я опоздал.

78 
00:03:55,535 -> 00:03:56,808 
- Привет. 
- Привет.
79 
00:03:59,406 -> 00:04:03,680 
О, ... это Питер. 
Питер, это ... э ...

80 
00:04:04,010 -> 00:04:05,249 
Мэтт.

81 
00:04:06,346 -> 00:04:08,722 
Приятно познакомиться. 
Столик вон там.

82 
00:04:08,882 -> 00:04:10,223 
Ты сядешь с нами, Мэтт?

83 
00:04:10,383 -> 00:04:11,622 
Нет, нет. Проходите.

84 
00:04:12,486 -> 00:04:13,361 
Пока, тогда.

85 
00:04:13,754 -> 00:04:14,527 
Да.

86 
00:04:14,688 -> 00:04:15,995 
Увидимся.
87 
00:04:22,362 -> 00:04:23,840 
О, бедный Мэтт.

88 
00:04:26,600 -> 00:04:28,078 
Я вернусь через минуту.
89 
00:04:37,544 -> 00:04:39,579 
Кто это? Ее парень?

90 
00:04:41,448 -> 00:04:44,017 
А что ты думаешь? Прости.

91 
00:04:44,751 -> 00:04:47,388 
Это нормально. Ты в порядке?
92 
00:04:48,088 -> 00:04:50,691 
Не совсем. Я чувствую себя немного идиотом.
93 
00:04:52,292 -> 00:04:53,099 
Пойдем.

94  
00:04:54,060 -> 00:04:54,833 
Что?
95 
00:04:55,395 -> 00:04:57,373 
Пойдем подышим свежим воздухом.

96 
00:05:02,736 -> 00:05:03,941 
Куда они направляются?

97 
00:05:04,404 -> 00:05:05,575 
Я не знаю.

98 
00:05:08,909 -> 00:05:11,046 
Мне кажется, жалко оставлять (потерять даром) их напитки.
99 
00:05:11,812 -> 00:05:13,051 
Ох, Давид!

100 
00:05:17,317 -> 00:05:20,056 
Почему это всегда случается со мной?
101 
00:05:20,287 -> 00:05:22,492 
Это случается со всеми.
102 
00:05:23,623 -> 00:05:24,862 
Что, даже с тобой?

103 
00:05:26,860 -> 00:05:28,838 
Да, Мэтт. Даже со мной.

104 
00:05:30,997 -> 00:05:33,032 
Тебе понравилась она?

105 
00:05:34,401 -> 00:05:36,538 
Я думал, что она очень милая.

106 
00:05:39,039 -> 00:05:41,676 
Не волнуйся. Будет кто-то другой.

107 
00:05:43,176 -> 00:05:44,017 
Где?
108 
00:05:45,078 -> 00:05:46,283 
Где-нибудь.

109 
00:05:49,316 -> 00:05:50,691 
Здесь?

110 
00:05:52,352 -> 00:05:53,420 
Мммм?

111 
00:05:54,788 -> 00:05:55,766 
Мэтт?

112 
00:05:57,490 -> 00:05:59,229 
О! Ты имеешь в виду ...

113 
00:06:01,728 -> 00:06:02,671 
... ты?

114 
00:06:06,333 -> 00:06:07,106 
Боже.

115 
00:06:08,535 -> 00:06:12,240 
Сколько ты ... ? 
Ну, ты знаешь ...

116 
00:06:12,539 -> 00:06:14,142 
Довольно долгое время.

117 
00:06:16,877 -> 00:06:17,980 
Я тоже.

118 
00:06:22,883 -> 00:06:25,259 
Что мы скажем другим?

119 
00:06:25,452 -> 00:06:26,952 
Мы можем побеспокоиться об этом позже.
120 
00:06:27,187 -> 00:06:28,096 
Да.
121 
00:06:55,348 -> 00:06:58,985 
Кто сказал, что нет такой 
вещи, как счастливый конец?

 
 
 
 
 
 
 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100