12
00:00:52,886 -> 00:00:56,728
Ну, я работал сегодня,
и я просто вышел пообедать.
13
00:00:56,957 -> 00:01:01,026
Я шел по Рэдклифф площади
когда я увидел девушку.
14
00:01:03,130 -> 00:01:05,130
Она делала опрос, ну вы знаете ...
15
00:01:05,299 -> 00:01:09,936
... интервью у людей на улице,
только не слишком удачно.
16
00:01:10,370 -> 00:01:11,779
Никто не хотел останавливаться.
17
00:01:14,374 -> 00:01:16,079
Сколько ты уже стоишь здесь?
18
00:01:16,243 -> 00:01:17,584
С 10:00.
19
00:01:18,245 -> 00:01:20,314
И у скольких человек
ты взяла интервью?
20
00:01:20,681 -> 00:01:24,591
У четырех. Мой босс сказал, что он хочет чтобы
я взяла интервью по крайней мере у двадцати.
21
00:01:25,552 -> 00:01:26,655
Ты могла бы взять у меня интервью.
22
00:01:27,087 -> 00:01:28,928
OK. Право.
23
00:01:29,890 -> 00:01:30,890
Меня зовут Мэтт.
24
00:01:31,191 -> 00:01:32,998
На самом деле, мне не нужно твое имя.
25
00:01:33,427 -> 00:01:34,302
О.
26
00:01:35,362 -> 00:01:39,499
А меня зовут Мел. И так, Мэтт.
Ты живешь в Оксфорде?
27
00:01:40,000 -> 00:01:41,273
Да.
28
00:01:42,302 -> 00:01:43,905
Как долго ты живешь здесь?
29
00:01:44,104 -> 00:01:45,411
С 1997 года.
30
00:01:46,707 -> 00:01:48,742
Сколько мест работы
у тебя было с тех пор?
31
00:01:48,909 -> 00:01:49,682
Два.
32
00:01:50,077 -> 00:01:51,987
И чем ты занимаешься теперь?
33
00:01:52,145 -> 00:01:53,782
Я менеджер в магазине компьютерных игр.
34
00:01:54,147 -> 00:01:55,591
Сколько ты работаешь там?
35
00:01:55,749 -> 00:01:57,818
Почти пять лет.
36
00:02:00,187 -> 00:02:01,596
Какие газеты ты читаешь?
37
00:02:01,855 -> 00:02:03,662
Она спросила меня о том, какие
газеты я читаю ...
40
00:02:06,293 -> 00:02:07,100
... еда мне нравится ...
41
00:02:07,361 -> 00:02:08,134
Любая.
42
00:02:08,295 -> 00:02:10,295
Какую одежду ты покупаешь?
43
00:02:10,464 -> 00:02:12,805
... я покупаю одежду ...
Мы поладили очень хорошо.
44
00:02:13,567 -> 00:02:15,442
Куда ты ходишь развлечься?
45
00:02:15,736 -> 00:02:17,543
Кино, клубы ...
46
00:02:18,071 -> 00:02:18,878
Рестораны?
47
00:02:19,139 -> 00:02:21,912
Не совсем. Хотя я довольно
часто ем у Фрейда.
48
00:02:22,275 -> 00:02:23,844
Я была там несколько раз.
49
00:02:24,244 -> 00:02:26,279
Правда? Я никогда не видел тебя там.
50
00:02:26,480 -> 00:02:28,651
Я собираюсь туда сегодня вечером, на самом деле.
51
00:02:28,915 -> 00:02:29,824
О.
52
00:02:33,086 -> 00:02:36,928
OK. Отпуска. Какой вид отдыха
ты обычно предпочитаешь?
53
00:02:37,924 -> 00:02:41,561
Мне очень нравится ездить за границу.
Я был в Италии несколько раз.
54
00:02:42,162 -> 00:02:44,401
Я хотел задать ей много
вопросов ...
55
00:02:44,564 -> 00:02:47,803
... но она спрашивала меня так много,
у меня совсем не было шанса.
56
00:02:47,968 -> 00:02:48,911
Ты ходишь в тренажерный зал?
57
00:02:49,102 -> 00:02:50,307
Да.
58
00:02:56,109 -> 00:02:58,348
После интервью,
я пошел купить ей кофе.
59
00:02:58,712 -> 00:03:00,519
Но когда я вернулся, она ушла.
60
00:03:07,287 -> 00:03:08,196
О, Мэтт.
61
00:03:09,022 --> 00:03:11,625
Is she going to be here tonight?
62
00:03:11,958 --> 00:03:13,333
She said she was coming.
63
00:03:13,527 --> 00:03:14,595
How romantic.
64
00:03:15,462 --> 00:03:17,099
We haven't arranged anything.
88
00:04:26,600 -> 00:04:28,078
Я вернусь через минуту.
89
00:04:37,544 -> 00:04:39,579
Кто это? Ее парень?
90
00:04:41,448 -> 00:04:44,017
А что ты думаешь? Прости.
91
00:04:44,751 -> 00:04:47,388
Это нормально. Ты в порядке?
92
00:04:48,088 -> 00:04:50,691
Не совсем. Я чувствую себя немного идиотом.
93
00:04:52,292 -> 00:04:53,099
Пойдем.
96
00:05:02,736 -> 00:05:03,941
Куда они направляются?
97
00:05:04,404 -> 00:05:05,575
Я не знаю.
98
00:05:08,909 -> 00:05:11,046
Мне кажется, жалко оставлять (потерять даром)
их напитки.
99
00:05:11,812 -> 00:05:13,051
Ох, Давид!
100
00:05:17,317 -> 00:05:20,056
Почему это всегда случается со мной?
101
00:05:20,287 -> 00:05:22,492
Это случается со всеми.
102
00:05:23,623 -> 00:05:24,862
Что, даже с тобой?
103
00:05:26,860 -> 00:05:28,838
Да, Мэтт. Даже со мной.
112
00:05:57,490 -> 00:05:59,229
О! Ты имеешь в виду ...
113
00:06:01,728 -> 00:06:02,671
... ты?
114
00:06:06,333 -> 00:06:07,106
Боже.
115
00:06:08,535 -> 00:06:12,240
Сколько ты ... ?
Ну, ты знаешь ...
116
00:06:12,539 -> 00:06:14,142
Довольно долгое время.
117
00:06:16,877 -> 00:06:17,980
Я тоже.
118
00:06:22,883 -> 00:06:25,259
Что мы скажем другим?
119
00:06:25,452 -> 00:06:26,952
Мы можем побеспокоиться об этом позже.
120
00:06:27,187 -> 00:06:28,096
Да.
121
00:06:55,348 -> 00:06:58,985
Кто сказал, что нет такой
вещи, как счастливый конец?
Если
вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите
что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите
сюда:Вконтакте
или uriymaster@delightenglish.ru