Desperate Housewives №16.

He's renting for tax purposes, but he hopes to buy a place real soon.
I can't believe you went over there.
Hey, I saw you both flirting at the wake.
You're obviously into each other.
Now that you know he's single, you can ask him out.

Julie, I like Mr. Delfino, I do.
I just, uh, I don't even know if I'm ready to start dating yet.
Oh, you need to get back out there.
Come on. How long has it been since you've had sex?
Are you mad that I asked you that?
No, I'm just trying to remember.

I don't want to talk to you about my love life anymore.
It weirds me out.
I wouldn't have said anything. It's just...
What?
I heard dad's girlfriend ask if you'd dated anyone since the divorce, and dad said he doubted it.
And then they both laughed.

Он снимает дом из-за налогов, но надеется вскоре купить.
Поверить не могу, что ты пошла туда.
Эй, я видела вас, флиртующих на поминках.
Вы определенно друг другу подходите.
Теперь, когда ты знаешь, что он холост, можешь пригласить его на свидание.

Джули, мне нравится мистер Дельфино, это правда.
Я просто, э, я даже не знаю, готова ли уже встречаться с кем-то.
O, тебе надо возвратиться к этому.
Ну же. Сколько времени прошло с тех пор, когда ты занималась сексом?
Злишься за то, что я спросила об этом?
Нет, просто пытаюсь вспомнить.

Я больше не хочу разговаривать с тобой о своей интимной жизни.
Это сводит меня с ума.
Я бы ничего и не говорила. Просто...
Что?
Я слышала, как папина подружка спросила его, встречаешься ли ты с кем-то после развода, и папа сказал, что сомневается.
И затем они оба рассмеялись.

 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100