Desperate Housewives №42.

I know what you did.
It makes me sick.
I'm going to tell.
What does this mean?
I don't know but check out the post mark.
Oh my god!

She got it the day she died.
Do you think this is why she...?
I'm so sorry, girls.
I never wanted you to be burdened with this.
Mary Alice, what did you do?

Я знаю, что ты сделала.
Меня от этого тошнит.
Я собираюсь все рассказать.
Что это значит?
Я не знаю, но посмотрите на штамп.
О господи!

Она получила его в день своей смерти.
Думаете, из-за этого она...?
Простите, девочки.
Я никогда не хотела, чтобы вы несли это бремя.
Мэри Элис, что ж ты сделала?

 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100