New English File Video 51.

It's great to be on our own again.
Yeah.
Is this the first time you've been to the Louvre?
Uh huh.
What's the matter? Is this about the meeting?
Because I agreed with Jacques and not with you?
Yeah, well, we knew it wouldn't be easy. Working together, I mean.
It's difficult for me as well. But if I don't agree with you...
I know, I know, you're the boss.

And I have to do my job.
I really thought that Jacques's idea was better.
And so did Scarlett.
It's not a big deal, Allie. I'm fine, really.
So who exactly was the Mona Lisa?
I'm not sure. I think she was the wife of a banker...
Is that why she's smiling? Because her husband has a good salary?
I also read somewhere that she was a self-portrait of Leonardo.

A self-portrait? You're kidding.
Now I don't know much about art, but Leonardo Da Vinci was a man, right?
Well, it's just a theory.
Why do you think she's smiling?
Well, in my opinion, she's the managing director of a music company.
What?
She lives in Paris, she's in love with her marketing director, and she has a lot of fun telling him what to do.

That's really unfair!
Hey, we're not in the office now - you can't tell me I'm wrong!
Let's get a coffee.
Good idea.
Don't turn round!
What is it?
I've just seen Ben from the office.
Where?
I said don't look! I don't think he's seen us.
Let's get out of here. Come on.

 

Это здорово, быть снова наедине.
Да.
Ты первый раз в Лувре?
Угу.
Что случилось? Это из-за собрания?
Потому что я согласилась с Жаком, а не с тобой?
Да, мы знали, что это будет не легко. Работать вместе, я имею в виду.
Это трудно и для меня. Но если я не согласна с тобой ...
Я знаю, я знаю, ты босс.

И я должна делать свою работу.
Я действительно думала, что идея Жака была лучше.
И Скарлетт тоже.
Это не имеет большого значения, Элли. Я в порядке, правда.
Так кем на самом деле была Мона Лиза?
Я не уверена. Я думаю, что она была женой банкира ...
Вот почему она улыбается? Потому что у ее мужа хорошая зарплата?
Я где-то читала, что она автопортрет Леонардо.

Автопортрет? Ты шутишь.
Я не очень разбираюсь об искусстве, но Леонардо да Винчи был мужчиной, верно?
Ну, это всего лишь теория.
Чему, как ты думаешь, она улыбается?
Ну, на мой взгляд, она управляющий директор музыкальной компании.
Что?
Она живет в Париже, она влюблена в своего директора по маркетингу, и ей очень весело говорить ему, что делать.

Это абсолютно несправедливо!
Эй, мы не в офисе сейчас - ты не можешь говорить мне, что я неправ!
Давай выпьем кофе.
Хорошая идея.
Не оборачивайся!
Что такое?
Я только что видел Бена из офиса.
Где?
Я сказал не смотри! Я не думаю, что он видел нас.
Давай убираться отсюда. Пойдем.

Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100