Post Grad - Школа выживания выпускников. №24.
The End
1388
01:24:08,276 --> 01:24:12,235
<i># When the moon smiles down at me #</i>

1389
01:24:12,313 --> 01:24:14,304
<i># [Continues]</i>

1390
01:24:14,516 --> 01:24:17,041
<i>- Hey, Walt, it's Ryden.
- Oh.</i>

1391
01:24:17,118 --> 01:24:19,279
- Hey, sweetie-pie.
- It's her machine, so leave a message.

1392
01:24:19,354 --> 01:24:21,584
Oh. Hey, guess who's coming for a visit.

1393
01:24:21,656 --> 01:24:24,887
We got cheap-ass tickets
on CheapAssTickets-dot-com, swear to God.

1394
01:24:24,959 --> 01:24:27,655
Ask Adam if he's got a pull-out,
'cause Grandma's got that heinous hump.

1395
01:24:27,729 --> 01:24:29,959
- 'Cause I don't wanna have her
suffering more than she... - Stop that!

1396
01:24:30,031 --> 01:24:31,965
I don't have a hump! Give me that.

1397
01:24:32,033 --> 01:24:35,264
I don't have a hump. I can sleep
anyplace you wanna put me, Ryden.

1398
01:24:35,336 --> 01:24:37,270
And, honey, it's genetic,
so take your calcium.

1399
01:24:37,338 --> 01:24:39,636
And don't forget to layer up, okay?
You're from California.

1400
01:24:39,707 --> 01:24:42,733
- And remember, condoms are
your best friend. - Oh, you have to...

1401
01:24:42,811 --> 01:24:44,438
- [Hunter Chattering]
- [Laughs]

1288
01:24:14,516 --> 01:24:17,041
- Эй, Уолт, это - Райден.
- О.

1289
01:24:17,118 --> 01:24:19,279
- Привет, пирожок.
- Это - ее автоответчик, так что, оставь сообщение.

1290
01:24:19,354 --> 01:24:21,584
О. Эй, угадай, кто
приезжает в гости.

1291
01:24:21,656 --> 01:24:24,887
Мы достали дешевые билеты
на "дешевые билеты точка ком", слава Богу.

1292
01:24:24,959 --> 01:24:27,655
Спроси у Адама, есть ли у него раскладной
диван. Потому что у Бабушки ужасный горб.

1293
01:24:27,729 --> 01:24:29,959
- Я не хочу, чтобы она страдала больше, чем она...
- Прекрати это!

1294
01:24:30,031 --> 01:24:31,965
У меня нет горба!
Дай мне трубку.

1295
01:24:32,033 --> 01:24:35,264
У меня нет горба. Я могу спать везде,
куда бы вы меня ни положили, Райден.

1296
01:24:35,336 --> 01:24:37,270
И, милая, это - генетическое,
так что, принимай свой кальций.

1297
01:24:37,338 --> 01:24:39,636
И не забывай утепляться,
ладно? Ты из Калифорнии.

1298
01:24:39,707 --> 01:24:42,733
- И помни, презервативы - твои лучшие друзья.
- О, тебе обязательно...

1402
01:24:44,512 --> 01:24:47,447
<i>Wait, like, the whole family's coming?</i>

1403
01:24:47,515 --> 01:24:51,110
<i># It's a brand new day #</i>

1404
01:24:51,186 --> 01:24:53,120
<i># The sun is shining #</i>

1405
01:24:53,188 --> 01:24:56,316
<i># It's a brand new day #</i>

1406
01:24:58,359 --> 01:25:04,229
<i># For the first time
in such a long, long time #</i>

1407
01:25:04,299 --> 01:25:06,631
<i># I know #</i>

1408
01:25:09,137 --> 01:25:11,196
<i># I'll be okay # #</i>

1409
01:25:11,272 --> 01:25:14,241
<i>[Man]
# I'm counting the streetlights #</i>

1410
01:25:14,309 --> 01:25:17,870
<i># It's all I can do #</i>

1411
01:25:17,946 --> 01:25:21,006
<i># While driving myself crazy #</i>

1412
01:25:21,082 --> 01:25:23,141
<i># Trying to get to you #</i>

1413
01:25:24,986 --> 01:25:28,422
<i># It feels wrong at the right time #</i>

1414
01:25:28,490 --> 01:25:30,981
<i># To reveal my hand #</i>

1415
01:25:32,193 --> 01:25:34,991
<i># It's like I'm doing the worst I can #</i>

1416
01:25:35,063 --> 01:25:37,998
<i># To make you understand #</i>

1417
01:25:39,968 --> 01:25:43,335
<i># Maybe one day you will know #</i>

1418
01:25:46,508 --> 01:25:48,942
<i># How hard it is for me #</i>

1419
01:25:49,010 --> 01:25:52,343
<i># To show my heart #</i>

1420
01:25:53,848 --> 01:25:56,578
<i># And all the love I have #</i>

1421
01:25:56,651 --> 01:25:59,347
<i># Running through my soul #</i>

1422
01:26:01,189 --> 01:26:04,625
<i># Maybe one day you will know #</i>

1423
01:26:07,962 --> 01:26:11,398
<i># I'm hoping you just might #</i>

1424
01:26:11,466 --> 01:26:14,560
<i># Take a moment to realize #</i>

1425
01:26:14,636 --> 01:26:17,503
<i># That everything you're looking for#</i>

1426
01:26:17,572 --> 01:26:20,632
<i># Is hidden in plain sight #</i>

1427
01:26:22,143 --> 01:26:25,237
<i># I know you better#</i>

1428
01:26:25,313 --> 01:26:29,044
<i># Than I know myself#</i>

1429
01:26:29,117 --> 01:26:32,086
<i># How I feel is the only thing that #</i>

1430
01:26:32,153 --> 01:26:36,419
<i># I could never ever tell you #</i>

1431
01:26:36,491 --> 01:26:40,154
<i># Maybe one day you will know #</i>

1432
01:26:43,498 --> 01:26:45,932
<i># How hard it is for me #</i>

1433
01:26:46,000 --> 01:26:49,333
<i># To show my heart #</i>

1434
01:26:51,005 --> 01:26:53,565
<i># And all the love I have #</i>

1435
01:26:53,641 --> 01:26:56,508
<i># Running through my soul #</i>

1436
01:26:58,179 --> 01:27:01,876
<i># Maybe one day you will know #</i>

1437
01:27:05,286 --> 01:27:08,778
<i># Maybe one day you will know #</i>

1438
01:27:12,460 --> 01:27:15,293
<i># Maybe one day you will # #</i>

299
01:24:44,512 --> 01:24:47,447
Подожди, типа, вся
семья приезжает?

1300
01:24:47,515 --> 01:24:51,110
.

1301
01:24:51,186 --> 01:24:53,120
.

1302
01:24:53,188 --> 01:24:56,316
.

1303
01:24:58,359 --> 01:25:04,229
.

1304
01:25:04,299 --> 01:25:06,631
.

1305
01:25:09,137 --> 01:25:11,196
.

1306
01:25:11,272 --> 01:25:14,241
.

1307
01:25:14,309 --> 01:25:17,870
.

1308
01:25:17,946 --> 01:25:21,006
.

1309
01:25:21,082 --> 01:25:23,141
.

1310
01:25:24,986 --> 01:25:28,422
.

1311
01:25:28,490 --> 01:25:30,981
.

1312
01:25:32,193 --> 01:25:34,991
.

1313
01:25:35,063 --> 01:25:37,998
.

1314
01:25:39,968 --> 01:25:43,335
.

1315
01:25:46,508 --> 01:25:48,942
.

1316
01:25:49,010 --> 01:25:52,343
.

1317
01:25:53,848 --> 01:25:56,578
.

1318
01:25:56,651 --> 01:25:59,347
.

1319
01:26:01,189 --> 01:26:04,625
.

1320
01:26:07,962 --> 01:26:11,398
.

1321
01:26:11,466 --> 01:26:14,560
.

1322
01:26:14,636 --> 01:26:17,503
.

1323
01:26:17,572 --> 01:26:20,632
.

1324
01:26:22,143 --> 01:26:25,237
.

1325
01:26:25,313 --> 01:26:29,044
.

1326
01:26:29,117 --> 01:26:32,086
.

1327
01:26:32,153 --> 01:26:36,419
.

1328
01:26:36,491 --> 01:26:40,154
.

1329
01:26:43,498 --> 01:26:45,932
.

1330
01:26:46,000 --> 01:26:49,333
.

1331
01:26:51,005 --> 01:26:53,565
.

1332
01:26:53,641 --> 01:26:56,508
.

1333
01:26:58,179 --> 01:27:01,876
.

1334
01:27:05,286 --> 01:27:08,778
.

1335
01:27:12,460 --> 01:27:15,293

Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru
The End
Rambler's Top100