аудиокниги
аудиокурс
главная
видеокурс
песни
видеоклипы
фильмы
учебник
уроки

 

A Cure for Love.

1
00:00:09,930 --> 00:00:15,950
СИРЕНА

2
00:00:15,970 --> 00:00:20,000
СИРЕНА
представляет

3
00:00:32,840 --> 00:00:34,796
- Алло.
- Это объединение?

4
00:00:34,920 --> 00:00:36,751
Ошибка.

5
00:01:00,680 --> 00:01:04,389
ЛЕКАРСТВО ОТ ЛЮБВИ

6
00:01:22,560 --> 00:01:25,120
- Слушаю.
- Управляющего Солецкого, пожалуйста.

7
00:01:25,280 --> 00:01:27,077
Ошибка.

8
00:01:48,280 --> 00:01:51,317
- Слушаю.
- Чёрт, это снова вы!

9
00:02:25,280 --> 00:02:27,430
- Слушаю.
- Отдел сбыта?

10
00:02:27,560 --> 00:02:29,312
Нет!

11
00:02:33,920 --> 00:02:36,559
Не надо больше себя обманывать.

12
00:02:36,760 --> 00:02:41,197
Если он до сих пор не позвонил,
то уже и не позвонит.

13
00:02:41,560 --> 00:02:44,632
Он мною больше не интересуется,

14
00:02:44,760 --> 00:02:47,672
иначе бы позвонил сразу, как приехал,

15
00:02:48,040 --> 00:02:50,429
или хотя бы на следующий день.

16
00:02:50,960 --> 00:02:53,599
А ведь он здесь уже три дня.

17
00:02:53,760 --> 00:02:56,513
Три ужасных дня.

18
00:02:59,800 --> 00:03:02,030
- Слушаю.
- Иоанна?

19
00:03:02,160 --> 00:03:03,176
Да.

20
00:03:03,200 --> 00:03:05,236
Это я!
Угадай, кого я только что видела.

21
00:03:05,360 --> 00:03:08,397
- Говори скорее.
- Януша! Он в Варшаве!

22
00:03:08,520 --> 00:03:11,478
Знаю. Живёт в Гранд Отеле, номер 336.

23
00:03:11,600 --> 00:03:13,750
- Звонил тебе?
- Нет ещё.

24
00:03:13,920 --> 00:03:16,718
О! Моя очередь подошла!
Я после позвоню, пока!

25
00:03:16,840 --> 00:03:19,035
- Пока.
- Спасибо.

26
00:03:23,240 --> 00:03:26,357
- Четыреста тридцать пять - это я!
- Сколько?

27
00:03:26,880 --> 00:03:29,633
- Сколько миллионов...
- Сколько вы снимаете?

28
00:03:29,800 --> 00:03:32,712
- 385 злотых.
- В каких купюрах?

29
00:03:32,880 --> 00:03:34,438
И всё в пятисотенных...

30
00:03:34,560 --> 00:03:36,710
В каких купюрах мне вам выплатить?

31
00:03:36,880 --> 00:03:38,871
Всё равно.

32
00:03:47,800 --> 00:03:49,916
Вор!

33
00:03:51,400 --> 00:03:53,516
Вор!

34
00:03:53,880 --> 00:03:55,598
Помогите!

35
00:03:56,498 --> 00:03:58,792
На помощь!
Держите!

36
00:04:00,080 --> 00:04:02,177
Толкайте же!
Толкайте!

37
00:04:08,600 --> 00:04:10,955
- Питательный крем.
- Это очень опасно?

38
00:04:11,080 --> 00:04:12,957
- Для толстяков - очень!
- Что случилось?

39
00:04:13,080 --> 00:04:16,012
Этот пан нёс деньги в чемодане,
а тут стоял другой пан.

40
00:04:16,032 --> 00:04:18,117
Тогда тот пан подошёл
и сделал этому пану так.

41
00:04:18,600 --> 00:04:22,195
О! Осторожно, палец!

42
00:04:22,360 --> 00:04:25,193
Мне больно, палец!

43
00:05:05,520 --> 00:05:08,239
Стой! Стой!

44
00:05:17,160 --> 00:05:19,196
Граждане, внимание!

45
00:05:25,480 --> 00:05:28,756
Собирайте! В чемодан, в чемодан...
Давайте!

46
00:05:29,080 --> 00:05:30,991
Да, сюда складывайте,

47
00:05:31,160 --> 00:05:33,628
не в карманы не в карманы!

48
00:05:33,760 --> 00:05:36,954
Это государственные деньги!
Отдавайте!

49
00:05:55,280 --> 00:05:57,297
- Ну, как там?
- Порядок. А здесь что?

50
00:05:57,317 --> 00:05:59,855
- Все в сборе. Нет
только восемнадцатого.

51
00:06:23,520 --> 00:06:26,637
- Наконец-то! А где восемнадцатый?
- Наверное сейчас придёт.

52
00:06:26,760 --> 00:06:29,115
Здорово придумали, раскидать деньги...

53
00:06:29,240 --> 00:06:32,232
Наш шеф головастый...
Хотелось бы на него взглянуть.

54
00:06:32,360 --> 00:06:36,194
Милиции тоже... Поэтому шеф
предпочитает не показываться.

55
00:06:39,960 --> 00:06:43,140
Позвоните в центральную
и предупредите, что всё в порядке.

56
00:06:43,160 --> 00:06:45,310
Сейчас ещё три часа.
Гонораты ещё может не быть.

57
00:06:45,440 --> 00:06:47,635
Курить охота, дайте сигареты.

58
00:06:50,440 --> 00:06:53,034
Какие они замусоленные!

59
00:06:53,280 --> 00:06:57,034
Я тоже предпочитаю наши.
Взгляните, как сделаны.

60
00:06:57,160 --> 00:06:59,720
Почти все купюры по-разному обрезаны.

61
00:06:59,840 --> 00:07:02,035
Зато не фальшивые.

62
00:07:19,000 --> 00:07:23,312
Бьюсь об заклад на любую сумму,
вы не найдёте ни одной ошибки.

63
00:07:24,560 --> 00:07:26,357
Перестаньте валять дурака.

64
00:07:26,480 --> 00:07:29,040
Настоящие, ненастоящие...
Главное, дело удалось,

65
00:07:29,160 --> 00:07:31,435
и двадцатый может завтра
ехать на побережье за долларами.

66
00:07:31,560 --> 00:07:33,551
Здорово получилось...

67
00:07:33,680 --> 00:07:36,319
Слушай, а как заблокировали
дверь в банке?

68
00:07:36,480 --> 00:07:38,471
Одним пальцем.

69
00:07:40,120 --> 00:07:43,590
Вы получите премию
за травму на производстве.

70
00:07:58,160 --> 00:08:00,071
- Слушаю.
- Центральная?

71
00:08:00,200 --> 00:08:02,760
- Ошибка.
- Извините.

72
00:08:14,800 --> 00:08:16,711
- Слушаю.
- Центральная?

73
00:08:16,880 --> 00:08:18,632
- Да.
- Кто говорит?

74
00:08:18,760 --> 00:08:20,079
Гонората.

75
00:08:20,200 --> 00:08:22,270
Транспорт прибыл по расписанию.

76
00:08:22,400 --> 00:08:24,834
- Есть ли указания от шефа?
- Да.

77
00:08:24,960 --> 00:08:27,269
Сегодня вечером придёт двадцатый.

78
00:08:27,400 --> 00:08:30,358
Он должен забрать всё,

79
00:08:30,480 --> 00:08:32,630
и ждать остальной партии товара.

80
00:08:32,760 --> 00:08:34,478
Так точно!

81
00:08:37,400 --> 00:08:39,436
Слушаю!

82
00:08:44,720 --> 00:08:47,871
- Иоанна, знаешь что я видела...
- Знаю, знаю.

83
00:08:48,000 --> 00:08:49,877
- Януша.
- Януша?

84
00:08:50,000 --> 00:08:53,436
- Да, Януш тоже был в банке...
- ...а может он действительно очень занят,

85
00:08:53,520 --> 00:08:56,273
может ему надо закончить
миллион разных дел,

86
00:08:56,400 --> 00:08:58,709
чтобы потом посвятить время мне одной.

87
00:08:58,840 --> 00:09:00,637
Ведь всегда так было,

88
00:09:00,760 --> 00:09:04,958
сперва дела, а потом мы встречались.

89
00:09:05,480 --> 00:09:07,471
- Алло.
- Это отдел сбыта?

90
00:09:07,600 --> 00:09:09,033
- Нет
- А с кем я говорю?

91
00:09:09,160 --> 00:09:12,118
- Со мной!
- Что такое?

92
00:09:12,240 --> 00:09:14,549
С самого утра ко мне
по ошибке сегодня трезвонят.

93
00:09:14,680 --> 00:09:17,194
- Все с ума посходили что ли?
- А может телефон не в порядке?

94
00:09:17,320 --> 00:09:20,039
- Ты звонила в бюро ремонта?
- Обещали проверить сегодня.

95
00:09:20,160 --> 00:09:23,152
Действительно, может проверят.
А сейчас не поднимай трубку.

96
00:09:23,280 --> 00:09:25,874
Ты с ума сошла. А если позвонит Януш?

97
00:09:26,000 --> 00:09:27,672
Если захочет, то знает где искать,

98
00:09:27,800 --> 00:09:30,140
не можешь же ты сидеть
привязанной к телефону, как пёс.

99
00:09:30,160 --> 00:09:32,151
Пса к телефону не привязывают.

100
00:09:32,280 --> 00:09:34,555
Всё равно. Не смей
больше поднимать трубку.

 

 

Фильмы, диалоги, уроки, аудиокурс, видеокурс, аудиокниги, тесты, учебник,
песни на английском языке
  с переводом бесплатно онлайн
для начинающих изучать английский язык. Английские и русские субтитры.

Английский бесплатно онлайн. Курс английского для начинающих.

Rambler's Top100