аудиокниги
аудиокурс
главная
видеокурс
песни
видеоклипы
фильмы
учебник
уроки

 

A Few Best Men.

1
00:00:14,400 --> 00:00:16,960
Ты только взгляни! Просто рай!

2
00:00:17,160 --> 00:00:18,912
Я остаюсь здесь навсегда!

3
00:00:19,120 --> 00:00:21,680
Дэвид, идём! Это будет здорово!

4
00:00:22,160 --> 00:00:23,388
Ну что, ты готов?

5
00:00:23,560 --> 00:00:25,357
- Да.
- Отлично.

6
00:00:25,520 --> 00:00:27,033
Сюрприз!

7
00:00:28,160 --> 00:00:29,798
- Нравится?
- Безумно!

8
00:00:29,960 --> 00:00:31,552
- Я люблю тебя.
- Что?

9
00:00:31,760 --> 00:00:33,478
Я люблю тебя.

10
00:00:33,640 --> 00:00:35,358
Я тоже тебя люблю.

11
00:00:35,480 --> 00:00:39,553
10 дней на этом острове с
тобой были лучшими в моей жизни,

12
00:00:39,720 --> 00:00:42,029
я никогда не была так счастлива.

13
00:00:42,200 --> 00:00:44,589
И почему всё должно заканчиваться?

14
00:00:44,760 --> 00:00:46,478
Совсем не обязательно.

15
00:00:46,640 --> 00:00:48,915
Миа, я не знаю тебя, но...

16
00:00:49,080 --> 00:00:52,311
Я хочу провести остаток
жизни, пытаясь узнать.

17
00:00:54,040 --> 00:00:56,508
Это что, было предложение?

18
00:00:56,680 --> 00:00:58,352
Да.

19
00:00:59,920 --> 00:01:02,388
Ты ещё не видел мою семью.

20
00:01:02,560 --> 00:01:04,630
А ты мою!

21
00:01:30,400 --> 00:01:31,879
Простите.

22
00:02:21,720 --> 00:02:24,154
Блин! Вот дерьмо!

23
00:03:09,040 --> 00:03:11,156
Сюрприз!

24
00:03:14,240 --> 00:03:17,073
СВАДЕБНЫЙ РАЗГРОМ

25
00:03:22,800 --> 00:03:25,758
Со мной никогда ничего более
позорного не происходило.

26
00:03:25,920 --> 00:03:26,670
Никогда.

27
00:03:26,840 --> 00:03:29,832
Мы ведь не знали, что ты будешь
голожопиком по дому разгуливать.

28
00:03:30,480 --> 00:03:34,029
Да, но вообще-то. Я был тронут.
Спасибо.

29
00:03:34,240 --> 00:03:35,514
Здорово, что ты вернулся!

30
00:03:35,640 --> 00:03:37,073
Да тише ты! Ты разольёшь моё пиво.

31
00:03:37,240 --> 00:03:39,629
Я по тебе скучал, грязный хиппи.

32
00:03:39,800 --> 00:03:43,270
Я полгода прозябал тут с Люком и
шизофреником Грэмом: чуть не сдох!

33
00:03:43,440 --> 00:03:45,237
- Как жизнь, Грэм?
- Эта хрень с сыром!

34
00:03:45,400 --> 00:03:47,356
- Так вытащи его.
- Я не могу его вытащить.

35
00:03:47,520 --> 00:03:49,795
Если я прикоснусь к сыру,
у меня приступ будет.

36
00:03:50,000 --> 00:03:52,230
- Приступ?
- Да, приступ.

37
00:03:52,400 --> 00:03:55,631
Ничего не изменилось. А где Люк?

38
00:03:55,800 --> 00:04:00,157
Он будет позже. Ругается с Сарой
уже в сотый раз на этой неделе.

39
00:04:00,320 --> 00:04:01,435
Серьёзно?

40
00:04:01,600 --> 00:04:04,910
Да, полная жопа.
Её трахает парень по кличке "Обрубок".

41
00:04:05,120 --> 00:04:08,829
Прикинь, если твоя тёлка бросит
тебя ради какого-то Обрубка.

42
00:04:09,000 --> 00:04:11,639
К тому же, у него нет члена.

43
00:04:11,800 --> 00:04:13,313
Как это нет члена?

44
00:04:13,520 --> 00:04:15,636
Похоже, несчастный
случай на яхте. Неважно.

45
00:04:15,760 --> 00:04:17,716
Колись давай, как съездил?

46
00:04:17,880 --> 00:04:20,189
Хорош,отпусти. Это было офигительно.

47
00:04:20,360 --> 00:04:23,397
- Засадил кому-нибудь?
- Намного круче.

48
00:04:23,640 --> 00:04:25,437
- Что может быть круче?
- Потом расскажу.

49
00:04:25,600 --> 00:04:27,397
Стой, стой, стой, ты
отжарил сразу троих?

50
00:04:27,560 --> 00:04:29,357
- Давайте после вечеринки.
- Не тяни кота за яйца.

51
00:04:29,520 --> 00:04:32,478
- Не скажу.
- Дэвид, кончай, хватит ломаться!

52
00:04:32,760 --> 00:04:34,478
Я женюсь.

53
00:04:35,600 --> 00:04:38,114
Так! Живо все на выход!
Вечеринка окончена!

54
00:04:38,280 --> 00:04:40,635
Дедуля, ты слишком
много выпил, старый хрыч.

55
00:04:40,920 --> 00:04:42,911
Как это случилось?

56
00:04:43,600 --> 00:04:46,239
А ты как думаешь? Я влюбился.

57
00:04:46,400 --> 00:04:48,868
Её зовут Миа, она австралийка.

58
00:04:49,040 --> 00:04:52,157
Мы познакомились на Тувалу,
маленьком острове в Тихом океане,

59
00:04:52,320 --> 00:04:56,711
и она самая красивая, потрясная, умная.

60
00:04:58,280 --> 00:05:00,714
Вообще-то, обычно в таких
случаях говорят "поздравляю".

61
00:05:00,880 --> 00:05:03,633
Чувак, я от таких новостей
постарел на десять лет.

62
00:05:03,840 --> 00:05:06,673
Курортные романы заканчиваются
в аэропорту, а не у алтаря!

63
00:05:06,840 --> 00:05:08,910
Не слушай его, Дэвид, это круто!

64
00:05:09,120 --> 00:05:12,271
Ты всегда был на шаг впереди
нас. Лучше скажи, где свадьба.

65
00:05:12,440 --> 00:05:15,034
В доме родителей Мии, в Австралии.

66
00:05:15,880 --> 00:05:19,714
Ты что, издеваешься? Я не поеду
в Австралию, она фиг знает где.

67
00:05:19,880 --> 00:05:21,359
У меня же аэрофобия.

68
00:05:21,520 --> 00:05:23,556
Блин, я надеялся, вы меня поддержите.

69
00:05:23,760 --> 00:05:26,832
Без вас я буду один среди
кучи вонючих австралийцев.

70
00:05:27,000 --> 00:05:28,228
Кроме вас у меня никого нет!

71
00:05:28,360 --> 00:05:31,352
Мы тебя за двадцать лет нашей
дружбы хоть раз подводили?

72
00:05:31,600 --> 00:05:33,909
Ну, например, ты сказал
Рэйчел, что у меня сифилис.

73
00:05:34,080 --> 00:05:35,559
А помимо этого?

74
00:05:35,720 --> 00:05:38,837
Когда ты на своём байке гонял
по Дорсет-Стрит, совсем один,

75
00:05:39,000 --> 00:05:42,959
все тебя шугались,как прокажённого,
а мы взяли тебя в свою банду.

76
00:05:43,120 --> 00:05:46,237
Тебя, заторможенного сироту,
которого все педиком считали.

77
00:05:46,400 --> 00:05:48,118
Почему все так считали?

78
00:05:48,280 --> 00:05:51,397
Да потому! Ты был такой чувствительный
и запредельно милый со всеми.

79
00:05:51,560 --> 00:05:54,552
Вы потом переберётесь
в домик в Хартфордшире?

80
00:05:56,000 --> 00:05:58,309
Охренеть можно!
Ты сваливаешь в Австралию!

81
00:05:58,480 --> 00:06:01,552
Ещё ничего не решено. Как пойдёт.

82
00:06:03,440 --> 00:06:06,113
- Привет, Люк.
- Здравствуй, Дэвид.

83
00:06:06,280 --> 00:06:08,589
- Как жизнь?
- Да так, неплохо.

84
00:06:08,800 --> 00:06:12,509
Я променял пять лет своей жизни
на невыносимую боль и мучения,

85
00:06:12,720 --> 00:06:14,836
а в остальном - всё отлично.

86
00:06:15,000 --> 00:06:17,560
Дэвид женится и переезжает в Австралию.

87
00:06:25,480 --> 00:06:27,311
Такси!

88
00:06:31,160 --> 00:06:33,594
Почему она хочет, чтобы ты
приехал за день до свадьбы?

89
00:06:33,760 --> 00:06:36,354
- Она считает, это романтично.
- Знаешь, что меня парит?

90
00:06:36,480 --> 00:06:39,438
Ты готов поставить свою жизнь на
девчонку, которую даже не знаешь.

91
00:06:39,600 --> 00:06:41,636
Она - не рулетка, она
любовь всей моей жизни.

92
00:06:41,800 --> 00:06:43,870
А что если у неё вагина чавкает?

93
00:06:44,040 --> 00:06:46,270
Я в курсе. Единственные
серьёзные отношения ты разорвал...

94
00:06:46,440 --> 00:06:49,398
...из-за чавкающих половых
губ - это отвратительно.

95
00:06:49,560 --> 00:06:53,348
Когда теряешь родителей, приходится
самому делать ставки в жизни.

96
00:06:53,520 --> 00:06:56,080
Я же возил тебя в казино,
брат, ты ужасно играешь.

97
00:06:56,240 --> 00:06:58,515
- Да что мне вообще терять?
- Нас!

98
00:07:01,240 --> 00:07:03,629
Тебя фиг потеряешь,даже если захочешь.

99
00:07:03,760 --> 00:07:05,671
Я просто забочусь о тебе, и всё.

100
00:07:05,840 --> 00:07:08,479
Я не знаю эту девчонку, да и ты тоже.

 

 

Фильмы, диалоги, уроки, аудиокурс, видеокурс, аудиокниги, тесты, учебник,
песни на английском языке
  с переводом бесплатно онлайн
для начинающих изучать английский язык. Английские и русские субтитры.

Английский бесплатно онлайн. Курс английского для начинающих.

Rambler's Top100