аудиокниги
аудиокурс
главная
видеокурс
песни
видеоклипы
фильмы
учебник
уроки

 

A Flat for Three.

1
00:00:46,439 --> 00:00:51,516
(говорит по-английски) Дамы и господа,
пришло время...

2
00:00:51,715 --> 00:00:56,192
...объявить имя победителя в
в номинации "Лучший музыкальный продюсер".

3
00:00:57,871 --> 00:01:01,668
Это..... Улисс Диаманти!

4
00:01:23,129 --> 00:01:25,408
(стук в дверь)
Улисс!

5
00:01:25,608 --> 00:01:28,885
- Кто там?
Улисс! Это Пакко!

6
00:01:29,085 --> 00:01:32,922
- Иду.
- Мне некуда машину запарковать!

7
00:01:33,401 --> 00:01:35,720
Иду, иду.

8
00:01:43,832 --> 00:01:45,592
Никола...

9
00:01:45,872 --> 00:01:50,428
...помоги поднять жалюзи,
у меня артрит, правое плечо.

10
00:01:54,704 --> 00:01:57,062
- Артрит?
- Да.

11
00:01:57,261 --> 00:01:59,660
Возьмите, здесь подпись.

12
00:02:01,458 --> 00:02:04,496
- Я без очков.
- Разборчиво.

13
00:02:04,936 --> 00:02:08,453
- Разборчиво...
- Я же сказал что без очков.

14
00:02:08,652 --> 00:02:10,372
Пока, спасибо.

15
00:02:10,570 --> 00:02:14,648
У меня же артрит!
Ты специально что ли?

16
00:02:14,847 --> 00:02:16,766
- Я не знал.
- Я тебе сто раз говорил.

17
00:02:16,965 --> 00:02:19,764
- Оставить "Закрыто"?
- Нет, оставь "Открыто".

18
00:03:04,168 --> 00:03:07,845
Синьора, опять нет воды в пол десятого утра?

19
00:03:08,244 --> 00:03:11,242
Когда же кончится этот ремонт?
Твою мать...

20
00:03:11,442 --> 00:03:15,758
Что у меня за жизнь убогая такая,
даже минералки нет.

21
00:03:16,718 --> 00:03:19,915
(звонок сотового)

22
00:03:23,791 --> 00:03:25,351
Кто это?

23
00:03:25,550 --> 00:03:27,189
Фабрицио...

24
00:03:28,668 --> 00:03:30,666
Как оно?

25
00:03:30,905 --> 00:03:33,424
Спасибо, какое одолжение...?

26
00:03:33,623 --> 00:03:36,781
Это ты делаешь одолжение, позволяя здесь остаться.

27
00:03:37,500 --> 00:03:41,377
Да, когда ты приедешь?

28
00:03:41,857 --> 00:03:45,694
Скажи мне, я быстро соберусь и освобожу твою лодку.

29
00:03:46,572 --> 00:03:48,931
Завтра днем?

30
00:03:50,850 --> 00:03:53,847
Не беспокойся, у меня есть где жить.

31
00:03:54,046 --> 00:03:57,844
Не беспокойся, Фабрицио
ты настоящий друг.

32
00:03:58,043 --> 00:04:02,440
Настоящий друг Фабрицио.
До завтра, спасибо, пока.

33
00:04:03,799 --> 00:04:08,276
Да пошел ты в жопу!
Где мне ночевать теперь?

34
00:04:21,984 --> 00:04:24,702
(стук в дверь)
Войдите.

35
00:04:25,261 --> 00:04:29,778
Матушка, доброе утро.
Я пришел заплатить за месяц.

36
00:04:29,978 --> 00:04:35,134
Я еще хотел сказать, что сегодня вечером буду немного позже,
вернусь в полночь.

37
00:04:35,333 --> 00:04:38,731
У меня несколько интервью
на предварительном показе.

38
00:04:38,931 --> 00:04:44,766
Синьор Бриньола, вы нас с отелем путаете.

39
00:04:44,966 --> 00:04:50,601
Это в последний раз. Я ищу квартиру,
у меня как раз встреча сегодня.

40
00:04:50,801 --> 00:04:54,038
Это очень вовремя.

41
00:04:54,237 --> 00:04:58,195
Я бы хотел вам подарить мою книгу
думаю, вам будет интересно.

42
00:04:58,395 --> 00:05:02,232
"Мистика
в новом азиатском кино."

43
00:05:02,430 --> 00:05:05,149
Не смотрите на обложку.

44
00:05:05,748 --> 00:05:09,146
- Хорошего дня.
- И вам тоже.

45
00:05:25,092 --> 00:05:27,411
- Вот и я.
- Хорошо.

46
00:05:27,610 --> 00:05:30,289
- Извините.
- Ничего.

47
00:05:30,768 --> 00:05:34,605
- Простите за опоздание. Бриньола.
- Диаманти.

48
00:05:34,805 --> 00:05:38,282
- Вы вместо синьора Сегато?
- Я думал это вы - Сегато.

49
00:05:38,482 --> 00:05:42,119
- Нет, я Диаманти, ищу квартиру тут.
- И я тоже.

50
00:05:42,398 --> 00:05:44,357
Пожалуйста.

51
00:05:47,154 --> 00:05:50,792
- Синьор Бриньола.
- Нет, я Диаманти. Бриньола - он.

52
00:05:50,992 --> 00:05:54,549
Простите, я перепутал встречу.
Кто хочет посмотреть первым?

53
00:05:54,749 --> 00:05:58,985
- Я должен вернуться в магазин.
- А у меня еще интервью!

54
00:05:59,184 --> 00:06:03,662
Давайте посмотрим вместе, пойдемте.

55
00:06:03,861 --> 00:06:05,660
Пойдем.

56
00:06:05,860 --> 00:06:09,337
Квартира потрясающая, здесь все есть.

57
00:06:09,537 --> 00:06:15,092
- Есть еще на верху, 8 метров.
- Мы уже видели.

58
00:06:15,292 --> 00:06:20,208
(Доменико) 8 кв.м. можно использовать в качестве детской.

59
00:06:20,408 --> 00:06:23,805
- Небольшое отступление... понимаете?
- Да.

60
00:06:24,004 --> 00:06:29,441
В объявлении было написано ''с мебелью'',
я вижу только домофон.

61
00:06:29,640 --> 00:06:32,998
- Но есть свет, газ...
- Это же все коммунальные услуги

62
00:06:33,198 --> 00:06:36,035
- Даже холодильника нет,
- Почему написано "с мебелью"?

63
00:06:36,234 --> 00:06:39,033
Ну купите чего-нибудь...

64
00:06:39,232 --> 00:06:42,070
Ребята, всего 600 евро в месяц...

65
00:06:42,270 --> 00:06:46,027
...150 евро на кондоминиум
и аванс за три месяца.

66
00:06:46,267 --> 00:06:49,984
Значит, чтобы въехать в эту дыру нужно потратить...

67
00:06:50,184 --> 00:06:52,782
2550 евро.

68
00:06:52,980 --> 00:06:59,336
Конечно 600 в месяц это несколько больше,
чем я вам говорил, но совсем немного.

69
00:06:59,535 --> 00:07:02,693
- Я пожалуй оставлю ее вам.
- Что значит для меня? Я не могу себе ее позволить.

70
00:07:02,892 --> 00:07:06,690
Знаете что вы найдете, вместо этого?

71
00:07:06,889 --> 00:07:10,047
Катакомбы.

72
00:07:10,487 --> 00:07:14,564
Хорошо, хорошо, это не подходит под ваши требования.

73
00:07:14,763 --> 00:07:18,001
У меня есть ваши номера.

74
00:07:18,320 --> 00:07:20,719
- Я вам дам свой.
- Отлично.

75
00:07:21,718 --> 00:07:23,796
Вы это уронили.

76
00:07:23,995 --> 00:07:27,393
Я уже стер,
иногда пробую.

77
00:07:27,593 --> 00:07:29,671
Хорошо, не подходит это нам.

78
00:07:29,870 --> 00:07:33,269
Я подумал,
что эта вам подойдет.

79
00:07:33,468 --> 00:07:35,707
Мы подумаем еще.

80
00:07:35,906 --> 00:07:39,863
Требование моего клиента...

81
00:07:40,062 --> 00:07:43,900
...составляет 400 евро в месяц и 100 евро ежемесячного содержания,
которое уже установлено.

82
00:07:44,099 --> 00:07:50,295
Синьора судья, мой клиент уже выплачивает 200 евро дочери.

83
00:07:50,494 --> 00:07:55,490
- И 100 евро в дополнение...
- Я уже плачу по взаимному согласию 600 евро...

84
00:07:55,690 --> 00:07:59,008
...за дом, в котором живет моя бывшая жена.

85
00:07:59,207 --> 00:08:03,004
Из 1900 евро моей зарплаты, остается только 700 евро.

86
00:08:03,204 --> 00:08:06,162
100 евро может показаться мелочью...

87
00:08:06,362 --> 00:08:09,359
...но для меня это вопрос выживания.

88
00:08:09,559 --> 00:08:15,794
Я бы хотела заметить, что речь не идет о капризе моего клиента,
а о необходимой сумме для содержания дочери.

89
00:08:15,994 --> 00:08:20,830
Остальное, если позволите,
не вина моей клиентки - синьоры Бриньола

90
00:08:21,828 --> 00:08:23,468
(плач)

91
00:08:23,668 --> 00:08:27,664
Джоржия... что такое?
Лоренца!

92
00:08:32,419 --> 00:08:35,378
Папа с тобой... Лоренца!

93
00:08:37,936 --> 00:08:41,413
Лоренца, ты не слышишь, что ребенок плачет?

94
00:08:42,332 --> 00:08:44,291
Ты где?

95
00:08:44,490 --> 00:08:46,809
Почему ты не отвечаешь?

96
00:08:47,968 --> 00:08:50,006
Вот ты где.

97
00:08:50,965 --> 00:08:53,283
Почему сидишь в темноте? Что с тобой?

98
00:08:53,482 --> 00:08:58,279
- Я читала эти е-мейлы,
подходящие для романа об уходящей любви.

99
00:08:58,998 --> 00:09:01,557
Слушай, что ты ей пишешь.

100
00:09:01,755 --> 00:09:04,274
''Любовь моя...''

 

 

Фильмы, диалоги, уроки, аудиокурс, видеокурс, аудиокниги, тесты, учебник,
песни на английском языке
  с переводом бесплатно онлайн
для начинающих изучать английский язык. Английские и русские субтитры.

Английский бесплатно онлайн. Курс английского для начинающих.

Rambler's Top100