аудиокниги
аудиокурс
главная
видеокурс
песни
видеоклипы
фильмы
учебник
уроки

 

A Girls Own Story.


1
00:00:27,307 --> 00:00:30,162
Это может шокировать юных девушек

2
00:00:31,223 --> 00:00:35,077
ЕЕ ДЕВИЧЬЯ ИСТОРИЯ

3
00:00:49,238 --> 00:00:55,896
Поют песню The Beatles
I should have known better

4
00:01:10,272 --> 00:01:14,901
Заканчиваем. Нам не за то платят,
что вы тут поете.

5
00:01:17,640 --> 00:01:19,050
Сестра, какая кому разница?

6
00:01:39,147 --> 00:01:40,529
Как будто у нее что-то болит.

7
00:01:48,786 --> 00:01:54,050
Стелла останется на чай, хорошо?
ХОРОШО?

8
00:02:10,323 --> 00:02:12,029
Я люблю Битлз.

9
00:02:15,857 --> 00:02:17,419
А Стелла обожает Ринго.

10
00:02:45,629 --> 00:02:46,849
Мой очень маленький.

11
00:02:49,020 --> 00:02:50,219
Дай посмотреть.

12
00:02:57,597 --> 00:02:59,053
Не-а, мне он не нравится.

13
00:03:00,107 --> 00:03:00,506
Почему?

14
00:03:00,541 --> 00:03:01,310
У него не волевой подбородок.

15
00:03:02,969 --> 00:03:03,462
Подбородок?...

16
00:03:03,497 --> 00:03:06,383
Короче. Если и я надену маску,
то будем целоваться как два парня,

17
00:03:06,384 --> 00:03:09,269
а не как парень с девушкой.

18
00:03:14,902 --> 00:03:17,232
Вытри губы, мне не нравится,
когда они мокрые.

19
00:03:28,045 --> 00:03:29,174
- Ты вернула на место?
- Да.

20
00:03:34,470 --> 00:03:36,030
- Волосы!
- Прости.

21
00:03:45,516 --> 00:03:46,809
Ладно, давай сюда этот подбородок.

22
00:03:49,960 --> 00:03:53,503
- Нет.
- Нет. Тебе он не нравится.

23
00:03:53,538 --> 00:03:56,056
Нравится. Я его обожаю.

24
00:03:56,091 --> 00:03:58,004
- Я хочу лежать вся обнаженная около него…
- Заткнись.

25
00:03:58,704 --> 00:04:01,245
- Я хочу целовать его голое тело.
- Я сказала, закрой свой рот!

26
00:04:02,212 --> 00:04:03,114
Ну тогда дай его сюда.

27
00:04:09,160 --> 00:04:10,312
Думаешь, это нормально?

28
00:04:10,347 --> 00:04:11,999
Ну да, почему б и нет?

29
00:04:12,034 --> 00:04:13,549
Мы же просто тренируемся на будущее.

30
00:04:14,151 --> 00:04:16,787
- Не как Глория и ее брат.
- Ты это о чем?

31
00:04:17,405 --> 00:04:18,715
Просто она рассказывала кое-что.

32
00:04:19,464 --> 00:04:20,065
О чем?

33
00:04:21,425 --> 00:04:22,575
О том, что он и она вместе делали.

34
00:04:44,102 --> 00:04:45,321
Если ты их надевала!..

35
00:04:45,685 --> 00:04:46,345
Нет.

36
00:04:53,092 --> 00:04:54,426
Твое счастье, если так.

37
00:05:01,846 --> 00:05:03,562
Ну Стелла, давно ты у нас не была.

38
00:05:08,041 --> 00:05:10,333
Какие у тебя милые кудряшки.
Очень тебе идут.

39
00:05:10,849 --> 00:05:14,712
Спасибо. Я их сделала маминой плойкой,
мы купили ее в "Диджейзе".

40
00:05:21,385 --> 00:05:24,410
Скажи своей маме, что ей бы тоже
не помешало плойку купить.

41
00:05:25,766 --> 00:05:26,724
Давай.

42
00:05:27,958 --> 00:05:32,241
Папа говорит, что тебе тоже не помешало
бы купить такую плойку.

43
00:05:34,164 --> 00:05:37,165
- Какую?
- Такую, как у Стеллы.

44
00:05:38,013 --> 00:05:40,885
Он говорит, что, по его мнению, тебе бы тоже
не помешало купить плойку.

45
00:05:42,506 --> 00:05:43,507
А…

46
00:05:47,789 --> 00:05:50,008
Скажи ей, что это платье
просто шикарное.

47
00:05:51,366 --> 00:05:53,908
Он говорит, что думает, что
твое платье красивое.

48
00:05:55,693 --> 00:05:58,206
- Ножки как раз для такого мини.
- Это не мини.

49
00:06:02,038 --> 00:06:03,810
Он говорит, что у тебя
ноги как раз для такого мини.

50
00:06:03,811 --> 00:06:05,582
Ну Господи, я и сама его слышу.

51
00:06:07,350 --> 00:06:10,323
Спроси его, где это он так долго
работал вчера вечером.

52
00:06:13,002 --> 00:06:14,564
- Где ты работал вчера вечером?
- Так поздно!

53
00:06:23,855 --> 00:06:24,834
Где ты был так поздно?

54
00:06:27,276 --> 00:06:29,449
Сними этот чулок с головы,
не сиди так за столом!

55
00:06:30,162 --> 00:06:31,727
Ну правильно, избегай всего и дальше.

56
00:06:38,260 --> 00:06:38,997
Продолжайте есть.

57
00:06:43,197 --> 00:06:45,739
Господи, папа. Почему ты ей это позволяешь?

58
00:06:45,945 --> 00:06:46,165
Что?

59
00:06:46,200 --> 00:06:47,708
Унижать нас.

60
00:06:48,888 --> 00:06:51,913
Не смей так о матери!
Она замечательная женщина.

61
00:06:52,224 --> 00:06:55,228
Тебе - то откуда знать.
Вы уже два года не разговариваете.

62
00:06:55,952 --> 00:06:58,642
Следи за тем, что говоришь.
Она моя жена, и я ее люблю.

63
00:06:59,874 --> 00:07:01,354
У тебя мог бы быть
кто-то повеселее.

64
00:07:03,916 --> 00:07:05,768
Она была раньше веселой.
Она была замечательная.

65
00:07:12,154 --> 00:07:13,735
Вы думаете, миссис Брэд будет есть мясо?

66
00:07:16,162 --> 00:07:17,608
Нет, давай Стелла, бери.

67
00:07:33,956 --> 00:07:39,698
Посмотри, у этого тоже соски.
Я нашла пять. А должно быть шесть.

68
00:07:40,896 --> 00:07:41,727
Шесть.

69
00:07:42,358 --> 00:07:43,450
Это означает, что это кошка.

70
00:07:43,772 --> 00:07:47,740
Балда! У них у всех есть соски.
У мальчиков и у девочек.

71
00:07:48,163 --> 00:07:50,219
Не говори глупостей.
Мальчикам соски не нужны.

72
00:07:50,220 --> 00:07:52,276
А ты думаешь, это у меня что?

73
00:07:57,145 --> 00:07:58,060
Ну а твои?

74
00:08:04,920 --> 00:08:05,617
Ну а твои?

75
00:08:05,652 --> 00:08:08,083
У меня другие. Бугорки.

76
00:08:08,317 --> 00:08:09,922
И у меня.

77
00:08:10,076 --> 00:08:13,758
Очень плоские бугорки.
Даже непонятно, зачем они тебе.

78
00:08:16,248 --> 00:08:18,526
- Давай, лизни.
- Нет.

79
00:08:21,608 --> 00:08:23,249
Это весело. Давай.

80
00:08:44,436 --> 00:08:45,209
Давай.

81
00:08:47,030 --> 00:08:50,283
Если ты и правда хочешь
играть в котов, давай.

82
00:08:51,081 --> 00:08:54,952
Но нужно играть правильно.
Нужно быть точно такими, как коты.

83
00:09:00,874 --> 00:09:01,744
Ну ладно.

84
00:09:03,463 --> 00:09:04,927
Надо раздеться и тебе.

85
00:09:06,286 --> 00:09:09,289
Зачем. Мне и в одежде нравится.

86
00:09:09,554 --> 00:09:11,826
Я понимаю. Но у котов
ее нет.

87
00:09:11,827 --> 00:09:14,099
Ты что думаешь, они трусы снимают,
когда в туалет ходят?

88
00:09:16,060 --> 00:09:20,230
Ну, включи обогреватель.

89
00:10:03,507 --> 00:10:04,581
Эй, а ты чего, оставь их?

90
00:10:04,616 --> 00:10:05,636
Почему?

91
00:10:05,812 --> 00:10:08,062
Не хочу видеть твою какательную дырку,
вот почему.

92
00:10:08,097 --> 00:10:15,063
Ты хотела играть в котов?
Ну так давай. Коты одежду не носят.

93
00:10:16,038 --> 00:10:16,836
Ну у них же есть шерсть.

94
00:10:17,386 --> 00:10:19,057
Ну так дырки у них все равно видно.

95
00:10:21,237 --> 00:10:21,986
Давай снимем.

96
00:10:26,173 --> 00:10:28,927
Ненавижу играть в котов,
ничего не получается.

97
00:10:29,164 --> 00:10:30,841
Почему же? Получается!

98
00:10:43,392 --> 00:10:44,830
Ну тогда что ты хочешь делать?

99
00:10:48,024 --> 00:10:50,707
Не знаю. Заняться сексом.

100
00:10:53,722 --> 00:10:54,470
А мне что делать?

 

 

Фильмы, диалоги, уроки, аудиокурс, видеокурс, аудиокниги, тесты, учебник,
песни на английском языке
  с переводом бесплатно онлайн
для начинающих изучать английский язык. Английские и русские субтитры.

Английский бесплатно онлайн. Курс английского для начинающих.

Rambler's Top100