аудиокниги
аудиокурс
главная
видеокурс
песни
видеоклипы
фильмы
учебник
уроки

 

A Good Day to Have an Affair.

1
00:02:55,175 --> 00:03:01,637
- Удачный день для измены -

2
00:05:40,807 --> 00:05:42,297
- Привет.
- Привет.

3
00:05:42,342 --> 00:05:45,539
- Что ты сегодня делала?
- Ходила в школу и раздавала обеды.

4
00:05:45,578 --> 00:05:48,547
- По пути домой купила несколько рыб.
- В чем ты сейчас?

5
00:05:51,050 --> 00:05:59,549
В своей пижаме!

6
00:06:16,175 --> 00:06:18,166
- Почему ты надел сегодня форму?
- У нас церемония.

7
00:06:19,445 --> 00:06:22,312
Сегодня я куплю телефон, мой старый уже давно сломался.

8
00:06:22,515 --> 00:06:25,040
Телефон?
У тебя он есть.

9
00:06:26,052 --> 00:06:27,485
Ты же сказала, что он больше не нужен.

10
00:06:29,389 --> 00:06:30,947
Тогда купи мне шнур подлиннее.

11
00:06:31,424 --> 00:06:34,518
На 500 метров длиннее.

12
00:06:37,196 --> 00:06:39,164
Значит я буду растягивать шнур.

13
00:08:00,847 --> 00:08:02,439
Неуклюже.

14
00:08:02,715 --> 00:08:05,275
Да уж, очень.

15
00:08:07,019 --> 00:08:08,953
У меня лицо горит.

16
00:08:12,859 --> 00:08:14,486
Губы слишком сухие.

17
00:08:16,162 --> 00:08:17,459
А ты красив.

18
00:08:18,197 --> 00:08:19,789
Я ведь показывал свое фото.

19
00:08:20,233 --> 00:08:23,464
Не смогла увидеть там твое лицо.

20
00:08:24,504 --> 00:08:27,473
Ты очень молода.
Уверена, что замужем?

21
00:08:27,807 --> 00:08:30,367
Я же говорила, что рано вышла замуж.

22
00:08:30,743 --> 00:08:34,975
Я агаси.

23
00:08:37,350 --> 00:08:38,681
Ты очень красивая.

24
00:08:39,719 --> 00:08:42,882
Спасибо. Ты тоже симпатичный.

25
00:08:44,557 --> 00:08:45,581
И честна.

26
00:08:46,125 --> 00:08:49,060
Я свихнусь. Точно свихнусь!

27
00:08:49,462 --> 00:08:50,019
Что?

28
00:08:50,596 --> 00:08:54,589
Ничего.
Говорю сама с собой.

29
00:08:56,102 --> 00:08:57,126
С ума сойти.

30
00:09:00,139 --> 00:09:01,333
Крепкий кофе.

31
00:09:22,028 --> 00:09:24,519
Тебе 21,
на каком ты курсе?

32
00:09:24,897 --> 00:09:25,727
На втором.

33
00:09:28,401 --> 00:09:30,733
- Ты раньше "это" делал?
- Под "этим"... ты подразумеваешь...

34
00:09:31,671 --> 00:09:34,697
- спал ли я с кем-то раньше?
- Да.

35
00:09:38,511 --> 00:09:39,842
- Серьезно?
- Да.

36
00:09:40,680 --> 00:09:41,908
Но я буду очень хорош.

37
00:09:43,349 --> 00:09:44,077
Неужели?

38
00:09:49,822 --> 00:09:50,789
Он очень большой!

39
00:09:54,093 --> 00:09:57,119
- Правда?
- Да, честное слово.

40
00:09:57,964 --> 00:09:59,261
- Вытащи!
- Что?

41
00:10:00,600 --> 00:10:01,430
Вытащи его.

42
00:10:04,770 --> 00:10:05,702
Здесь?

43
00:10:06,739 --> 00:10:08,036
Снизу вытащи!

44
00:10:21,520 --> 00:10:23,818
Вовсе не большой.

45
00:10:23,990 --> 00:10:26,424
- Он большой.
- Нет, не большой.

46
00:10:30,896 --> 00:10:32,693
Когда он твердый, то очень большой.

47
00:10:34,033 --> 00:10:35,398
Я так не думаю.

48
00:10:35,668 --> 00:10:37,693
Это правда, он большой.

49
00:10:38,237 --> 00:10:40,569
- Тогда сделай его твердым.
- Здесь?

50
00:10:44,710 --> 00:10:46,837
Слушай... пошли в другое место.

51
00:10:48,147 --> 00:10:52,174
Не смеши меня!
Ни за что...

52
00:10:52,518 --> 00:10:53,849
Сомневаюсь, что он вообще твердеет!

53
00:10:54,887 --> 00:10:56,718
Нет, с этим нет проблем.

54
00:11:05,031 --> 00:11:07,966
- Какая специальность?
- Астрофизика.

55
00:11:09,869 --> 00:11:13,236
Учишься в государственном колледже и собираешься построить космический корабль?

56
00:11:14,440 --> 00:11:16,635
Не совсем космические корабли...

57
00:11:18,744 --> 00:11:20,541
мы изучаем создание и развитие вселенной.

58
00:11:20,646 --> 00:11:23,444
А еще исследуем космическое пространство,

59
00:11:23,783 --> 00:11:26,616
мезосферу земли и

60
00:11:26,786 --> 00:11:28,754
- планетарии...
- Хвастун.

61
00:11:30,356 --> 00:11:31,482
Думаю, я легко получу работу.

62
00:11:31,891 --> 00:11:32,880
Да кто тебя наймет?

63
00:11:33,526 --> 00:11:35,391
Ты же забивал на учебу в школе?

64
00:11:36,295 --> 00:11:40,629
Если не учился в школе, хотя бы в колледже учись.

65
00:11:40,800 --> 00:11:42,267
Ничем не лучше старух!

66
00:11:42,435 --> 00:11:43,925
И что за имя в чате?

67
00:11:44,704 --> 00:11:48,640
"Приветствую унылых домохозяек", странный вкус!

68
00:11:49,275 --> 00:11:51,800
Госпожа Роса, думаю, я поеду домой.

69
00:11:51,977 --> 00:11:53,842
Почему?
Учиться?

70
00:11:54,447 --> 00:11:57,883
Нет, ты меня унижаешь. Я не потерплю такого.

71
00:11:58,551 --> 00:12:00,542
Давай сначала пообедаем.

72
00:12:00,820 --> 00:12:02,879
Ладно! Хорошо, но только покушаем и все.

73
00:12:03,589 --> 00:12:04,920
Ну конечно.

74
00:12:05,091 --> 00:12:07,491
Что еще мы можем делать с такой-то штучкой...

75
00:12:08,360 --> 00:12:10,157
Полная умственная кастрация...

76
00:12:11,797 --> 00:12:13,389
Говорю же, с ним все в порядке.

77
00:12:40,760 --> 00:12:43,524
- Эй, ты чего туда лезешь?
- Что?

78
00:12:43,763 --> 00:12:46,254
Мне нужно ехать по делам.
Возьми такси или иди пешком.

79
00:12:46,832 --> 00:12:48,197
Здесь нет такси.

80
00:12:48,367 --> 00:12:52,201
Это твои проблемы. Закрой дверь!

81
00:12:52,905 --> 00:12:56,341
С ума сойти можно, честное слово.

82
00:12:56,842 --> 00:12:58,833
Я пошутила, садись.

83
00:13:29,141 --> 00:13:32,668
Я хочу поехать в более тихое место, а ты?

84
00:14:13,385 --> 00:14:14,044
Что случилось?

85
00:14:16,889 --> 00:14:17,719
Ничего.

86
00:14:19,225 --> 00:14:20,385
Просто...

87
00:14:22,261 --> 00:14:23,751
немного неудобно.

88
00:14:25,464 --> 00:14:26,522
Очень неудобно?

89
00:14:29,702 --> 00:14:31,499
Мир кажется странным, да?

90
00:14:37,376 --> 00:14:38,365
Не волнуйся.

91
00:14:44,083 --> 00:14:45,015
Никто не узнает.

92
00:15:00,633 --> 00:15:03,329
Давай уедем куда-нибудь далеко.

93
00:15:30,829 --> 00:15:31,921
Это так странно.

94
00:15:36,735 --> 00:15:38,532
Не думаю, что еще когда-то приеду в такое место.

95
00:16:01,093 --> 00:16:05,189
Мое сердце колотится как бешеное!

96
00:16:11,570 --> 00:16:14,630
У меня так же.

97
00:16:15,674 --> 00:16:17,005
Мы правда сделаем это?

98
00:16:17,876 --> 00:16:19,173
У нас ведь даже нет чем предохраняться?

99
00:16:20,512 --> 00:16:21,137
Презервативов?

100
00:16:25,551 --> 00:16:28,111
Мы столько проехали и не дойдем до конца?

 

 

Фильмы, диалоги, уроки, аудиокурс, видеокурс, аудиокниги, тесты, учебник,
песни на английском языке
  с переводом бесплатно онлайн
для начинающих изучать английский язык. Английские и русские субтитры.

Английский бесплатно онлайн. Курс английского для начинающих.

Rambler's Top100