аудиокниги
аудиокурс
главная
видеокурс
песни
видеоклипы
фильмы
учебник
уроки

 

AGood Lawyers Wife

1
00:00:34,000 --> 00:00:38,437
Samjogo Subbing Squad

2
00:00:39,000 --> 00:00:44,437
Перевод на русский язык: Sakagan

3
00:00:45,000 --> 00:00:50,437
Редактор: Tashami

4
00:00:52,018 --> 00:00:56,455
- Жена хорошего адвоката -

5
00:01:37,697 --> 00:01:40,495
Да?

6
00:01:40,767 --> 00:01:43,167
На шоссе ужасное движение.

7
00:01:43,470 --> 00:01:44,732
Да.

8
00:01:45,071 --> 00:01:47,198
Дождись меня.

9
00:01:47,373 --> 00:01:49,933
Если не сегодня, то я не знаю,
когда ещё увидимся.

10
00:01:50,143 --> 00:01:51,337
Я вижу!

11
00:01:51,411 --> 00:01:52,901
Где, где?

12
00:01:53,880 --> 00:01:57,338
А ещё говорили, что никогда
никого не убивали!

13
00:01:58,785 --> 00:02:00,878
Откуда же тогда это...

14
00:02:03,490 --> 00:02:07,051
О, мой бедный отец!

15
00:02:08,228 --> 00:02:09,160
Снимите всё на плёнку!

16
00:02:09,229 --> 00:02:13,632
О, мой бедный отец!

17
00:02:14,000 --> 00:02:16,400
Осторожнее! Господин Tхэк Сик!

18
00:02:19,839 --> 00:02:21,568
Медленнее, медленнее...

19
00:02:21,641 --> 00:02:23,199
Потихоньку...

20
00:02:30,083 --> 00:02:33,052
Адвокат Чу! Посмотрите!

21
00:02:59,245 --> 00:03:02,544
Теперь что?!

22
00:03:16,663 --> 00:03:18,824
Ничего не трогайте,

23
00:03:18,898 --> 00:03:21,332
пока я не вернусь с разрешением!
Ладно?

24
00:03:27,440 --> 00:03:30,068
Всем покинуть это место!

25
00:03:30,143 --> 00:03:32,907
Нечего тут распоряжаться!

26
00:03:32,979 --> 00:03:35,106
Уходите, сволочи!

27
00:03:36,783 --> 00:03:39,650
- Сотрудничайте с нами, господин!
- Да пошли вы, засранцы!

28
00:03:39,819 --> 00:03:41,013
Я не уйду!

29
00:03:41,087 --> 00:03:45,217
Пойдёмте, господин Тхэк Сик.
Мы сможем завтра получить разрешение.

30
00:03:46,092 --> 00:03:48,458
Если вы хоть пальцем
тронете останки отца...

31
00:03:48,528 --> 00:03:49,426
- Уходите!
- Пошли!

32
00:03:49,495 --> 00:03:51,622
Ты меня ударил?!

33
00:03:51,698 --> 00:03:53,893
Вовсе нет.
Пожалуйста, уходите!

34
00:03:53,967 --> 00:03:56,868
Послушайте, мы всего лишь
представляем закон.

35
00:03:56,936 --> 00:03:57,868
Закон?

36
00:03:57,937 --> 00:04:02,101
Значит, это не будет такой уж проблемой.

37
00:04:02,175 --> 00:04:03,574
Я, Тхэк Сик,

38
00:04:03,643 --> 00:04:06,874
неудачник, который оставил своего отца
в этой яме на 50 лет.

39
00:04:06,946 --> 00:04:09,471
Так что это попытка
схватить закон, а не тебя!

40
00:04:09,549 --> 00:04:11,642
Ладно, а теперь отпустите.

41
00:04:18,291 --> 00:04:19,815
Вы живы, адвокат Чу?

42
00:04:23,696 --> 00:04:26,164
Не надо было отпускать.

43
00:05:13,079 --> 00:05:16,310
Отойдите с дороги!

44
00:05:16,616 --> 00:05:19,210
Тётенька упала!

45
00:05:20,887 --> 00:05:24,414
- Тётенька, как вы?
- Не наступите на них!

46
00:05:25,124 --> 00:05:27,251
Вот!

47
00:05:27,327 --> 00:05:29,795
- Спасибо.
- И ещё.

48
00:05:29,862 --> 00:05:31,420
Я взяла больше.

49
00:05:31,497 --> 00:05:33,362
Я хочу эту.

50
00:05:33,599 --> 00:05:35,567
- А это моя.
- Нет, её!

51
00:05:35,635 --> 00:05:39,036
Не берите их
Верните мне.

52
00:05:47,013 --> 00:05:49,811
Как ты могла опоздать на час!

53
00:05:49,882 --> 00:05:51,816
Подвези меня до метро.

54
00:05:52,418 --> 00:05:55,387
Пообедай с нами.

55
00:05:55,621 --> 00:05:58,886
Некогда мне. Или я, по-твоему,
нянькой нанялась?

56
00:05:58,958 --> 00:06:00,755
- Конечно, нет...
- Мам!

57
00:06:01,794 --> 00:06:03,193
Хорошо...

58
00:06:10,903 --> 00:06:12,803
Бабушка знает?

59
00:06:14,807 --> 00:06:15,967
О чём?

60
00:06:16,042 --> 00:06:17,737
Что меня усыновили.

61
00:06:18,978 --> 00:06:20,445
А ты как думаешь?

62
00:06:20,580 --> 00:06:22,013
Знает.

63
00:06:22,115 --> 00:06:25,482
Конечно. А что?
Тебе стыдно?

64
00:06:28,721 --> 00:06:33,283
Не будь таким серьёзным.
Кому какое дело?

65
00:06:33,426 --> 00:06:35,621
Не вешай нос!

66
00:06:36,529 --> 00:06:37,860
Сын!

67
00:06:37,997 --> 00:06:40,727
Держи голову высоко, ладно?

68
00:06:42,735 --> 00:06:45,966
Всё-таки меня это волнует.

69
00:06:53,513 --> 00:06:55,071
Можно выходить?

70
00:06:55,148 --> 00:06:56,513
Подожди!

71
00:07:02,221 --> 00:07:04,451
Что ты делала весь день?

72
00:07:05,291 --> 00:07:07,816
Стирала, взяла в прокате фильм...

73
00:07:08,060 --> 00:07:10,392
Ещё 5 минут, и ты мог бы меня не застать.

74
00:07:11,063 --> 00:07:12,496
А что за фильм?

75
00:07:13,366 --> 00:07:14,663
Эротический.

76
00:07:15,935 --> 00:07:17,960
Я мастурбировала.

77
00:07:18,137 --> 00:07:19,434
Дважды.

78
00:07:20,606 --> 00:07:22,801
С мыслями о тебе, Ён Чжак.

79
00:07:23,309 --> 00:07:27,575
Бедняжка ты моя...

80
00:07:33,286 --> 00:07:34,776
Что?

81
00:07:35,054 --> 00:07:37,045
Не могу же я надеть под неё трусы.

82
00:07:37,123 --> 00:07:41,924
Замечательно!

83
00:07:41,994 --> 00:07:43,655
Эй!

84
00:07:47,166 --> 00:07:49,657
Перестань зажиматься!

85
00:07:50,069 --> 00:07:51,730
Это ты называешь
"зажиматься"?

86
00:07:58,110 --> 00:07:59,702
Прекрати!

87
00:08:00,213 --> 00:08:03,910
Кажется, эти мужчины были
моими ровесниками.

88
00:08:04,517 --> 00:08:09,284
А их расстреляли и бросили в ту яму...

89
00:08:10,890 --> 00:08:13,518
Новеллист Хван Сок Ён писал о том,

90
00:08:14,260 --> 00:08:21,029
как жертв связывали проволокой,
проткнув им носы.

91
00:08:22,568 --> 00:08:26,334
Разве можно жить с такими воспоминаниями?

92
00:08:26,506 --> 00:08:30,943
И преступники, и выжившие.
Как они могут нормально жить дальше?

93
00:08:31,577 --> 00:08:36,207
Они должны были бы сойти с ума.

94
00:08:38,284 --> 00:08:39,911
Эй, приподними задницу.

95
00:08:41,487 --> 00:08:42,681
Вот так?

96
00:08:43,923 --> 00:08:51,762
Прекрасно...

97
00:08:55,268 --> 00:08:56,826
Не надо

98
00:08:56,903 --> 00:08:59,531
смущаться,

99
00:08:59,605 --> 00:09:02,631
расстраиваться или чувствовать вину.

100
00:09:02,708 --> 00:09:04,539

Ты уже в летах.

 

 

Фильмы, диалоги, уроки, аудиокурс, видеокурс, аудиокниги, тесты, учебник,
песни на английском языке
  с переводом бесплатно онлайн
для начинающих изучать английский язык. Английские и русские субтитры.

Английский бесплатно онлайн. Курс английского для начинающих.

Rambler's Top100