аудиокниги
аудиокурс
главная
видеокурс
песни
видеоклипы
фильмы
учебник
уроки

 

A Haunted House.

1
00:00:43,402 --> 00:00:46,781
БЭЙБИ ВЭЙ ПРОДАКШНЗ

2
00:00:49,075 --> 00:00:51,953
"ОПЕН РОУД ФИЛМЗ"
и "АЙ-ЭМ ГЛОБАЛ" представляют

3
00:00:52,036 --> 00:00:54,956
В содружестве с "ЭНДГЭЙМ РИЛИЗИНГ"
и "АУТОМАТИК"

4
00:00:55,039 --> 00:00:57,917
Производство "БЭЙБИ ВЭЙ"

5
00:00:59,210 --> 00:01:02,797
Авторы сценария:
МАРЛОН ВЭИАНС и РИК АЛЬВАРЕС

6
00:01:04,215 --> 00:01:07,802
Режиссёр: МАЙКЛ ТИДДЕС

7
00:01:09,178 --> 00:01:12,974
ДОМ С ПАРАНОРМАЛЬНЫМИ ЯВЛЕНИЯМИ

8
00:01:15,643 --> 00:01:18,396
В ОКТЯБРЕ 2012 ГОДА ЭТА ВИДЕОЗАПИСЬ. .

9
00:01:18,479 --> 00:01:21,983
... БЫЛА ОБНАРУЖЕНА
В ДОМЕ МАЛКОЛМА ДЖОНСОНА.

10
00:01:22,066 --> 00:01:25,236
СНЯТЫЕ СОБЫТИЯ
ПОКА ЕЩЁ НЕ НАШЛИ ОБЪЯСНЕНИЯ

11
00:01:26,696 --> 00:01:28,865
Почему эта дурацкая хрень
не работает?

12
00:01:28,948 --> 00:01:33,077
Нет, это фигня какая-то!
Пойду, отнесу обратно в магазин!

13
00:01:33,202 --> 00:01:34,495
Или нет?

14
00:01:35,121 --> 00:01:37,748
Крышку надо было снять!
Вау!

15
00:01:38,416 --> 00:01:41,502
Новенькая камера!
Всё ею буду снимать!

16
00:01:41,627 --> 00:01:44,422
Рождество, Новый Год, вагину!

17
00:01:44,922 --> 00:01:50,178
Ну, ладно! Сегодня большой день!
Ко мне подружка переезжает!

18
00:01:50,845 --> 00:01:54,974
Мои друзья твердят: "Не делай этого,
потому что всё сразу изменится!

19
00:01:55,057 --> 00:01:57,685
Она захапает дом!
Не станет готовить!

20
00:01:57,768 --> 00:02:01,063
И - главное -
ты сажаешь свой член в тюрьму"!

21
00:02:01,480 --> 00:02:02,773
Но это всё ерунда!

22
00:02:02,857 --> 00:02:06,068
Когда она приедет,
всё будет, как в сказке!

23
00:02:06,152 --> 00:02:09,238
Всё чистенько!
Твой малыш убрался для тебя!

24
00:02:09,530 --> 00:02:11,741
Ой! Чёрт!
Роза!

25
00:02:13,576 --> 00:02:16,954
Эй, думай, что делаешь!
Нельзя же так подкрадываться!

26
00:02:17,038 --> 00:02:20,374
Так, иди сюда! Это моя экономка!
Роза, скажи: "привет"!

27
00:02:20,458 --> 00:02:23,419
- Скажи: "ОЛА"! "Ола"!
- Ола! Ола!

28
00:02:23,544 --> 00:02:25,880
Нет, мы сейчас вместе поздороваемся!

29
00:02:25,963 --> 00:02:27,131
Иди сюда!

30
00:02:31,636 --> 00:02:34,180
Знакома с моим большим бамбино?

31
00:02:36,182 --> 00:02:38,017
Знаешь, я тебя обожаю!

32
00:02:38,100 --> 00:02:40,728
Эй, Шайло!
Поздоровайся с мамочкой!

33
00:02:40,811 --> 00:02:43,606
Сейчас я трахну тебя в ногу, Киша!
Да, точно!

34
00:02:43,689 --> 00:02:47,109
И вылижу тебе всё лицо
своим собачьим язычком!

35
00:02:49,153 --> 00:02:50,655
О, чёрт!
Она уже приехала!

36
00:02:50,738 --> 00:02:53,407
- Привет, детка!
- Привет, малыш!

37
00:02:53,658 --> 00:02:56,702
Нет, нет, Шайло!
Стой! Нет, нет, нет, нет!

38
00:02:56,786 --> 00:02:59,830
- Шайло! Что ты наделала?!
- Я его не заметила!

39
00:02:59,914 --> 00:03:03,209
- Что ты наделала?!
- Прости, пожалуйста!

40
00:03:03,292 --> 00:03:05,002
- Боже мой!
- Шайло, давай, дыши!

41
00:03:05,086 --> 00:03:07,046
Может, он только притворился мёртвым!

42
00:03:07,129 --> 00:03:10,299
Он этого не умеет!
Умеет давать лапу, умеет приносить!

43
00:03:10,383 --> 00:03:13,719
Умеет лежать на спине!
А умирать не умеет!

44
00:03:13,803 --> 00:03:16,973
Ну же, Шайло, дыши!
Раз, два, три! Дыши!

45
00:03:17,515 --> 00:03:18,474
Фу!

46
00:03:18,558 --> 00:03:21,561
- Дай провода для "прикуривания"!
- Для прикуривания?

47
00:03:21,644 --> 00:03:24,647
Да дай же мне эти чёртовы провода!
Не смей умирать!

48
00:03:24,730 --> 00:03:27,316
Заводи машину!
В сторону!

49
00:03:27,775 --> 00:03:30,111
Разряд!
Ой, чёрт!

50
00:03:34,156 --> 00:03:36,617
Встречай меня у больницы!

51
00:03:37,034 --> 00:03:41,581
Нет, больница - в той стороне!
Только не иди на свет, Шайло!

52
00:03:42,164 --> 00:03:44,917
ШАЙЛО
"ВСЕ СОБАКИ ПОПАДАЮТ В РАЙ"

53
00:03:45,167 --> 00:03:48,379
- Теперь ты в лучшем из миров.
- Мне так жаль!

54
00:03:48,462 --> 00:03:51,966
Я прощаю тебя!
Ты... Ты не виновата...

55
00:03:52,758 --> 00:03:55,845
- Нет, виновата!
- Взгляни на этой с другой стороны...

56
00:03:55,928 --> 00:04:00,266
- У меня аллергия на собак!
- Но как раз Шайло был другим!

57
00:04:01,267 --> 00:04:03,436
Он был гипоаллергенным!

58
00:04:04,770 --> 00:04:06,981
Шайло!

59
00:04:17,909 --> 00:04:19,243
Идем.

60
00:04:20,036 --> 00:04:22,747
О, Боже мой!
Сколько же барахла!

61
00:04:22,997 --> 00:04:25,791
Всё, Малколм, это последняя коробка!

62
00:04:25,875 --> 00:04:27,627
А зачем эта камера?

63
00:04:27,752 --> 00:04:30,129
Я документирую нашу совместную жизнь!

64
00:04:30,213 --> 00:04:32,673
- Скажи: привет!
- Привет! Ладно...

65
00:04:32,757 --> 00:04:34,842
Поцелуй!
Какая у нас попка!

66
00:04:34,926 --> 00:04:38,554
Эй! Подними выше!
Подними выше! Я всё вижу!

67
00:04:38,679 --> 00:04:40,097
Ну, ты барахольщица!

68
00:04:40,181 --> 00:04:42,475
Боюсь, если открою
какую-нибудь коробку, . .

69
00:04:42,558 --> 00:04:46,020
... то найду там мёртвую кошку
и старый бутерброд с колбасой!

70
00:04:46,103 --> 00:04:46,938
Очень смешно!

71
00:04:47,021 --> 00:04:48,147
- О, Боже мой!
- Что?

72
00:04:48,231 --> 00:04:49,732
- А они тебе нужны?
- Да!

73
00:04:49,815 --> 00:04:51,943
- Зачем?
- Отличные свадебные туфли!

74
00:04:52,026 --> 00:04:55,363
По шкале от одного до десяти,
сколько ты им поставишь?

75
00:04:55,446 --> 00:04:56,906
Восемь и семь десятых!

76
00:04:56,989 --> 00:04:58,533
- А этому сколько?
- 9! 9!

77
00:04:58,616 --> 00:05:00,743
- За это - 9?!
- Да! Нет, погоди!

78
00:05:00,826 --> 00:05:02,745
- Отдай, отдай!
- Стой, нет, погоди!

79
00:05:02,828 --> 00:05:05,706
Эту шкатулку
моя тётя привезла из Кении!

80
00:05:05,998 --> 00:05:09,418
- Ей -тоже оценка 9!
- О, Боже! Говори!

81
00:05:09,835 --> 00:05:13,339
Так, меня зовут Киша Дэвис,
и я барахольщица!

82
00:05:15,383 --> 00:05:16,759
Мне стыдно.

83
00:05:18,678 --> 00:05:21,639
Ого!
Это прах твоего отца?

84
00:05:22,265 --> 00:05:24,559
Да, Малколм, и он всегда со мной!

85
00:05:24,642 --> 00:05:27,645
То есть, его призрак
будет за нами присматривать?

86
00:05:27,728 --> 00:05:28,813
Где, в спальне?

87
00:05:28,896 --> 00:05:32,275
Ну поставь в другой комнате,
пусть смотрит телевизор!

88
00:05:32,358 --> 00:05:34,652
Да он же мёртвый,
что он будет смотреть?

89
00:05:34,735 --> 00:05:35,945
"Ужастики"?

90
00:05:36,320 --> 00:05:39,448
Так, милый, с этими видеоиграми
придётся расстаться!

91
00:05:39,532 --> 00:05:41,742
- Не трогай мои видеоигры!
- Фу, липкая!

92
00:05:41,826 --> 00:05:44,203
Отдай камеру!
Хватит играть, сломаешь!

93
00:05:44,287 --> 00:05:46,747
- Я не сломаю!
- Отдай мне камеру!

94
00:05:50,751 --> 00:05:54,255
"Негра"?
Она, что, назвала меня ниггером?

95
00:05:54,755 --> 00:05:57,800
Что?!
Сейчас по заднице схлопочешь!

96
00:05:57,884 --> 00:06:00,219
Английский, говори по-английски!

97
00:06:00,344 --> 00:06:02,722
- Детка!
- Знаешь, я ей не понравилась!

98
00:06:02,805 --> 00:06:05,224
Сначала выучи язык
и научись разговаривать?

99
00:06:05,308 --> 00:06:06,100
Ага!

100
00:06:06,184 --> 00:06:08,644
Ты что, Шварценеггера
тут из себя строишь?!

 

 

Фильмы, диалоги, уроки, аудиокурс, видеокурс, аудиокниги, тесты, учебник,
песни на английском языке
  с переводом бесплатно онлайн
для начинающих изучать английский язык. Английские и русские субтитры.

Английский бесплатно онлайн. Курс английского для начинающих.

Rambler's Top100