аудиокниги
аудиокурс
главная
видеокурс
песни
видеоклипы
фильмы
учебник
уроки

 

A Knights Tale.

1
00:00:24,089 --> 00:00:26,319
В средние века
зародился новый вид спорта.

2
00:00:26,649 --> 00:00:30,847
Он был восторженно встречен и
аристократией, и простолюдинами...

3
00:00:31,129 --> 00:00:33,927
...но лишь рыцари благородных
кровей имели право соревноваться.

4
00:00:34,249 --> 00:00:35,807
Этим спортом были турниры.

5
00:00:42,849 --> 00:00:47,320
Для одного такого рыцаря, бывшего
чемпиона из дальних краев...

6
00:00:47,689 --> 00:00:49,247
...это был конец.

7
00:00:49,609 --> 00:00:51,964
Но для его оруженосца,
простолюдина Уильяма...

8
00:00:52,289 --> 00:00:54,280
...все только начиналось.

9
00:00:56,969 --> 00:00:58,197
Может, нам надо помочь ему?

10
00:00:58,569 --> 00:01:02,039
Он должен появиться через 2 минуты.
2 минуты, или потерпит поражение.

11
00:01:02,369 --> 00:01:03,688
Одолжи нам это.

12
00:01:04,809 --> 00:01:06,561
Правая. Левая.

13
00:01:17,729 --> 00:01:20,118
-Мертв.
-А?

14
00:01:21,849 --> 00:01:23,965
Счет - три ноль после двух атак.

15
00:01:24,289 --> 00:01:27,520
Если сэр Эктор не упадет с лошади,
мы победим.

16
00:01:29,329 --> 00:01:30,842
Он мертв.

17
00:01:32,449 --> 00:01:36,237
-То есть как это?
-Искра его жизни утонула в нечистотах.

18
00:01:37,409 --> 00:01:39,843
Его душа улетела,
но зловоние от него остается.

19
00:01:40,049 --> 00:01:43,439
-Я ответил на твой вопрос?
-Нет, нет, нет.

20
00:01:43,689 --> 00:01:45,919
Нет, он спит.
Разбудите его.

21
00:01:46,849 --> 00:01:49,044
Я три дня ничего не ел!

22
00:01:49,249 --> 00:01:50,523
Как и все мы!

23
00:01:50,729 --> 00:01:53,880
-Нам надо позвать священника.
-Нет, он не умер!

24
00:01:54,209 --> 00:01:57,042
Проснись! Давай!

25
00:01:57,929 --> 00:01:59,044
Ну, давай!

26
00:02:01,249 --> 00:02:02,967
Чертово отродье!

27
00:02:04,289 --> 00:02:05,608
Роланд.

28
00:02:07,649 --> 00:02:11,528
Сэр Эктор должен немедленно
появиться, или его ждет поражение.

29
00:02:12,449 --> 00:02:13,768
Он уже едет.

30
00:02:16,009 --> 00:02:18,318
Я не ел три дня!

31
00:02:18,609 --> 00:02:20,645
Три дня!
А ты что ел, приятель?!

32
00:02:20,969 --> 00:02:23,358
Если бы ты не умер, я бы тебя убил!

33
00:02:23,729 --> 00:02:25,401
Я поеду вместо него.

34
00:02:26,769 --> 00:02:29,647
Снимите с него доспехи.
Я поеду вместо него.

35
00:02:29,969 --> 00:02:33,803
У от, хватит его пинать!
Я поеду вместо него. Помоги мне.

36
00:02:34,649 --> 00:02:35,923
Как твое имя, Уильям?

37
00:02:38,249 --> 00:02:41,082
Уильям Тэтчер,
отвечай мне своим именем.

38
00:02:42,729 --> 00:02:43,957
Твое имя не сэр Уильям.

39
00:02:44,169 --> 00:02:46,763
Твое имя не граф и не герцог,
и, конечно, не король Уильям.

40
00:02:47,169 --> 00:02:48,124
Я это знаю.

41
00:02:49,129 --> 00:02:51,359
Чтобы участвовать в турнире,
надо быть благородной крови.

42
00:02:51,569 --> 00:02:55,562
Это деталь. Турнир нас накормит.
Вы хотите есть или нет?

43
00:02:56,849 --> 00:02:59,886
Если аристократы узнают,
мы век за это не расплатимся.

44
00:03:00,849 --> 00:03:02,726
Тогда молись, чтоб они не узнали.

45
00:03:21,129 --> 00:03:24,326
ИСТОРИЯ РЫЦАРЯ

46
00:04:39,209 --> 00:04:40,483
Забрало.

47
00:04:40,769 --> 00:04:42,202
Вперед, мы опаздываем.

48
00:05:15,049 --> 00:05:19,725
Счет атак - три ноль
в пользу сэра Эктора.

49
00:05:20,489 --> 00:05:21,763
Лорд Филипп Арагонский.

50
00:05:22,249 --> 00:05:23,807
Вы готовы?

51
00:05:26,089 --> 00:05:28,922
Сэр Эктор. Вы готовы?

52
00:05:29,969 --> 00:05:30,879
Готовы?

53
00:05:31,169 --> 00:05:33,239
Я много раз сражался с сэром Эктором.

54
00:05:33,449 --> 00:05:36,168
Ты был его мишенью на тренировках.
Ты ни разу не поразил его копьем.

55
00:05:36,449 --> 00:05:39,805
-Не утомляй меня деталями.
-Мы на месте. Оставайся на коне.

56
00:05:40,129 --> 00:05:43,565
Ему не хватает трех очков.
Он должен сбить тебя с лошади.

57
00:05:43,889 --> 00:05:45,959
Я знаю, как вести счет, Роланд.

58
00:05:47,049 --> 00:05:49,438
Я всю жизнь ждал этого момента.

59
00:05:50,249 --> 00:05:52,683
Чтобы сэр Эктор откинул копыта?

60
00:06:28,969 --> 00:06:31,358
Бей по опоре. По опоре.

61
00:06:31,649 --> 00:06:32,877
Бей по опоре!

62
00:06:53,729 --> 00:06:55,003
Уильям, ты живой?

63
00:06:55,289 --> 00:06:57,359
-Мы выиграли! Мы выиграли!
-Ты меня слышишь?

64
00:06:58,169 --> 00:07:01,559
Отцепись!
Уильям, ты меня слышишь?

65
00:07:02,609 --> 00:07:03,803
Мы выиграли!

66
00:07:04,089 --> 00:07:06,398
Он дышит. Он дышит!

67
00:07:07,969 --> 00:07:09,448
Сэр Эктор.

68
00:07:15,049 --> 00:07:17,119
Сэр Эктор.
Снимите ваш шлем.

69
00:07:20,169 --> 00:07:24,959
Милорд, последний удар копья
впечатал его мне в голову.

70
00:07:25,289 --> 00:07:27,200
Он говорит, что последний удар--

71
00:07:29,009 --> 00:07:31,364
Представляю вам
вашего чемпиона, милорд.

72
00:07:56,609 --> 00:07:57,758
Двадцать.

73
00:07:58,049 --> 00:07:59,164
Нет, 10.

74
00:07:59,489 --> 00:08:01,764
-Пятнадцать.
-По рукам.

75
00:08:06,249 --> 00:08:07,841
Очень хорошо.
Счастливо оставаться.

76
00:08:12,449 --> 00:08:15,088
Пятнадцать серебряных флоринов.
Это ему было не нужно.

77
00:08:15,369 --> 00:08:17,007
Вот пять для Уильяма.

78
00:08:17,289 --> 00:08:21,282
Пять для Уота. Пять для Роланда,
который поедет домой в Англию.

79
00:08:21,649 --> 00:08:24,880
А я - так сразу в трактир.
Угорь в тесте, пирог с сыром...

80
00:08:25,089 --> 00:08:27,887
...пирожные с мятным кремом.

81
00:08:32,329 --> 00:08:33,603
У нас могло бы получиться.

82
00:08:33,809 --> 00:08:36,323
У нас получилось, парень.
В твоей ладони лежит серебро.

83
00:08:37,129 --> 00:08:40,041
Нет, я хочу сказать, мы сможем.
Мы сможем стать чемпионами.

84
00:08:44,009 --> 00:08:45,806
Дайте ваши монеты.

85
00:08:49,729 --> 00:08:51,003
Дайте мне ваши монеты.

86
00:08:54,609 --> 00:08:56,486
Так, эта одна тебе.

87
00:08:56,809 --> 00:08:59,562
А эта одна... тебе.

88
00:08:59,889 --> 00:09:02,357
Остается 13.

89
00:09:02,769 --> 00:09:05,283
13 монет
на тренировку и оснащение.

90
00:09:06,089 --> 00:09:08,319
До турнира в Руане остается месяц.

91
00:09:08,689 --> 00:09:10,759
Можно разделить куш побольше.

92
00:09:12,329 --> 00:09:15,719
Через месяц мы будем идти
по дороге к славе и богатству.

93
00:09:16,329 --> 00:09:21,244
Или лежать в канаве с сэром Эктором.
Уильям, я просто хочу домой.

94
00:09:21,449 --> 00:09:25,806
Пирожные. Тефтели из телятины.
Я возьму свои пять монет сейчас.

95
00:09:32,209 --> 00:09:33,767
Эй, подожди.

96
00:09:34,209 --> 00:09:36,279
Ты идешь не в ту сторону!

97
00:09:37,609 --> 00:09:38,928
Ты даже не умеешь сражаться.

98
00:09:39,209 --> 00:09:42,758
Главное не бояться вынести удар.
Храбрости мне не занимать.

99
00:09:43,049 --> 00:09:46,246
А техника?
У меня есть месяц, чтобы ее освоить.

100
00:09:46,609 --> 00:09:49,442
Назови мне человека,
лучше меня владеющего мечом.

 

 

Фильмы, диалоги, уроки, аудиокурс, видеокурс, аудиокниги, тесты, учебник,
песни на английском языке
  с переводом бесплатно онлайн
для начинающих изучать английский язык. Английские и русские субтитры.

Английский бесплатно онлайн. Курс английского для начинающих.

Rambler's Top100